Paroles et traduction Twins - 士多啤梨蘋果橙
士多啤梨蘋果橙
Strawberry Apple Orange
(啊哈哈
耶
哈哈
喲)
(Ah
ha
ha
yeah
ha
yeah
yo)
炒焗炆煎煮
我怎麼可以輸
Frying,
baking,
stewing,
grilling,
cooking,
how
can
I
lose?
親蜜的鰻魚
叫我不敢共處
My
intimate
conger
eel,
I
dare
not
be
with
you
不用驚蕃薯
我的水果也許也可煮煮
Don't
be
afraid
of
sweet
potatoes,
my
fruit
may
also
be
cooked
今夜不下廚
沒壞處
Tonight,
I'm
not
cooking,
there's
no
harm
誘惑太大了
忍到心也酸
The
temptation
is
too
great,
I
can't
help
but
feel
sour
想去吃但太多衫要穿
I
want
to
eat
but
I
have
to
wear
too
many
clothes
要是戒盡到
少了一個圈
If
I
can
give
up
everything,
I
will
lose
a
circle
請答應
再相戀
Please
promise
me,
let's
fall
in
love
again
愛定要吃苦
但甜蜜更短
應該怎去選
Love
must
be
bitter,
but
sweetness
is
shorter,
how
should
I
choose?
心更亂
My
heart
is
even
more
chaotic
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry
pear
apple
orange
什麼A餐B餐不敢揀
What
A
meal
B
meal
dare
not
choose
是否比起失戀還淒慘
Is
it
more
miserable
than
a
broken
heart?
為了
想清減
In
order
to,
want
to
lose
weight
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry
pear
apple
orange
和你試試這種燭光晚餐
Let's
try
this
candlelight
dinner
with
you
幸福比起初戀還簡單
Happiness
is
simpler
than
first
love
我只
我只須減
I
only,
I
only
need
to
lose
weight
士多啤梨啤梨蘋果橙
蘋果橙士多啤梨點樣揀(oh
yeah)
Strawberry
pear
apple
orange
apple
orange
strawberry
how
to
choose
(oh
yeah)
係咪
減一磅
佢就愛我多一晚
Is
it
true
that
if
I
lose
one
pound,
he
will
love
me
one
more
night?
想愛一個人
使唔使咁艱難
(oh
yeah)
To
love
a
person,
do
I
have
to
be
so
difficult
(oh
yeah)
蘋果橙士多啤梨點樣揀
到底有冇人陪我撐
(oh)
Apple
orange
strawberry
how
to
choose,
is
there
anyone
to
support
me
(oh)
搞成咁樣真係有D唔抵爭
好在我唔係冇得揀
(oh
yeah)
It's
really
not
worth
fighting
like
this,
fortunately
I
have
a
choice
(oh
yeah)
炒飯的味道
The
taste
of
fried
rice
吃過都知道好
Everyone
knows
it's
good
孤獨的味道
The
taste
of
loneliness
卻更不想遇到
But
I
don't
want
to
meet
it
again
一磅一絕路
A
pound
is
a
dead
end
也許減到我可與他修好
Maybe
if
I
lose
weight,
I
can
make
up
with
him
誘惑太大了
忍到心也酸
The
temptation
is
too
great,
I
can't
help
but
feel
sour
想去吃但太多衫要穿
I
want
to
eat
but
I
have
to
wear
too
many
clothes
要是戒盡到
少了一個圈
If
I
can
give
up
everything,
I
will
lose
a
circle
請答應
再相戀
Please
promise
me,
let's
fall
in
love
again
愛定要吃苦
但甜蜜更短
應該怎去選
Love
must
be
bitter,
but
sweetness
is
shorter,
how
should
I
choose?
心更亂
My
heart
is
even
more
chaotic
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry
pear
apple
orange
什麼A餐B餐不敢揀
What
A
meal
B
meal
dare
not
choose
是否比起失戀還淒慘
Is
it
more
miserable
than
a
broken
heart?
為了
想清減
In
order
to,
want
to
lose
weight
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry
pear
apple
orange
和你試試這種燭光晚餐
Let's
try
this
candlelight
dinner
with
you
幸福比起初戀還簡單
Happiness
is
simpler
than
first
love
我只
我只須減
I
only,
I
only
need
to
lose
weight
士多啤梨蘋果橙
蘋果橙士多啤梨點樣揀
(水果當正餐
想得你盛讚)
Strawberry
apple
orange,
apple
orange
strawberry
how
to
choose
(treat
fruit
as
a
meal,
I
want
you
to
praise
it)
十蚊兩梳蕉
三蚊一隻橙
你話失戀慘定係戒口難
(一點不好玩)
Ten
dollars
for
two
bananas,
three
dollars
for
an
orange,
you
say
whether失戀is
more
miserable
or
dieting
(not
fun
at
all)
食餐好就驚餐飽
情越濃
口越淡
Eating
a
good
meal
and
worrying
about
being
full,
the
stronger
the
relationship,
the
more
bland
the
food
揀下d士多啤梨有無爛
揀人我真係唔識揀
Pick
some
strawberries
to
see
if
they
are
rotten,
I
really
don't
know
how
to
pick
people
士多啤梨啤梨蘋果橙
蘋果橙士多啤梨點樣揀
Strawberry
pear
apple
orange,
apple
orange
strawberry
how
to
choose
係咪
減一磅
佢就愛我多一晚
(是否比起失戀)
Is
it
true
that
if
I
lose
one
pound,
he
will
love
me
one
more
night
(whether
it
is
more
miserable
than
a
broken
heart)
想愛一個人
使唔使咁艱難(還淒慘)
To
love
a
person,
do
I
have
to
be
so
difficult
(also
miserable)
士多啤梨啤梨蘋果橙
Strawberry
pear
apple
orange
你話失戀慘定係戒口難
You
say
whether失戀is
more
miserable
or
dieting
幸福比起初戀還簡單
Happiness
is
simpler
than
first
love
我只
我只須揀
I
only,
I
only
need
to
choose
水果當正餐
想得你盛讚
一點不好玩
Treat
fruit
as
a
meal,
I
want
you
to
praise
it,
not
fun
at
all
加或減之間
我跟生果你將會怎麼揀
Between
addition
and
subtraction,
how
will
you
choose
between
fruit
and
me?
假若肯清減
但願你讚
If
you
are
willing
to
lose
weight,
I
hope
you
will
praise
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Lok Shing Ronald Ng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.