Twinz - Eastside LB - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twinz - Eastside LB




′Cuz this is Eastside Long Beach
- Потому что это Ист-Сайд Лонг-Бич.
(Where ya' at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya' at?)
(где ты?)
(Where ya' at?)
(Где ты?)
′Cuz this is Eastside Long Beach
- Потому что это Ист-Сайд Лонг-Бич.
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya' at?)
(где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
(Where ya' at?)
(Где ты?)
Ba, da, da, ba, da, ba, da, ba, daa
Ба, да, да, ба, да, ба, да, ба, даа
(That′s the type, yeah)
(Вот это типаж, да)
('Cuz a Eastside party ain′t no joke)
(Потому что вечеринка в Истсайде - это не шутка)
Smoke, smoke, then Locc
Дым, дым, потом Локк.
('Cuz a Eastside party ain't no joke)
(Потому что вечеринка в Истсайде - это не шутка)
The first stop PCH and Atlantic, the home front
Первая остановка-PCH и Атлантика, тыл.
Poly apartments where the party still jumps
Поли квартиры где вечеринка все еще скачет
From dusk to dawn, makin′ me yawn, ′cuz I'm out late
От заката до рассвета, заставляя меня зевать, потому что я поздно выхожу.
Smokin′ in the cut with the homies, 86 the date
Курю в кутузке с корешами, 86-е число.
Don't feel like trippin′ tonight, so I get back
Сегодня мне не хочется спотыкаться, так что я возвращаюсь.
More concerned with my paper, 'cuz now I′m on contract
Больше беспокоюсь о своей газете, потому что теперь у меня контракт.
Wonderin' if this meal ticket a guarantee
Интересно, а этот талон на питание-гарантия
Me a way out of the Eastside of LB
Мне нужен выход из восточной части ЛБ
But you know like I know, ain't no place like home
Но ты знаешь, как и я, что нет места лучше дома.
Gone for a second best, believe that I′m back home
Ушел во второй раз, поверь, что я вернулся домой.
24-7 where the love just don′t stop
24-7, где любовь просто не прекращается.
Comedian done tell the homies on the block
Комик закончил рассказывать братанам на районе
Get together 'cuz ain′t nothin' changed but my mood
Соберитесь вместе, потому что ничего не изменилось, кроме моего настроения.
I might get to tweak and start to trippin′ on fools
Я мог бы подправиться и начать натыкаться на дураков
But I chill, I hangs with them niggaz that's real
Но я расслабляюсь, я зависаю с этими ниггерами, это реально
Headed to the Eastside nigga you know the deal
Направляюсь в Истсайд ниггер ты знаешь в чем дело
′Cuz this is Eastside Long Beach
- Потому что это Ист-Сайд Лонг-Бич.
(Where ya' at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya' at?)
(где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Now as time passes by, I sit and wonder where it all went
Теперь, когда время идет, я сижу и гадаю, куда все это делось.
Days at King Park when free lunch was the lick
Дни в Кинг-парке, когда бесплатный обед был лижом.
Hangin' out, baggin′ with the homies on the block
Тусовался, тусовался с корешами на районе.
Some workin' jobs, others slingin′ rocks
Одни работают, другие бросают камни.
Blazin' up that thai bumpin′ shit from way back
Я зажигаю это тайское ухабистое дерьмо с самого начала.
All my niggaz in the cut, tryin' to keep away from flack
Все мои ниггеры в рубке, стараются держаться подальше от Флэка.
Everybody drinkin' so we all gotta stroll
Все пьют, так что нам всем нужно прогуляться.
Some drinkin′ 8-Ball others black and gold
Кто-то пьет 8-балл, кто-то черный и золотой.
Gotta get my hair cut so you know I gots to peel
Мне нужно подстричься, чтобы ты знал, что мне нужно почиститься.
Bellin′ back from PCH on my way to Bobby Neal's
Я возвращаюсь из ПЧ по пути к Бобби Нилу.
Tighten up my fade make a stop at VIP
Затянись, сделай остановку в VIP-зоне.
I′m on the lookout, the latest hit from DJ Warren G
Я начеку, это последний хит ди-джея Уоррена Джи.
At night we steppin' scandlous, tryin′ to party with the skirts
По ночам мы выходим скандальными, пытаемся веселиться с юбками.
Wit' a glass in your hand, time to put in work
