Paroles et traduction Twins - 森巴
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
一開始跳舞就要得到崇拜
At
the
start,
dancing
should
receive
acclaim
隨著歌舞的節拍
將奇經百脈都打開
With
the
rhythm
of
the
music,
all
your
energy
flows
不參加舞蹈的人怎能明白
Someone
who
doesn't
dance
cannot
understand
將裙子如何地舞擺
都需要天才
That
swirling
your
skirt
requires
a
special
gift
森巴的秘密一點也不奇怪
The
secret
of
Samba
isn't
elusive
讓那身體跟那節奏二位合一就會很帥
Let
your
body
and
that
rhythm
unite,
and
you’ll
look
great
每個人的舞步當然自動自成一派
Everyone's
dance
steps
are
naturally
distinctive
我懂得跳舞所以我存在
I
know
how
to
dance,
so
therefore
I
am
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Therefore,
dancers
are
like
animals,
instinctively
bouncing
around
通宵達旦通了血脈
死性不改
All
night
long,
your
blood
courses
through
you
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Therefore,
dancers
dance
with
unrestrained
generosity
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Their
every
step
opens
people's
eyes,
bringing
a
surge
of
excitement
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
Bom-ba-li
bom-ba-li
bom-ba-li
ya
森巴的秘密一點也不奇怪
The
secret
of
Samba
isn't
elusive
讓那身體跟那節奏二位合一就會很帥
Let
your
body
and
that
rhythm
unite,
and
you’ll
look
great
每個人的舞步當然自動自成一派
Everyone's
dance
steps
are
naturally
distinctive
我懂得跳舞所以我存在
I
know
how
to
dance,
so
therefore
I
am
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Therefore,
dancers
are
like
animals,
instinctively
bouncing
around
通宵達旦通了血脈
死性不改
All
night
long,
your
blood
courses
through
you
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Therefore,
dancers
dance
with
unrestrained
generosity
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Their
every
step
opens
people's
eyes,
bringing
a
surge
of
excitement
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Therefore,
dancers
are
like
animals,
instinctively
bouncing
around
通宵達旦通了血脈
死性不改
All
night
long,
your
blood
courses
through
you
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Therefore,
dancers
dance
with
unrestrained
generosity
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Their
every
step
opens
people's
eyes,
bringing
a
surge
of
excitement
所以說跳舞人像動物本能跳過來
Therefore,
dancers
are
like
animals,
instinctively
bouncing
around
通宵達旦通了血脈
死性不改
All
night
long,
your
blood
courses
through
you
所以說跳舞人跳得來無限慷慨
Therefore,
dancers
dance
with
unrestrained
generosity
讓人們眼界大開
每一步都帶來氣勢澎湃
Their
every
step
opens
people's
eyes,
bringing
a
surge
of
excitement
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Chan Edward
Album
八十塊環遊世界
date de sortie
08-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.