Twins - 士多啤梨蘋果橙 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twins - 士多啤梨蘋果橙 (Live)




士多啤梨蘋果橙 (Live)
Strawberry, Pear and Apple (Live)
炒焗炆煎煮 我怎麼可以輸
Stir-fried, baked, stewed, pan-fried, boiled, how can I lose?
親蜜的鰻魚 叫我不敢共處
My beloved eel, I dare not be with you
不用驚蕃薯 我的水果也許也可煮煮
Don't worry about sweet potatoes, maybe my fruit can be cooked too
今夜不下廚 沒壞處
I'm not cooking tonight, no harm done.
誘惑太大了 忍到心也酸
The temptation is too great, it makes my heart ache
想去吃但太多衫要穿
I want to eat but there are too many clothes to wear
要是戒盡到 少了一個圈 請答應
If I quit everything, lose a few pounds, please promise me
再相戀 愛定要吃苦
When we fall in love again, we must suffer to eat
但甜蜜更短 應該怎去選
But the sweetness is shorter, how should I choose?
不吃飽
If I don't eat enough
心更亂
My heart will be more confused
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry, pear, apple, and orange
什麼A餐B餐不敢揀
I don't dare to choose between meal A and meal B
是否比起失戀還淒慘
Is it more miserable than a broken heart?
為了 想清減
In order to lose weight
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry, pear, apple, and orange
和你試試這種燭光晚餐
Let's try this candlelit dinner with you.
幸福比起初戀還簡單
Happiness is simpler than first love
我只 我只須減
I only, I only need to lose weight
士多啤梨啤梨蘋果橙 蘋果橙士多啤梨點樣揀
Strawberry, pear, apple, orange, apple, orange, strawberry, which one do I choose?
係咪 減一磅 佢就愛我多一晚
Is it true that if I lose one pound, you will love me one more night?
想愛一個人 使唔使咁艱難
Do I have to suffer so much to love someone?
蘋果橙士多啤梨點樣揀 到底有冇人陪我撐
Apple, orange, strawberry, which one do I choose, is there anyone to support me?
搞成咁樣真係有D唔抵爭 好在我唔係冇得揀
It's really not worth fighting, but fortunately, I have a choice.
炒飯的味道
The taste of fried rice
吃過都知道好
Everyone knows it's good
孤獨的味道
The taste of loneliness
卻更不想遇到
But I don't want to meet it
一磅一絕路
A pound of dead end
也許減到我可與他修好
Maybe if I lose weight, I can make up with him
一磅一自豪
A pound of pride
但願看到
I wish I could see it
誘惑太大了 忍到心也酸
The temptation is too great, it makes my heart ache
想去吃但太多衫要穿
I want to eat but there are too many clothes to wear
要是戒盡到 少了一個圈 請答應
If I quit everything, lose a few pounds, please promise me
再相戀 愛定要吃苦
When we fall in love again, we must suffer to eat
但甜蜜更短 應該怎去選
But the sweetness is shorter, how should I choose?
不吃飽
If I don't eat enough
心更亂
My heart will be more confused
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry, pear, apple, and orange
什麼A餐B餐不敢揀
I don't dare to choose between meal A and meal B
是否比起失戀還淒慘
Is it more miserable than a broken heart?
為了 想清減
In order to lose weight
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry, pear, apple, and orange
和你試試這種燭光晚餐
Let's try this candlelit dinner with you.
幸福比起初戀還簡單
Happiness is simpler than first love
我只 我只須減
I only, I only need to lose weight
士多啤梨蘋果橙 蘋果橙士多啤梨點樣揀
Strawberry, apple, orange, apple, orange, strawberry, which one do I choose?
水果當正餐 想得你盛讚 一點不好玩
Fruit as a main course, I want your praise, it's not fun at all
十蚊兩梳蕉 三蚊一隻橙 你話失戀慘定係戒口難
Ten dollars for two bananas, three dollars for one orange, tell me which is more miserable, heartbreak or dieting?
食餐好就驚餐飽 情越濃 口越淡
I'm afraid of being full after a good meal, the sweeter the relationship, the more bland the mouth
揀下d士多啤梨有無爛 揀人我真係唔識揀
Choose some strawberries without rot, I really don't know how to choose people
士多啤梨啤梨蘋果橙 蘋果橙士多啤梨點樣揀
Strawberry, pear, apple, orange, apple, orange, strawberry, which one do I choose?
係咪 減一磅 佢就愛我多一晚
Is it true that if I lose one pound, you will love me one more night?
想愛一個人 使唔使咁艱難
Do I have to suffer so much to love someone?
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry, pear, apple, and orange
你話失戀慘定係戒口難
Tell me which is more miserable, heartbreak or dieting?
幸福比起初戀還簡單
Happiness is simpler than first love
我只 我只須揀
I only, I only need to choose
水果當正餐 想得你盛讚 一點不好玩
Fruit as a main course, I want your praise, it's not fun at all
加或減之間 我跟生果你將會怎麼揀
Between gaining or losing weight, how will you choose between fruit and me?
假若肯清減 但願你讚
If you are willing to lose weight, I hope you will praise me.





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.