Twista - D.O.A. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twista - D.O.A.




D.O.A.
Мертв по прибытии
Dead on arrival
Мертв по прибытии
Swear to God I′ma kill him as if I done put my hands on the Bible
Клянусь Богом, я убью его, как будто я положил руки на Библию, детка.
Get him cause I'm liable
Достану его, потому что я способен,
To rock a motherfucker off especially if I get my hands on the rifle
Уложить ублюдка, особенно если у меня в руках винтовка.
Do the damn thang
Делай то, что должен.
Nothin that can stop a nigga, pop a nigga off as if you are champagne
Ничто не может остановить парня, грохнуть парня, как будто ты шампанское.
Put him in the ambulance but ain′t no resusitation
Засунут его в машину скорой помощи, но реанимации не будет,
Cause he done got knocked off point blank range
Потому что его уложили в упор.
It's a crisis the way niggaz'll pull up or shoot
Это кризис, как нигеры подъезжают или стреляют.
Last week, the streets just put him in a coupe
На прошлой неделе улицы посадили его в купе.
This week, the streets just put him in a suit
На этой неделе улицы одели его в костюм.
Six feet under with dirt on top of the roof
Два метра под землей, с землей на крыше.
Put him in the grave
Положили его в могилу.
People standin over your body and they wonderin if his soul′ll be saved
Люди стоят над твоим телом и задаются вопросом, будет ли спасена твоя душа, милая.
Or if it has risen or if it will be forbidden
Или она вознесется, или будет запрещена
By the way you was doin shit that could′ve put you in prison
Тем, как ты делал дерьмо, которое могло бы посадить тебя в тюрьму.
Now you ain't with the livin, cause you wasn′t the shooter or didn't know how to shoot
Теперь ты не среди живых, потому что ты не был стрелком или не знал, как стрелять.
Either way feel the fury or I′ll make the block cripple
В любом случае, почувствуй ярость, или я сделаю так, чтобы квартал стал калекой.
Come in like a mosh pit'll
Приду, как мошпит.
Be the nigga knowin if he bust the Glocks it′ll put you up in the hospital
Буду тем парнем, который знает, что если он выстрелит из глока, то отправит тебя в больницу.
And when you on the way
И когда ты будешь в пути,
And they get a look at the way that the bullets spray
И они увидят, как разлетаются пули,
Everybody about to know that we don't play
Все узнают, что мы не играем.
Makin sure that your body arrive D.O.A.
Убедимся, что твое тело прибудет мертвым по прибытии.
Or dead on arrival (dead on arrival)...
Или мертвым по прибытии (мертвым по прибытии)...
Dead on arrival...
Мертвым по прибытии...
Dead on arrival
Мертв по прибытии.
Saw him roll up on the block and put some shots up in the head of a rival
Видел, как он подъехал к кварталу и всадил пару пуль в голову соперника.
Then up on the passanger side of the vehicle
Затем, на пассажирском сиденье машины,
He hit you with the artillery simply cause he didn't like you
Он ударил тебя артиллерией просто потому, что ты ему не нравился.
Shoulda knew not to piss him off
Надо было знать, что нельзя его злить.
Catch a disease of a gun cause it′ll cough
Подхватить болезнь от пистолета, потому что он кашляет.
Better watch your mouth
Лучше следи за своим языком, красотка.
If you see some grown folks of a higher pedigree especially if it be your boss
Если ты видишь взрослых людей более высокой породы, особенно если это твой босс.
These lil′ niggaz ain't playin
Эти маленькие ниггеры не играют.
Soon as you come up and start talkin shit then they sprayin
Как только ты подойдешь и начнёшь нести чушь, они начнут стрелять.
Want you to ride in the whip then they stand
Хотят, чтобы ты катался в тачке, а потом они встают.
Soon as they see the nigga hit then they ran
Как только они видят, что парня подстрелили, они убегают.
Straight got jokes
Прямо шутники.
They don′t want no part of a nigga that's comin at ′em ambitiously with the toast
Они не хотят иметь ничего общего с парнем, который подходит к ним с амбициями и тостом.
Point blank range if you let 'em too close
Выстрел в упор, если подпустишь их слишком близко.
Send up for homicide, body was lookin gross
Вызывают отдел убийств, тело выглядело ужасно.
Probably off wit′cha head
Наверное, без головы.
If him in the scene was comin to the war Christ off, lights off
Если он на месте происшествия собирался на войну, Христос выключен, свет выключен.
And this ain't no "Walking Dead"
И это не "Ходячие мертвецы".
They get rid of you, if they throw the body in the white chalk might cough
Они избавятся от тебя, если они бросят тело в белый мел, можешь закашляться.
No talkin to the Feds, they hit 'em fast
Никаких разговоров с федералами, они бьют быстро.
Try to retaliate, but they gon′ get his ass
Попробуй отомстить, но они достанут его задницу.
And they ain′t gon' be able to revive him in the ambulance
И они не смогут оживить его в машине скорой помощи.
They just gon′ pick him up and zip him in the bag
Они просто заберут его и засунут в мешок.
Dead on arrival...
Мертв по прибытии...
Dead on arrival...
Мертв по прибытии...
Dead on arrival (dead on arrival)
Мертв по прибытии (мертв по прибытии).





Writer(s): Carl Terrell Mitchell, Michael Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.