Paroles et traduction Twins - 受之有愧
你的手信暫時別送我
Don't
send
me
your
love
letters
for
now
你的可愛質素別引我
Don't
entice
me
with
your
lovely
qualities
不夠愛你你也無法討好我
You
can't
flatter
me
because
I
don't
love
you
enough
對不起我是你奉獻錯
I'm
sorry
I'm
not
the
one
for
you
當初多少的他不愛我
There
were
so
many
others
who
didn't
love
me
我想報答你也報不起
錯在我
I
can't
repay
you,
it's
my
fault
接受未能付出怎算愛情
Receiving
without
giving
is
not
love
自問實在沒法心領
I
can't
accept
it
in
good
conscience
明知
實在不喜歡你
Knowing
that
I
don't
really
like
you
你為何虐待自己
Why
are
you
torturing
yourself?
受之有愧換來夠死
Feeling
guilty
is
killing
me
何苦
但願可喜歡你
I
wish
I
could
like
you
卻沒法配合時機
But
I
can't
make
my
heart
love
you
只有
避
the
blessings
you
bestow
on
me
你送給我的我沒法要
I
can't
accept
the
gifts
you
give
me
你說的笑話我沒法笑
I
can't
laugh
at
the
jokes
you
tell
給你的
真的
太少
I
give
you
too
little
你的心意知了別說了
I
appreciate
your
kindness,
but
please
don't
say
anymore
得到不等於這心會跳
Receiving
doesn't
mean
my
heart
will
beat
for
you
你的厚禮如何能換掉
太大了
Your
extravagant
gifts
are
too
much
for
me
to
handle
接受未能付出怎算愛情
Receiving
without
giving
is
not
love
自問實在沒法心領
I
can't
accept
it
in
good
conscience
明知
實在不喜歡你
Knowing
that
I
don't
really
like
you
你為何虐待自己
Why
are
you
torturing
yourself?
受之有愧換來夠死
Feeling
guilty
is
killing
me
何苦
但願可喜歡你
I
wish
I
could
like
you
卻沒法配合時機
But
I
can't
make
my
heart
love
you
我亦無奈
我想改
但勉強
I'm
helpless,
I
want
to
change,
but
it's
hard
不見得我心會開
I
can't
force
my
heart
to
open
明知
實在不喜歡你
Knowing
that
I
don't
really
like
you
你為何虐待自己
Why
are
you
torturing
yourself?
受之有愧換來夠死
Feeling
guilty
is
killing
me
何苦
但願可喜歡你
I
wish
I
could
like
you
卻沒法配合時機
But
I
can't
make
my
heart
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.