Twins - 受之有愧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twins - 受之有愧




受之有愧
Undeserved
你的手信暫時別送我
Don't send me your love letters for now
你的可愛質素別引我
Don't entice me with your lovely qualities
不夠愛你你也無法討好我
You can't flatter me because I don't love you enough
對不起我是你奉獻錯
I'm sorry I'm not the one for you
當初多少的他不愛我
There were so many others who didn't love me
我想報答你也報不起 錯在我
I can't repay you, it's my fault
接受未能付出怎算愛情
Receiving without giving is not love
自問實在沒法心領
I can't accept it in good conscience
明知 實在不喜歡你
Knowing that I don't really like you
你為何虐待自己
Why are you torturing yourself?
受之有愧換來夠死
Feeling guilty is killing me
何苦 但願可喜歡你
I wish I could like you
卻沒法配合時機
But I can't make my heart love you
你賜給的福氣
I can only avoid
只有
the blessings you bestow on me
你送給我的我沒法要
I can't accept the gifts you give me
你說的笑話我沒法笑
I can't laugh at the jokes you tell
給你的 真的 太少
I give you too little
你的心意知了別說了
I appreciate your kindness, but please don't say anymore
得到不等於這心會跳
Receiving doesn't mean my heart will beat for you
你的厚禮如何能換掉 太大了
Your extravagant gifts are too much for me to handle
接受未能付出怎算愛情
Receiving without giving is not love
自問實在沒法心領
I can't accept it in good conscience
明知 實在不喜歡你
Knowing that I don't really like you
你為何虐待自己
Why are you torturing yourself?
受之有愧換來夠死
Feeling guilty is killing me
何苦 但願可喜歡你
I wish I could like you
卻沒法配合時機
But I can't make my heart love you
其實不貪戀你
I don't crave you
是嫌棄 是嫌你
I despise you
快樂還快樂
Happy or unhappy
相愛還相愛
In love or not
不愛還不愛
I don't love you
我亦無奈 我想改 但勉強
I'm helpless, I want to change, but it's hard
不見得我心會開
I can't force my heart to open
明知 實在不喜歡你
Knowing that I don't really like you
你為何虐待自己
Why are you torturing yourself?
受之有愧換來夠死
Feeling guilty is killing me
何苦 但願可喜歡你
I wish I could like you
卻沒法配合時機
But I can't make my heart love you
其實不貪戀你
I don't crave you
是嫌棄 是嫌你
I despise you





Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.