Paroles et traduction Twins - 飲歌 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飲歌 (Live)
Drinking Song (Live)
T:我們要一起高歌快樂上學去
T:
We
are
going
to
sing
together
and
go
to
school
happily
我們是耶和華最寵愛的兒女
We
are
the
children
most
loved
by
Jehovah
我們在時代與金曲之中失去
We
have
lost
in
the
times
and
golden
songs
愛侶及同伴哪年再共聚
When
will
we
get
together
with
our
lover
and
companions
again
C:曾遇上幾多歌要天天唱六次
C:
We
used
to
have
to
sing
a
song
six
times
a
day
留下了幾多首我喜歡到現時
How
many
songs
have
I
liked
until
now
G:到最後明白最好不應得一次
G:
In
the
end,
I
understand
that
the
best
thing
is
to
not
achieve
it
T:曾伴我捱大過應該會知
T:
You
should
know
about
it
because
you
grew
up
with
me.
C:一開心唱飲歌
C:
I
sing
a
drinking
song
when
I
am
happy.
G:不開心唱飲歌
G:
I
sing
a
drinking
song
when
I
am
not
happy.
T:當中記錄我這麼長大過
T:
It
records
how
I
have
grown
up.
C:每次也貪到這首那首還要唱
C:
Every
time
I
want
to
sing
this
and
that
song.
T:很多
是你麼
T:
You
are
the
one.
C:一失戀唱飲歌
C:
I
sing
a
drinking
song
when
I
am
heartbroken.
G:入肉的都算多
G:
Most
of
them
are
hurtful.
T:今天卻後悔最初竟表達錯
T:
Today
I
regret
that
I
expressed
myself
wrongly
at
first.
G:終於都了解犯過錯以後才清楚
G:
I
finally
understand
that
I
know
clearly
after
I
made
a
mistake.
T:甚麼感情易唱出我
T:
What
kind
of
feeling
can
I
sing
easily?
C:還幸你在場
C:
Fortunately,
you
are
here.
G:令我不致蕩
G:
So
I
will
not
be
swayed.
T:失於這漂亮遊樂場
(來現場)
T:
Lost
in
this
beautiful
playground
(come
live)
同伴成長
(不必緊張)
Friends
grow
up
(don't
worry)
C:人大了珍惜今次不可有下次
C:
I
cherish
this
opportunity,
and
there
will
be
no
next
time.
G:成熟了每天都要精彩過舊時
We
are
matured,
and
we
have
to
be
better
than
before.
T:過去但求亂唱得怎麼都可以
T:
In
the
past,
I
could
do
it
as
long
as
I
wanted
to
sing
it.
G:這次當對著前度要他高舉拇指
G:
This
time,
when
facing
my
ex,
I
want
him
to
give
me
a
thumb
up.
C:一開心唱飲歌
C:
I
sing
a
drinking
song
when
I
am
happy.
G:不開心唱飲歌
G:
I
sing
a
drinking
song
when
I
am
not
happy.
T:當中記錄我這麼長大過
T:
It
records
how
I
have
grown
up.
G:每次也貪到這首那首還要唱
G:
Every
time
I
want
to
sing
this
and
that
song.
T:很多
是你麼
T:
You
are
the
one.
C:一失戀唱飲歌
C:
I
sing
a
drinking
song
when
I
am
heartbroken.
G:入肉的都算多
G:
Most
of
them
are
hurtful.
T:今天卻後悔最初竟表達錯
T:
Today
I
regret
that
I
expressed
myself
wrongly
at
first.
C:終於都了解犯過錯以後才清楚
C:
I
finally
understand
that
I
know
clearly
after
I
made
a
mistake.
T:甚麼感情易唱出我
T:
What
kind
of
feeling
can
I
sing
easily?
T:捨不得有幾多
得不到有幾多
T:
How
many
can
I
bear,
and
how
many
can
I
not
get
G:這感覺大概你都遭遇過
G:
You
may
have
also
encountered
this
feeling
T:你也要緊記這首那首誰與你的手
拍著拖
T:
You
should
remember
who
sang
this
and
that
song
with
you
請一起唱飲歌
但願懂得更多
Please
sing
the
drinking
song
together.
I
hope
we
can
understand
more
C:不想再後悔最初怎麼犯錯
C:
I
don’t
want
to
regret
how
I
made
mistakes
at
first
T:經典的記憶熱唱過以後才清楚
T:
I
understand
the
classic
memories
clearly
after
I
sing
them
大家怎樣伴我走過
How
do
you
accompany
me
昨日曾愛過甚麼
得你教曉我
What
you
taught
me
that
I
loved
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Lin Xi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.