Twista feat. Lil Wayne - Whip Game Proper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twista feat. Lil Wayne - Whip Game Proper




Whip Game Proper
Мастерски управляюсь с тачкой
Whip game proper, whip game proper
Мастерски управляюсь с тачкой, мастерски управляюсь с тачкой
You know my whip game proper, whip prop, proper
Ты знаешь, детка, я мастерски управляюсь с тачкой, мастерски, мастерски
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, я мастерски управляюсь с тачкой, мастерски управляюсь с тачкой
You kn′ a package on the way, you know my whip game proper
Ты знаешь, посылочка в пути, ты знаешь, я мастерски управляюсь с тачкой
You know my whip game proper, whip, whip game proper
Ты знаешь, детка, я мастерски управляюсь с тачкой, мастерски, мастерски управляюсь с тачкой
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, я мастерски управляюсь с тачкой, мастерски управляюсь с тачкой
Whip game proper, you know my whip game proper
Мастерски управляюсь с тачкой, ты знаешь, детка, я мастерски управляюсь с тачкой
With my package on the way, you know whip game
С моей посылочкой в пути, ты знаешь, я мастерски управляюсь
Whip game proper, cocaine chopper
Мастерски управляюсь с тачкой, кокаиновый измельчитель
Don't offer me reefer unless you know the flame proper
Не предлагай мне травку, если не умеешь правильно поджигать
You know I′m in somethin' sick when you see the Twista pop off
Ты знаешь, что я в деле, когда видишь, как Твиста взрывается
Fucked up off juice and vodka and high as a helicopter
В хлам от сока и водки, высоко, как вертолет
In the grape jelly Jag or peanut butter Bentley
В виноградном Ягуаре или арахисовом Бентли
Or ruby Hummer 'cause a few bitches is comin′ with me
Или рубиновом Хаммере, потому что несколько сучек едут со мной
Or break down slowly I′m stallin' off in the stick shift
Или медленно торможу, глохну на механике
Mwah, give my rims a kiss, they got big lips
Чмок, поцелуй мои диски, у них пухлые губы
Now tear the guts out, bricks′ll get served
Теперь вырву кишки, кирпичи будут поданы
Like ostrich interior because I'm sittin′ on the biggest birds
Как салон из страуса, потому что я сижу на самых больших птицах
Vocalistic cataclysms, I spit the biggest words
Вокальные катаклизмы, я выплевываю самые большие слова
Fuck you and your bitch ass crew, I spit the sickest verbs
К черту тебя и твою жалкую команду, я выплевываю самые больные глаголы
Your life is secondary, I fuck my secretary
Твоя жизнь второстепенна, я трахаю свою секретаршу
My life is legendary, keep a gun in every Chevy
Моя жизнь легендарна, держу пушку в каждом Шевроле
My trunk knocker, watch how I beat the block up
Мой сабвуфер долбит, смотри, как я разрываю квартал
A paper chopper 'cause on my tip, the flame pop up, ′cause my
Измельчитель денег, потому что на моих чаевых вспыхивает пламя, потому что моя
Whip game proper, whip game proper
Тачка на уровне, тачка на уровне
You know my whip game proper, whip prop, proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, на уровне, на уровне
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, тачка на уровне
You kn' a package on the way you know my whip game proper
Ты знаешь, посылочка в пути, ты знаешь, моя тачка на уровне
You know my whip game proper, whip, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, на уровне, тачка на уровне
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, тачка на уровне
Whip game proper, you know my whip game proper
Тачка на уровне, ты знаешь, детка, моя тачка на уровне
With my package on the way you know whip game, whip proper
С моей посылочкой в пути, ты знаешь, моя тачка на уровне, на уровне
Uh, I'm up in it like dope dick
Эй, я в теме, как член в наркотиках
And I′m physically fine, but my flow′s sick
И я физически здоров, но мой флоу болен
Yosemity Sam, two holsters
Йосемити Сэм, две кобуры
Two pistols, can't be too cautious
Два пистолета, никогда не помешает быть осторожным
Yes, human crack, Young Carter
Да, человеческий крэк, Янг Картер
I perform better in hot water
Я работаю лучше в горячей воде
Yeah and my whip game straight
Да, и моя тачка в порядке
On a bad day I could turn a two into a eight
В плохой день я могу превратить двойку в восьмерку
And when I smile, it look like a bag of coke
И когда я улыбаюсь, это похоже на пакет кокса
I gets high, I′m twisted like a bag of ropes
Я накуриваюсь, я скрученный, как моток веревки
And I come from the jungle
И я из джунглей
I'm like PETA, I ride for my animals, you dig?
