Paroles et traduction Twista feat. Yo Gotti - Cocaine
Forget
it
by
the
quarter,
Забудь
об
этом
на
четверть
часа.
Bring
it
by
the
pound,
straight
through
the
border.
Привозите
по
фунту,
прямо
через
границу.
Bring
it
′cross
the
water,
Принеси
его
через
воду,
When
it
touch
down,
serve
it
on
the
corner.
Когда
он
коснется
земли,
подай
его
на
углу.
They
taste
it,
they
taste
it
they
comin
right
back
Они
пробуют
это
на
вкус,
они
пробуют
это
на
вкус,
они
возвращаются
обратно.
Comin
right
back,
yeah
they
comin
right
back.
Они
вернутся,
да,
они
вернутся.
You
taste
it,
you
taste
it,
you
comin
right
back.
Ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
возвращаешься
обратно.
Comin
right
back
yeah
you
comin
right
back
fo'
da,
Возвращаешься
прямо
сейчас,
да,
ты
возвращаешься
прямо
сейчас,
ФО-да,
Twista
Verse
Твиста
Куплет
This
for
them
white
girl
movers,
Это
для
них,
белых
девушек-грузчиков,
Big
dreams
of
makin
a
million
offa
users.
Большие
мечты
о
том,
чтобы
заработать
миллион
пользователей
оффа.
Car
and
the
money
the
same
color
of
mucous,
Машина
и
деньги
одного
цвета
слизи.
Go
get
it
his
self
they
call
′em
ghetto
Frank
Lucas.
Иди
и
сделай
это
сам,
они
называют
их
гетто
Фрэнк
Лукас.
He
got
it
by
the
boulder,
Он
достал
ее
у
валуна.
Got
it
by
the
bird
and
he
got
it
by
the
quarter.
Получил
по
птичке,
а
получил
по
четвертаку.
So
he
keep
one
in
the
holster,
Так
что
он
держит
один
в
кобуре.
Colombian
connects,
so
they
call
him
Lil'
Sosa.
Колумбийский
связник,
так
что
его
зовут
Лил
Соса.
Gotta
try
ta'
catch
the
six
o′
clock
mornin′
rush,
Надо
постараться
успеть
на
утренний
пик
в
шесть
часов,
I
bet
them
ni**as
down
the
street
aint
servin
more
then
us.
Бьюсь
об
заклад,
что
эти
ни*
* а
внизу
по
улице
не
подают
больше,
чем
мы.
They
look
like
20's
but
im
chargin
the
customer
10,
Они
выглядят
как
20-е,
но
я
беру
с
клиента
10
долларов.
They
give-aways
just
to
lure
a
few
customers
in.
Они
сдаются
только
для
того,
чтобы
заманить
нескольких
клиентов.
Thats
why
its
Bently
Coupe
time,
Вот
почему
пришло
время
Бентли
купе,
D***,
them
ni**as
tippin,
look
at
the
soup
line.
Черт
возьми,
эти
ни
** как
Типпин,
посмотрите
на
линию
супа.
All
day
they
be
servin
them
50
packs,
Весь
день
они
подают
им
по
50
упаковок.
Came
to
the
table
and
count
about
50
stacks,
Подошел
к
столу
и
отсчитал
около
50
стопок.
Caz
i
know
somebody
who
can
come
right
over
the
border
КАЗ
я
знаю
кое
кого
кто
может
пересечь
границу
That
be
the
reason
why
they
get
it
right
back,
Вот
почему
они
получают
его
обратно,
And
so
they
got...
И
поэтому
они
получили...
Forget
it
by
the
quarter,
Забудь
об
этом
на
четверть
часа.
Bring
it
by
the
pound,
straight
through
the
border.
Привозите
по
фунту,
прямо
через
границу.
Bring
it
′cross
the
water,
Принеси
его
через
воду,
When
it
touch
down,
serve
it
on
the
corner.
