Paroles et traduction Twins - 我很想愛他
我很想愛他
I Really Want to Love You
天空下起雨了
The
sky
started
to
rain
他撐的傘在你身邊陪著
He
holds
his
umbrella
next
to
you
因為看見他臉上的笑
是很勉強的
Because
I
see
the
smile
on
his
face
is
forced
我很想愛他
但是眼睛在說謊
I
really
want
to
love
you
but
my
eyes
tell
a
lie
隱瞞比較容易吧
免得感情變的複雜
It's
easier
to
hide
so
that
our
feelings
won't
get
complicated
我很想愛他
但是理智在吵架
I
really
want
to
love
you
but
my
mind
argues
退出可以解圍嗎
誰能給我一個好的回答
Could
stepping
back
solve
the
problem?
Who
can
give
me
a
good
answer
愛情
是模糊的
Love
is
ambiguous
可憐的是沒有勇氣選擇
The
pitiful
part
is
not
having
the
courage
to
choose
如果
再捨不得
If
you're
reluctant
to
let
go
這樣下去我們每個人
都是受害者
In
this
way,
each
of
us
is
a
victim
我很想愛他
但是眼睛在說謊
I
really
want
to
love
you
but
my
eyes
tell
a
lie
隱瞞比較容易吧
免得感情變的複雜
It's
easier
to
hide
so
that
our
feelings
won't
get
complicated
我很想愛他
但是理智在吵架
I
really
want
to
love
you
but
my
mind
argues
退出可以解圍嗎
誰能給我一個好的回答
Could
stepping
back
solve
the
problem?
Who
can
give
me
a
good
answer
當愛情陷在危險邊緣
When
love
is
on
the
brink
of
danger
是否都會傷痕累累
Will
we
both
end
up
with
wounds?
是否都會苦不堪言
Will
we
both
suffer
beyond
words?
我很想愛他
但是眼睛在說謊
I
really
want
to
love
you
but
my
eyes
tell
a
lie
隱瞞比較容易吧
免得感情變的複雜
It's
easier
to
hide
so
that
our
feelings
won't
get
complicated
我很想愛他
但是理智在吵架
I
really
want
to
love
you
but
my
mind
argues
退出可以解圍嗎
誰能給我一個好的回答
Could
stepping
back
solve
the
problem?
Who
can
give
me
a
good
answer
我很想愛他
但是眼睛在說謊
I
really
want
to
love
you
but
my
eyes
tell
a
lie
隱瞞比較容易吧
免得感情變的複雜
It's
easier
to
hide
so
that
our
feelings
won't
get
complicated
我很想愛他
但是理智在吵架
I
really
want
to
love
you
but
my
mind
argues
退出可以解圍嗎
誰能給我一個好的回答
Could
stepping
back
solve
the
problem?
Who
can
give
me
a
good
answer
愛情教會我們都放不下
Love
teaches
us
that
we
can't
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Qiu Li, Lin Jun Jie
Album
八十塊環遊世界
date de sortie
08-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.