Twins - 受之有愧 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twins - 受之有愧




你的手信暫時別送我
Не присылайте мне пока свое рукописное письмо
你的可愛質素別引我
Не обманывай меня своей привлекательностью
不夠愛你你也無法討好我
Ты не сможешь доставить мне удовольствие, если ты недостаточно любишь себя
對不起我是你奉獻錯
Прости, это твоя вина
當初多少的他不愛我
Как сильно он не любил меня в самом начале
我想報答你也報不起 錯在我
Я хочу отплатить тебе, но я не могу позволить себе отплатить тебе. Это моя вина.
接受未能付出怎算愛情
Как может принятие отказа от отдачи считаться любовью?
自問實在沒法心領
Я не могу понять, спрашивая себя
明知 實在不喜歡你
Я знаю, что ты мне действительно не нравишься
你為何虐待自己
Почему ты издеваешься над собой
受之有愧換來夠死
В обмен на то, чтобы стыдиться этого, этого достаточно, чтобы умереть.
何苦 但願可喜歡你
Зачем беспокоиться, я надеюсь, что ты мне нравишься
卻沒法配合時機
Но не могу совпасть по времени
你賜給的福氣
Благословение, которое ты дал
只有
Только избегайте
你送給我的我沒法要
Я не могу просить о том, что ты мне дал
你說的笑話我沒法笑
Я не могу смеяться над твоими шутками
給你的 真的 太少
Я действительно даю тебе слишком мало
你的心意知了別說了
Я знаю, что у тебя на уме, не говори об этом
得到不等於這心會跳
Получение его не означает, что сердце будет биться
你的厚禮如何能換掉 太大了
Как можно заменить ваш щедрый подарок? он слишком велик
接受未能付出怎算愛情
Как может принятие отказа от отдачи считаться любовью?
自問實在沒法心領
Я не могу понять, спрашивая себя
明知 實在不喜歡你
Я знаю, что ты мне действительно не нравишься
你為何虐待自己
Почему ты издеваешься над собой
受之有愧換來夠死
В обмен на то, чтобы стыдиться этого, этого достаточно, чтобы умереть.
何苦 但願可喜歡你
Зачем беспокоиться, я надеюсь, что ты мне нравишься
卻沒法配合時機
Но не могу совпасть по времени
其實不貪戀你
На самом деле я не жажду тебя
是嫌棄 是嫌你
Не нравится или не нравишься ты
快樂還快樂
Счастливый и счастливый
相愛還相愛
Любите друг друга и все еще любите друг друга
不愛還不愛
Еще не люблю, еще не люблю.
我亦無奈 我想改 但勉強
Я беспомощен, я хочу измениться, но неохотно
不見得我心會開
Не обязательно мое сердце откроется
明知 實在不喜歡你
Я знаю, что ты мне действительно не нравишься
你為何虐待自己
Почему ты издеваешься над собой
受之有愧換來夠死
В обмен на то, чтобы стыдиться этого, этого достаточно, чтобы умереть.
何苦 但願可喜歡你
Зачем беспокоиться, я надеюсь, что ты мне нравишься
卻沒法配合時機
Но не могу совпасть по времени
其實不貪戀你
На самом деле я не жажду тебя
是嫌棄 是嫌你
Не нравится или не нравишься ты





Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.