С бокалом в руке-пора браться за дело.
The Eastside steady dippin′ plenty drama in the name
Истсайд постоянно погружается в эту драму.
Wit' nine into that nine folk peepin' everything
С девятью в этих девяти людях, подглядывающих за всем подряд.
′Cuz this is Eastside Long Beach
- Потому что это Ист-Сайд Лонг-Бич.
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya' at?)
(где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
(Where ya' at?)
(Где ты?)
I step right out the club to the party by my mama house
Я выхожу прямо из клуба на вечеринку у дома моей мамы
It don′t close till four and everybody still hangin' out
Он не закрывается до четырех, а все еще болтаются без дела.
Just a-laughin′, talkin', crackin' them jokes
Просто смеялся, болтал, отпускал шутки.
Got the munchies like a mutha we still gonna smoke
У меня есть жвачка, как у мутхи, мы все равно будем курить.
Loc I know I can′t make it to the nickel tonight
Лок я знаю что не смогу добраться до пятака сегодня вечером
(And why is that?)
почему?)
Chocolate Thai got me through for the night
Шоколадный Тай помог мне пережить эту ночь
So carry on ′cuz I'm gone in the wind my friends
Так что продолжайте, потому что меня унесло ветром, друзья мои.
Showin′ nothin' but the love for the city I′m in
Я не показываю ничего, кроме любви к городу, в котором нахожусь.
If you can groove to this, well, then smoke
Если ты можешь настроиться на это, что ж, тогда кури.
If you can move to this, well, then Loc
Если ты можешь перейти к этому, что ж, тогда ...
'Cuz ain′t no party like an Eastside party
Потому что ни одна вечеринка не сравнится с вечеринкой в Истсайде
'Cuz a Eastside party ain't no joke
Потому что вечеринка в Истсайде - это не шутка
If you can groove to this, well, then smoke
Если ты можешь настроиться на это, что ж, тогда кури.
If you can move to this, well, then Loc
Если ты можешь перейти к этому, что ж, тогда ...
′Cuz ain′t no party like an Eastside party
Потому что ни одна вечеринка не сравнится с вечеринкой в Истсайде
'Cuz a Eastside party ain′t no joke
Потому что вечеринка в Истсайде - это не шутка
'Cuz this is Eastside Long Beach
- Потому что это Ист-Сайд Лонг-Бич.
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya' at?)
(где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
(Where ya' at?)
(Где ты?)
'Cuz this is Eastside Long Beach
- Потому что это Ист-Сайд Лонг-Бич.
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya' at?)
(где ты?)
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
'Cuz this is Eastside Long Beach
- Потому что это Ист-Сайд Лонг-Бич.
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya' at?)
(где ты?)
Beach
Пляж
(Where ya′ at?)
(Где ты?)
(Where ya' at?)
(Где ты?)
If you can groove to this, well, then smoke
Если ты можешь настроиться на это, что ж, тогда кури.
If you can move to this, well, then Locc
Если ты можешь перейти к этому, что ж, тогда Локк
'Cuz ain′t no party like a Eastside party
Потому что ни одна вечеринка не сравнится с вечеринкой в Истсайде
′Cuz a Eastside party ain't no joke
Потому что вечеринка в Истсайде - это не шутка
If you can groove to this, well, then smoke
Если ты можешь настроиться на это, что ж, тогда кури.
If you can move to this, well, then Locc
Если ты можешь перейти к этому, что ж, тогда Локк
′Cuz ain't no party like a Eastside party
Потому что ни одна вечеринка не сравнится с вечеринкой в Истсайде
′Cuz a Eastside party ain't no joke
Потому что вечеринка в Истсайде - это не шутка
If you can groove to this, well, then smoke
Если ты можешь настроиться на это, что ж, тогда кури.
If you can move to this, well, then Locc
Если ты можешь перейти к этому, что ж, тогда Локк
′Cuz ain't no party like a Eastside party
Потому что ни одна вечеринка не сравнится с вечеринкой в Истсайде
'Cuz a Eastside party ain′t no joke
Потому что вечеринка в Истсайде - это не шутка





Writer(s): Greene Coton Susaye, Redd Henry J, Watts Nathan L (lamar), Williams June Deniece


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.