Когда
он
коснется
земли,
подай
его
на
углу.
They
taste
it,
they
taste
it
they
comin
right
back
Они
пробуют
это
на
вкус,
они
пробуют
это
на
вкус,
они
возвращаются
обратно.
Comin
right
back,
yeah
they
comin
right
back.
Они
вернутся,
да,
они
вернутся.
You
taste
it,
you
taste
it,
you
comin
right
back.
Ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
возвращаешься
обратно.
Comin
right
back
yeah
you
comin
right
back
fo'
da,
Возвращаешься
прямо
сейчас,
да,
ты
возвращаешься
прямо
сейчас,
ФО-да,
Twista
Verse
Твиста
Куплет
This
lil′
ni**a
think
he
Pablo,
Этот
маленький
ни
** а
думает,
что
он
Пабло,
The
whole
thing
in
the
panel
of
the
car
door,
Все
дело
в
панели
дверцы
машины.
And
even
though
we
from
Chicago,
И
хотя
мы
из
Чикаго,
Some
kinda
way
he
can
get
that
overseas
cargo.
Каким-то
образом
он
может
получить
этот
заморский
груз.
And
if
you
stop
the
connection
he
got
then
he
has
others,
И
если
ты
прекратишь
связь
с
ним,то
у
него
появятся
другие.
Twins
from
Miami,
i
call
'em
the
Diaz
brothers.
Близнецы
из
Майами,
я
называю
их
братьями
Диаз.
Got
a
killa
squad,
in
the
mob
he
the
boss,
У
меня
есть
отряд
киллы,
в
мафии
он
босс,
How
you
want
it?
caz
he
got
the
hard
and
the
soft.
Как
ты
этого
хочешь?
- потому
что
у
него
есть
и
твердое,
и
мягкое.
They
call
him
shawty
blanco,
Его
зовут
Малыш
Бланко.
Junior
El
(Chavo?),
in
that
Murcielago.
Джуниор
Эль
(чаво?),
в
этом
Мурсьелаго.
That
right
connection
to
them
poppy
seeds,
Эта
правильная
связь
с
этими
маковыми
зернами.
Caz
he
know
someone
that′ll
go
wherever
poppy
be.
Потому
что
он
знает
кого-то,
кто
пойдет
туда,
где
будет
Поппи.
And
no
the
knot
dont
stop,
И
нет,
узел
не
останавливается,
Caz
these
ni**as
is
go
get
it
from
the
doc
to
the
block.
Потому
что
эти
ни
** А,
как
есть,
идут
доставать
его
из
дока
в
блок.
And
these
tips
gon'
be
open,
И
эти
чаевые
будут
открыты,
And
these
hypes
gon
be
floation,
И
эти
шумихи
будут
плавать,
I
dont
put
too
much
on
it,
so
it
can
stay
potent.
Я
не
добавляю
слишком
много,
так
что
он
может
оставаться
сильным.
Forget
it
by
the
quarter,
Забудь
об
этом
на
четверть
часа.
Bring
it
by
the
pound,
straight
through
the
border.
Привозите
по
фунту,
прямо
через
границу.
Bring
it
'cross
the
water,
Принеси
его
через
воду,
When
it
touch
down,
serve
it
on
the
corner.
Когда
он
коснется
земли,
подай
его
на
углу.
They
taste
it,
they
taste
it
they
comin
right
back
Они
пробуют
это
на
вкус,
они
пробуют
это
на
вкус,
они
возвращаются
обратно.
Comin
right
back,
yeah
they
comin
right
back.
Они
вернутся,
да,
они
вернутся.
You
taste
it,
you
taste
it,
you
comin
right
back.
Ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
возвращаешься
обратно.
