Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
支配我視聽
綁架我感情
Du
beherrschst
mein
Sehen
und
Hören,
entführst
meine
Gefühle.
順從臣服你的背影
像凡人面聖
Folgsam
unterwerfe
ich
mich
deinem
Rücken,
wie
ein
Sterblicher
vor
einem
Heiligen.
當虛弱的關系都豐盛
當虛榮的激情都心領
Wenn
schwache
Beziehungen
gedeihen,
wenn
eitle
Leidenschaften
stillschweigend
angenommen
werden.
給你青眼使我雙眼便盲目到看星星看不清
Deine
Gunst
macht
meine
Augen
blind,
so
dass
ich
die
Sterne
nicht
klar
sehen
kann.
你不過陰暗彗星
Du
bist
nur
ein
dunkler
Komet.
曾專一得徹底
曾將身份降低
Einst
war
ich
völlig
ergeben,
einst
erniedrigte
ich
meinen
Status.
放大你才令眼光都縮細
Dich
zu
vergrößern
ließ
meinen
Blickwinkel
schrumpfen.
誇獎你才令我與這世界脫軌
Dich
zu
preisen
ließ
mich
von
dieser
Welt
abkommen.
如珍珠般珍貴
代價深得不見底
Kostbar
wie
eine
Perle,
der
Preis
ist
unermesslich
tief.
敬畏你忘掉了我優勢
In
Ehrfurcht
vor
dir
vergaß
ich
meine
Stärken.
愛你對比自己這段緣份太貴
Dich
zu
lieben
im
Vergleich
zu
mir
selbst,
diese
Verbindung
ist
zu
teuer.
低處仰望你
高到我卑微
Von
unten
zu
dir
aufblickend,
so
hoch,
dass
ich
niedrig
wurde.
舊時麻木到悲與喜
為求迎合你
Früher
abgestumpft
gegenüber
Leid
und
Freude,
nur
um
dir
zu
gefallen.
很享受分開後新天地
很推崇單身時的福氣
Ich
genieße
die
neue
Welt
nach
der
Trennung
sehr,
ich
preise
das
Glück
des
Single-Daseins
sehr.
當我攀上喜馬拉雅便明白到我高低我尊卑
Als
ich
den
Himalaya
bestieg,
verstand
ich
meine
Höhen
und
Tiefen,
meinen
eigenen
Wert.
也可以倚靠自己
Ich
kann
mich
auch
auf
mich
selbst
verlassen.
曾專一得徹底
曾將身份降低
Einst
war
ich
völlig
ergeben,
einst
erniedrigte
ich
meinen
Status.
放大你才令眼光都縮細
Dich
zu
vergrößern
ließ
meinen
Blickwinkel
schrumpfen.
誇獎你才令我與這世界脫軌
Dich
zu
preisen
ließ
mich
von
dieser
Welt
abkommen.
如珍珠般珍貴
代價深得不見底
Kostbar
wie
eine
Perle,
der
Preis
ist
unermesslich
tief.
敬畏你忘掉了我優勢
In
Ehrfurcht
vor
dir
vergaß
ich
meine
Stärken.
愛你對比自己這段緣份太貴
Dich
zu
lieben
im
Vergleich
zu
mir
selbst,
diese
Verbindung
ist
zu
teuer.
從未發現你我
床前是遠方
Nie
bemerkt,
dass
zwischen
dir
und
mir
am
Bett
eine
weite
Ferne
lag.
原來地球上面
是動人月光
Tatsächlich
gibt
es
über
der
Erde
berührendes
Mondlicht.
我是人
你是人
你未能
能夠萬能
Ich
bin
ein
Mensch,
du
bist
ein
Mensch,
du
kannst
nicht
allmächtig
sein.
我風光也康莊
我都看不到
才冤枉
Mein
Weg
ist
auch
aussichtsreich
und
breit,
dass
ich
das
nicht
sah,
ist
die
eigentliche
Ungerechtigkeit.
如珍珠般珍貴
代價深得不見底
Kostbar
wie
eine
Perle,
der
Preis
ist
unermesslich
tief.
放棄你還是有我優勢
Auch
wenn
ich
dich
aufgebe,
habe
ich
noch
meine
Stärken.
我再抱起自己我便回復智慧
Ich
umarme
mich
wieder
selbst
und
gewinne
meine
Weisheit
zurück.
我信我無論世界多細
我有我的夢想
Ich
glaube,
egal
wie
klein
die
Welt
ist,
ich
habe
meine
Träume.
怕被情字控製
Ich
fürchte,
von
Gefühlen
kontrolliert
zu
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Pong Kin Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.