Я как PETA, я за своих животных, понимаешь?
Ha ha, now get money or get the fuck
Ха-ха, теперь зарабатывай деньги или проваливай
So much ice, I need the stick with the puck
Столько льда, что мне нужна клюшка с шайбой
And if the work ain′t big enough
И если работа недостаточно большая
I could whip it up, watch me whip it up because my
Я могу ее взбить, смотри, как я ее взбиваю, потому что моя
Whip game proper, whip game proper
Тачка на уровне, тачка на уровне
You know my whip game proper, whip prop, proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, на уровне, на уровне
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, тачка на уровне
You kn' a package on the way you know my whip game proper
Ты знаешь, посылочка в пути, ты знаешь, моя тачка на уровне
You know my whip game proper, whip, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, на уровне, тачка на уровне
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, тачка на уровне
Whip game proper, you know my whip game proper
Тачка на уровне, ты знаешь, детка, моя тачка на уровне
With my package on the way, you know whip game, whip proper
С моей посылочкой в пути, ты знаешь, моя тачка на уровне, на уровне
Whip game proper, watch how I stir the pot up
Тачка на уровне, смотри, как я все это замучу
Thuggin′ like I will pack up my five and go blaka-blaka
Бандитствую так, будто соберу свою пятерку и пойду палить
Do anythin' a nigga gots to do to protect my product
Сделаю все, что нужно ниггеру, чтобы защитить свой товар
When you call the cops up
Когда ты вызовешь копов
I'll be gone before they search through my Prada
Я буду далеко, прежде чем они обыщут мою Prada
Because I don′t want the drama, don′t wanna holla at your honor
Потому что мне не нужна драма, не хочу болтать с вашей честью
So under the seat I'ma carry the llama and then I peel off in my Impala
Поэтому под сиденьем я буду носить ламу, а потом сваливаю на своей Импале
I′m a Jeff Gordon slash chef, sorry I gots to peel sharp
Я Джефф Гордон, косой повар, извини, мне нужно быстро свалить
Behind the wheel or the stove I whip it real hard
За рулем или у плиты, я мастерски все это делаю
To lick it real hard, give the shorties real jobs
Чтобы хорошенько облизать, дать девочкам настоящую работу
Not from Georgia, I'm from Chicago but I got a Field Mob'
Не из Джорджии, я из Чикаго, но у меня есть 'Field Mob'
They all be proper, at the top of Da Carter
Они все как надо, на вершине Da Carter
Cuttin′ work at the table like a DJ go aw-err-aw-err
Режу товар за столом, как диджей крутит вертушки
All of us poppin' tags, all of us ridin' Bentleys
Мы все срываем ценники, мы все катаемся на Бентли
All of us ridin′ bikes, so you know we all poppin′ wheelies
Мы все катаемся на байках, так что ты знаешь, мы все делаем вилли
I'm a C-note rapper, good, dope shopper
Я рэпер со стодолларовыми купюрами, хороший покупатель наркоты
Clique gon′ make dollars, spit, game proper 'cause my
Клика будет делать деньги, мастерски, потому что моя
Whip game proper, whip game proper
Тачка на уровне, тачка на уровне
You know my whip game proper, whip prop, proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, на уровне, на уровне
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, тачка на уровне
You kn′ a package on the way you know my whip game proper
Ты знаешь, посылочка в пути, ты знаешь, моя тачка на уровне
You know my whip game proper, whip, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, на уровне, тачка на уровне
You know my whip game proper, whip game proper
Ты знаешь, детка, моя тачка на уровне, тачка на уровне
Whip game proper, you know my whip game proper
Тачка на уровне, ты знаешь, детка, моя тачка на уровне
With my package on the way you know whip game, whip proper
С моей посылочкой в пути, ты знаешь, моя тачка на уровне, на уровне





Writer(s): Dwayne Carter, Carl Mitchell, Michael A Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.