Comin
right
back
yeah
you
comin
right
back
fo′
da,
Возвращаешься
прямо
сейчас,
да,
ты
возвращаешься
прямо
сейчас,
ФО-да,
Yo
Gotti
Verse
Йо
Готти
Куплет
Y-O-G-O-TTI,
f**k
ni**a
play
wit
me
get
shot,
Y-O-G-O-TTI,
f
* k
ni
** a
play
wit
me
get
shot,
Pow-pow-pow
from
a
coupe
to
a
drop
BEEP
Пау-пау-пау
из
купе
в
кабриолет.
(Cocaine)
big
guap,
ni**a
18
bands
will
get
1008
grams
of
that
block.
(Кокаин)
big
guap,
ni**a
18
bands
получат
1008
граммов
этого
блока.
Fresh
up
out
the
pot,
i
call
it
water
whipped,
Свежая
вода
из
кастрюли,
я
называю
ее
взбитая
вода.
Hit
it
wit
the
soda
make
that
dope
do
a
karate
flip.
Ударь
его
с
содовой,
заставь
этого
придурка
сделать
сальто
каратэ.
Five
turn
to
ten,
now
thats
a
Maserati
flip.
Пять
превращаются
в
десять,
теперь
это
сальто
"Мазерати".
240
months,
now
thats
a
whole
lotta
years,
240
месяцев,
теперь
это
целая
куча
лет.
M6
Camaro,
now
thats
a
whole
lotta
gears,
M6
Camaro,
теперь
это
целая
куча
передач,
Hit
him
wit
the
choppa
make
his
family
shed
alotta
tears.
Ударь
его
из
автомата,
чтобы
его
семья
пролила
много
слез.
I′m
a
North
Memphis
ni**a,
we
weighed
everything,
Я
уроженец
Северного
Мемфиса,
мы
все
взвесили.
Send
them
boys
in
Chi-town
they
like
to
gang
bang,
Пошлите
этих
парней
в
чи-Таун,
они
любят
тусоваться.
? Know
the
flo'
do
too.
- Я
тоже
знаю
Фло.
Ni**a
imagine
what
i
been
through,
Ни
** А
представь,
через
что
я
прошел,
Shawty
shot
at
ni**as
who,
went
to
war
wit
me
& my
crew.
Малышка
стреляла
в
ни
** как
в
кого,
пошла
воевать
со
мной
и
моей
командой.
Gotti
them
ni**as
aint
pimp
like
you,
they
aint
real
like
you,
they
aint
trill
like
you.
Gotti
them
ni
** as
a
not
pimp,
как
ты,
они
не
настоящие,
как
ты,
они
не
трели,
как
ты.
They
aint
sellin
no
bricks,
they
aint
shot
no
pistol,
ni**as
aint
on
a
song
wit
Twista.
Они
не
продают
кирпичи,
они
не
стреляют
из
пистолета,
они
не
играют
в
песне
с
Твистой.
Forget
it
by
the
quarter,
Забудь
об
этом
на
четверть
часа.
Bring
it
by
the
pound,
straight
through
the
border.
Привозите
по
фунту,
прямо
через
границу.
Bring
it
′cross
the
water,
Принеси
его
через
воду,
When
it
touch
down,
serve
it
on
the
corner.
Когда
он
коснется
земли,
подай
его
на
углу.
They
taste
it,
they
taste
it
they
comin
right
back
Они
пробуют
это
на
вкус,
они
пробуют
это
на
вкус,
они
возвращаются
обратно.
Comin
right
back,
yeah
they
comin
right
back.
Они
вернутся,
да,
они
вернутся.
You
taste
it,
you
taste
it,
you
comin
right
back.
Ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
пробуешь
это
на
вкус,
ты
возвращаешься
обратно.
Comin
right
back
yeah
you
comin
right
back
fo'
da,
Возвращаешься
прямо
сейчас,
да,
ты
возвращаешься
прямо
сейчас,
ФО-да,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giden Mario Sentell, Aiello Michael Vincent, Warwar Nicholas M, Mitchell Carl Terrell, Prudencio Paolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.