Paroles et traduction Twins - 哥哥
即使奥云
他跟我在蜜运
Even
if
Aoyun
is
with
me
in
a
honeymoon
年龄太轻
怎会及刘松仁
Too
young
to
compare
to
Simon
Yam
碧咸
一娶了便败阵
Beckham
is
defeated
after
marriage
和超人没法比
更未能热吻
Superman
is
incomparable,
let
alone
passionate
kisses
和高班生午饭
威风更耀眼
Lunch
with
seniors
is
more
glamorous
谁亦会围住我然后过来问我令我高几班
Everyone
will
surround
me
and
ask
me
which
class
I
am
in
求一起拍窗
崇拜我偶像
Take
photos
together
with
me,
admiring
my
idol
来发泄我得不到的梦想
To
vent
the
dream
I
can't
have
人人都喜爱好样
迷上过偶像
Everyone
likes
handsome
guys
and
has
had
idols
能爱人却不心伤
已经有奖
Being
able
to
love
without
heartbreak
is
already
a
bonus
他真伟大
得奖也未自大
He
is
really
great,
not
arrogant
even
after
winning
awards
垂头细数
他往日如何挨
Lowering
his
head
to
reminisce
about
his
past
hardships
失败
他的舞实在坏
Failure,
his
dance
is
really
bad
其他人顺势踩
我在旁大嗌
Others
stepped
on
him
and
I
yelled
轮流挑选对象
追捧再绝赞
Taking
turns
to
choose
targets,
pursuing
and
praising
them
同学八完又八然后看谁合眼逐个拣一番
My
classmates
talk
about
and
talk
about,
then
look
at
who
is
pleasing
to
the
eye
and
choose
one
by
one
求一起拍窗
崇拜我偶像
Take
photos
together
with
me,
admiring
my
idol
来发泄我得不到的梦想
To
vent
the
dream
I
can't
have
人人都喜爱好样
迷上过偶像
Everyone
likes
handsome
guys
and
has
had
idols
能爱人却不心伤
已经有奖
Being
able
to
love
without
heartbreak
is
already
a
bonus
其实我确信也有大人
迷过泰臣
Actually,
I
believe
adults
have
also
admired
Tyson
最好天天也有新星
让我变心
It's
best
to
have
new
stars
every
day
to
make
me
fickle
只怕人成熟了
没有人给我拼命等
I'm
just
afraid
that
when
people
grow
up,
no
one
will
wait
for
me
desperately
哥哥不姓张
亦永远漂亮
Brother's
surname
is
not
Cheung
but
he
will
always
be
beautiful
但我有钱智慧学会别遐想
But
I
have
the
money
and
the
wisdom
to
stop
dreaming
为何家长要紧张
谁也有偶像
Why
do
parents
need
to
be
nervous?
Everyone
has
idols
大个崇拜孙中山
更高智商
Adults
admire
Sun
Yat-sen,
which
is
more
intelligent
人人一起拍掌
偶像
Everyone
applauds,
idol
人有我也要有合拍做同窗
You
have
one
and
I
have
one,
suitable
as
classmates
连瞳孔都扩张
偶像
Even
pupils
dilate,
idol
荷尔蒙刺激青春
理应有奖
Hormonal
stimulation
of
youth
deserves
a
bonus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Lin Xi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.