Twins - 風箏與風 (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twins - 風箏與風 (Remix)




Editor: blowhua
Редактор: blowhua
Gill:没有灯 背影怎可上路 如没云 天空都不觉高
Джилл: Как вы можете ехать по дороге без фонаря на спине? если нет облаков, небо не кажется высоким.
我与他 若似天生一对 多么好 单手怎可以抱
Если я кажусь ему естественной парой, насколько хорошо, что я могу держать его одной рукой?
我怕在平地跌倒 谁伴我 冒险跳下爱河
Я боюсь упасть на ровную землю, кто будет сопровождать меня, чтобы рискнуть выпрыгнуть из любви
谁都要一对 即使手挽手出了错
Каждый должен быть один на один, даже если что-то пойдет не так, рука об руку
Sa:想多姿多彩怎会一个Gill: 又那可一个
Са: Как это может быть, если вы хотите быть красочным? Джилл: Это еще один вариант.
Gill:当风筝遇上风 即使快乐的痛
Джилл: Когда воздушный змей встречает ветер, даже если это причиняет боль, быть счастливым
仍能乘着狂风 天空中爱得英勇 有了他就算哭
Я все еще могу оседлать ветер и смело любить в небе, даже если я плачу вместе с ним
仍然流露着笑容
Все еще улыбаясь
Sa:当风筝没有风 一颗心也都很重
Са: Когда в воздушном змее нет ветра, на сердце очень тяжело.
谁能来做微风 不必管我的轻重 冥冥中遇上他
Кто может быть легким ветерком, плевать на мой вес, я где-то его встречал
擦过爱的天空 倦极也不痛
Не больно уставать после того, как вытерла небо любви
Sa: 有痛苦都只因拥有吧 会枯萎都只因收过花
Са: Боль есть только потому, что она у вас есть, она увянет только потому, что вы получили цветы.
有个他 未算天生一对 都不差 迫真的相爱过
Есть один, кто не считается естественной парой. Они не плохие. Они действительно любили друг друга.
那眼泪还未算假 谁伴我 冒险跳下爱河
Слезы еще не фальшивые, кто будет сопровождать меня, чтобы рискнуть прыгнуть в любовь?
谁都要一对 即使手挽手出了错
Каждый должен быть один на один, даже если что-то пойдет не так, рука об руку
Gill:(想多姿多彩怎会一个)Sa: 又那可一个
Джилл: (Как может быть один, если вы хотите быть красочным) Са: Это еще один
Sa: 当风筝遇上风 Gill:(如何地痛)
Са: Когда воздушный змей встречает ветер, Джилл: (Как это больно)
Sa: 即使快乐的痛 仍能乘着狂风 Gill:(仍然学会英勇)
Са: Даже если боль счастья все еще может оседлать ветер Джилл: (Все равно учись быть храброй)
Sa: 天空中爱得英勇 有了他就算哭 Gill:(哭过)
Са: Любовь героична в небесах, даже если ты плачешь вместе с ним Джилл: (плакала)
Sa: 仍然流露着笑容 Gill:(更欢容)
Са: Все еще улыбаясь, Джилл: (более радостно)
Sa: 当风筝没有风 Gill:(他愿意抱拥)
Са: Когда у воздушного змея нет ветряных жабр: (Он готов обнять)
Sa: 一颗心也都很重
Са: На сердце тоже очень тяжело
Sa谁能来做微风 Gill:(不用计较轻重)
Са, который может делать жабры бриза: (Не беспокойтесь о весе)
Sa不必管我的轻重 冥冥中遇上他 Gill:(有谁)
Са не волнует мой вес, я встретил его Джилл: (Кто там)
Sa: 擦过爱的天空 倦极也不痛 Gill:(这样勇)
Са: Не больно уставать после того, как стерла небо любви. Джилл: (Такая храбрая)
Gill:当风筝遇上风 Sa:(不管吹得多痛)
Джилл: Когда воздушный змей встречает ветер, Са: (Как бы больно ни было дуть)
Gill: 即使快东的痛
Джилл: Даже если боль Куайдонга
Gill:仍能乘着狂风 Sa:(狂风里也活得英勇)
Джилл: Все еще может оседлать ветер Са: (Тоже храбро живу на ветру)
Gill:天空中爱得英勇 有你他就算哭 Sa:(未能遇上所爱)
Джилл: Он храбро любит в небе, даже если у него есть ты, он будет плакать. Са: (Не смог встретить любовь)
Gill:仍然流露着笑容 Sa:(我会不分轻重)
Джилл: Все еще улыбаясь Са: не буду различать легкое и тяжелое)
Gill:当风筝没有风 Sa:(不怕沿路跌碰)
Гилл: Когда у воздушного змея нет ветра, Са: (не боится упасть по дороге)
Gill:一颗心也都很重
Джилл: Сердце тоже очень тяжелое
Gill:谁能留在微风
Джилл: Кто может остаться здесь
Gill:不必管我的轻重 冥冥中遇上他 Sa:(谁怕痛有他支撑跌不痛)
Гилл: Не беспокойся о моем весе. Я где-то его встречал. Са: (Кто боится боли? Его поддержка не повредит)
Gill:擦过爱的天空 倦极也不痛 Sa:(有风筝遇上风)
Джилл: Не больно уставать после того, как вытерла небо любви. Са: (Есть воздушные змеи и есть ветер)
Editor: blowhua
Редактор: blowhua





Writer(s): Wai Man Leung, Lok Shing Ronald Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.