Twins - 熱浪假期 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twins - 熱浪假期




熱浪假期
Heat Wave Vacation
閉著眼 聽一聽海風 從眉心 學放鬆
Close my eyes and listen to the sea breeze, relax from the forehead
裙腳飄飄 髮絲飛舞 宇宙突然失重
Skirt fluttering, hair flying, the universe suddenly weightless
掛念你 真的不輕鬆 還留下 你的信
Missing you is really not easy. Your letter still remains
無緣負重 就放開手 讓猛風去吹送
Let go without burden, let the strong wind blow
潮水藍 陽光猛 皮膚紅紅
Blue tide, strong sun, red skin
完的完 還的還 餘生無窮
Done the done, paid the paid, endless rest of life
到了時辰 每個冬天 也會靜靜過去
When the time comes, every winter will also pass quietly
著上涼鞋 戴上草帽 和除低負累
Put on sandals, wear a straw hat, and get rid of burdens
漂亮吊帶裙 不應該 鎖於衣櫃裡
Beautiful suspender skirt should not be locked in the closet
著出去 途人望 其實我都過得去
Put it on, passers-by look, I'm actually doing well
你已離場 我記憶中 你卻尚在那裡
You have left, but in my memory, you are still there
對那時期 太過依戀 原來很累贅
Too attached to that period turned out to be very cumbersome
炎炎夏季 舊羽絨 不要伴隨
Hot summer, don't let the old down jacket accompany
其實這天氣 應該到海灘去
Actually, in this weather, I should go to the beach
我問滿街陽光 枯乾家裡
I ask the sunshine all over the street, my home is dry
為了等誰 等誰 再等可有趣
Who are you waiting for? Who are you waiting for? It's interesting to wait
閉著眼 聽一聽海風 從眉心 學放鬆
Close my eyes and listen to the sea breeze, relax from the forehead
裙腳飄飄 髮絲飛舞 宇宙突然失重
Skirt fluttering, hair flying, the universe suddenly weightless
載住記憶的玻璃樽 由潮浪去推進
Let the tide push the glass bottle with memories
緩緩蕩向 夏季的海 直到消失
Gently drifting towards the summer sea, until it disappears
教我目送
Teach me to see it off
那最壞最好回憶 眨一眨眼亦過去
The worst and best memories, blink of an eye and it's over
明日卻 在我手裡
Tomorrow is in my hands
閉著眼 聽一聽海風 從眉心 學放鬆
Close my eyes and listen to the sea breeze, relax from the forehead
裙腳花邊翻飛 這宇宙突然失重
Skirt lace fluttering, this universe suddenly weightless
載住記憶的玻璃樽 由潮浪去推進
Let the tide push the glass bottle with memories
緩緩蕩向 夏季的海 直到消失
Gently drifting towards the summer sea, until it disappears
教我目送
Teach me to see it off
聽一聽海風 從眉心 學放鬆
Listen to the sea breeze, relax from the forehead
發覺身體升起 這宇宙突然失重
I found my body rising, this universe suddenly weightless
載住記憶的玻璃樽 由潮浪去推進
Let the tide push the glass bottle with memories
緩緩蕩向 夏季的海 直到消失
Gently drifting towards the summer sea, until it disappears
笑笑目送
Smile and see it off
潮水藍 陽光猛 皮膚紅紅
Blue tide, strong sun, red skin
完的完 還的還 餘生無窮
Done the done, paid the paid, endless rest of life
Woo
Woo
Ah yeah ha ha
Ah yeah ha ha





Writer(s): Xi Lin, Lung Kei Charles Lee, Ho Yin Edward Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.