Twins - 海底深 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twins - 海底深




海底深
Under the Sea Deep
跟你都已經多次旅行
Traveling again with you, so many times,
什麼是非都不怕去問
Not afraid to ask about anything,
難道沒責任去令這樣仰慕的我跟你心貼心
Is it not my responsibility to make you fall in love with me and be my confidant?
跟你都已經惹了傳聞
The rumors we have caused,
像已給綁起不愛也恨
It’s as if we’re bound together, not to love nor to hate.
無論是旅館美食合照氣氛呼吸都也是證人
Whether it’s the hotels, the food, the group photos, the vibes, the air, they’re all witnesses.
長住你的心 像海底深
I want to always stay in your heart, like the deep sea,
回味你的吻 也沒遺憾
To reminisce about our kisses and have no regrets,
如可 保管你的足印
If I could, I would preserve your footprints,
走遍海角也甘心
And explore every corner of the world with them.
留住你的心 什麼都肯
To live in your heart, I would do anything,
矇著你的吻 也不過份
To be blind to your kisses wouldn’t be excessive,
除非 看不穿的靈魂
Unless your unpredictable soul,
也屬意別人 不肯交給我
Also likes someone else and wouldn’t give it to me,
不配當上你的愛人
Unworthy of becoming your lover.
跟你都已非各有別人
We are no longer with other people,
沒有感厭悶都算慶幸
It’s a blessing that I’m not repulsed by you,
何嘗又有面兩人共處那麼多竟封我做友人
Why do you act like I’m just a friend after we’ve spent so much time together?
長住你的心 像海底深
I want to always stay in your heart, like the deep sea,
回味你的吻 也沒遺憾
To reminisce about our kisses and have no regrets,
如可 保管你的足印
If I could, I would preserve your footprints,
走遍海角也甘心
And explore every corner of the world with them.
留住你的心 什麼都肯
To live in your heart, I would do anything,
矇著你的吻 也不過份
To be blind to your kisses wouldn’t be excessive,
除非 看不穿的靈魂
Unless your unpredictable soul,
也屬意別人 不肯交給我
Also likes someone else and wouldn’t give it to me,
不配得到你心
Unworthy of your love.
長住你的心 像海底深
I want to always stay in your heart, like the deep sea,
回味你的吻 也沒遺憾
To reminisce about our kisses and have no regrets,
如可 保管你的足印
If I could, I would preserve your footprints,
走遍海角也甘心
And explore every corner of the world with them.
留住你的心 什麼都肯
To live in your heart, I would do anything,
矇著你的吻 也不過份
To be blind to your kisses wouldn’t be excessive,
除非 看不穿的靈魂
Unless your unpredictable soul,
也屬意別人 不肯交給我
Also likes someone else and wouldn’t give it to me,
不配當上你的愛人
Unworthy of becoming your lover.
跟你不見得一世共行
I don’t know if we will be together forever,
但要爭身份不算過份
But to fight for my title is not excessive,
明明是你的愛人就算
It’s clear that I’m your lover, so be it,
懷恨終生不屑做友人
I’d rather be resentful my whole life than be just a friend.





Writer(s): Lin Xi, Chen Yun Qi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.