Twins - 八十塊環遊世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twins - 八十塊環遊世界




八十塊環遊世界
Around the World in Eighty Coins
攤開手掌 八十個銅板
I open my palm, eighty copper coins
頭像忽然射出強光
The heads suddenly emit bright lights
商場切換恆河岸
The mall turns into the Ganges
我是無殼的蛋黃 自由的流蕩
I am an eggyolk without a shell, floating freely
米蘭花瓣 泰姬陵飄香
Milan petals, the Taj Mahal
倫敦急降 濺起紅海浪
London drops quickly, causing red sea waves
靠在你肩膀更緊張
Leaning on your shoulder makes me nervous
愛在飛翔沒有圍牆
Love flies without obstacles
像電影一樣 場景隨意換
Like a movie, the scenes change at will
寶萊塢現場 豪華又浪漫
The Bollywood scene, luxurious and romantic
快給我波斯飛毯
Give me a Persian carpet
不着地的幸福感
The happiness of not landing
弄蛇人笛子在響
The snake charmer's flute sounds
地球骨頭都變軟
Even the Earth's bones turn soft
愛不是天方夜譚
Love is not a fairy tale
神燈般越擦越亮
A magic lamp becomes brighter when rubbed
我想好有成就感
I feel accomplished
什麼都得到后冠
Get the crown for everything
不管不管 想怎樣就怎樣
Whatever I want, I do
想玩就玩 功課都不用趕
If I want to play, I do not have to do homework
不管不管 想怎樣就怎樣
Whatever I want, I do
殺價最在行 八十塊買到水鑽
I am an expert bargainer, eighty dollars for a rhinestone
長城拉長 阿姆斯特丹
The Great Wall stretches to Amsterdam
首爾下站 塞維爾廣場
Next stop Seoul, Seville Square
在你臂彎更緊張
In your arms, I am nervous
想逛哪裡就去逛 沒有圍牆
I want to explore wherever I go, no obstacles
像電影一樣 場景隨意換
Like a movie, the scenes change at will
寶萊塢現場 豪華又浪漫
The Bollywood scene, luxurious and romantic
快給我波斯飛毯
Give me a Persian carpet
不着地的幸福感
The happiness of not landing
弄蛇人笛子在響
The snake charmer's flute sounds
地球骨頭都變軟
Even the Earth's bones turn soft
愛不是天方夜譚
Love is not a fairy tale
神燈般越擦越亮
A magic lamp becomes brighter when rubbed
我想好有成就感
I feel accomplished
什麼都得到后冠
Get the crown for everything
快給我波斯飛毯
Give me a Persian carpet
不着地的幸福感
The happiness of not landing
弄蛇人笛子在響
The snake charmer's flute sounds
地球骨頭都變軟
Even the Earth's bones turn soft
愛不是天方夜譚
Love is not a fairy tale
神燈般越擦越亮
A magic lamp becomes brighter when rubbed
我想好有成就感
I feel accomplished
什麼都得到后冠
Get the crown for everything
Hey yeah 我抓不牢
Hey yeah I can't hold on
Oh hey yeah 我往下掉
Oh hey yeah I fall down
Hey yeah 怎樣才好
Hey yeah what to do
Oh hey yeah 夢醒得早
Oh hey yeah wake up early from the dream
快給我波斯飛毯
Give me a Persian carpet
不着地的幸福感
The happiness of not landing
我困在三年二班
I am trapped in the second grade of junior high
課文只認得一半
I only recognize half of the textbooks
愛是否天方夜譚
Is love a fairy tale
你永遠高不可攀
You are always unattainable
還是得回家吃飯
Still have to go home for dinner
我要存錢買耳環
I want to save money to buy earrings
不管不管 想怎樣就怎樣
Whatever I want, I do
想玩就玩 功課都不用趕
If I want to play, I do not have to do homework
不管不管 想怎樣就怎樣
Whatever I want, I do
殺價最在行 八十塊買到水鑽
I am an expert bargainer, eighty dollars for a rhinestone





Writer(s): Zhuo Xiong Li, Wei Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.