Paroles et traduction Twista - War Ready
What
happened
to
niggas
rappin'
aggressive?
Что
случилось
с
ниггерами,
которые
читают
агрессивный
рэп?
You
see,
when
I
do
it,
Видишь
ли,
когда
я
делаю
это,
I
be
possessed
and
my
flow
is
so
oppressive
Я
одержим,
и
мой
поток
так
угнетает.
And
what
happened
to
niggas
that
got
a
message?
И
что
случилось
с
ниггерами,
которые
получили
сообщение?
Niggas
be
sayin'
that
they
the
best
and
they
flow
is
so
possessive
Ниггеры
говорят,
что
они
лучшие,
и
их
поток
такой
собственнический.
Niggas
be
thinkin'
they
got
it
on
lock
With
the
pea-shooter
flows,
Ниггеры
думают,
что
у
них
все
схвачено
с
потоками
горохового
стрелка.
I'ma
defeat
you
with
those
I
got
some
shit
I'ma
c*ck
and
spray
up
the
Я
одолею
тебя
этим,
у
меня
есть
кое-какое
дерьмо,
я
буду
трахаться
и
брызгать
...
Whole
block
Lay
'em
down,
Весь
квартал
уложил
их.
Show
'em
all
I
don't
play
around
30
shots
when
I
spray
a
round
I'm
on
Покажи
им
всем,
что
я
не
играю
около
30
выстрелов,
когда
я
стреляю
по
раунду,
на
котором
я
нахожусь.
The
tip
if
you
follow
I
shoot
'em
all
up
with
a
clip
full
of
hollows
Совет,
если
вы
последуете
за
мной,
я
расстреляю
их
всех
из
обоймы,
полной
пустот.
And
when
I
dip,
I
take
a
sip
of
the
bottle
Then
get
Ghost
in
the
whip
И
когда
я
ныряю,
я
делаю
глоток
из
бутылки,
а
потом
получаю
Призрака
в
тачку.
With
the
throttle
Get
your
b*tch
if
she
swallow
The
epitome
of
С
дроссельной
заслонкой
получи
свою
сучку,
если
она
проглотит
воплощение
...
Fuckery,
if
you
f*ck
with
me
I'ma
be
the
one
that
is
a
rider,
Гребаный,
если
ты
трахнешься
со
мной,
я
буду
тем,
кто
является
всадником,
Too
cold
for
you
to
matter
You
be
too
exquisite
to
try
to
pull
it
I
Слишком
холодным,
чтобы
ты
имел
значение,
ты
будешь
слишком
изысканным,
чтобы
попытаться
вытащить
его.
Could
put
bullet
holes
in
your
designer,
Я
мог
бы
проделать
пулевые
отверстия
в
твоем
конструкторе,
Deletin'
all
of
your
data
All
of
your
intelligence
was
too
artificial
Удалив
все
твои
данные,
весь
твой
интеллект
был
бы
слишком
искусственным.
You
speak
only
of
irrelevance
and
you
likin'
the
elegance
Nothin'
is
Ты
говоришь
только
о
неуместности,
и
тебе
нравится
элегантность,
которой
нет.
Real
and
you
ain't
even
part
official
Hit
the
yellow
brick
road,
Настоящий,
и
ты
даже
не
наполовину
официальный,
ступай
по
дороге
из
желтого
кирпича.
You
ain't
got
the
heart
up
in
you
Hangin'
with
nothin'
but
lames,
У
тебя
нет
сердца,
ты
болтаешься
только
с
лохами,
Look
at
the
artist
with
you
I
spit
so
fast
with
the
words,
Посмотри
на
артиста
рядом
с
тобой,
я
так
быстро
читаю
слова.
I
could
scar
the
tissue
I
bring
action
to
a
verb,
Я
мог
бы
оставить
шрам
на
ткани,
я
привношу
действие
в
глагол,
Like
a
participle
And
I
designed
every
bar
to
hit
you,
Как
причастие,
и
я
спроектировал
каждый
такт,
чтобы
поразить
тебя,
Because
I'm
war
ready
Five
point
seven
pistol
Потому
что
я
готов
к
войне
из
пистолета
пять
целых
семь
десятых.
With
the
rifle
ammunition
Now
I'm
war
ready
(
С
винтовочными
патронами
я
готов
к
войне
(
War
ready)
Desert
Eagle
with
a
customized
Glock
19
Now
I'm
war
ready
(
Готов
к
войне)
Desert
Eagle
с
заказным
Glock
19
Теперь
я
готов
к
войне
(
War
ready)
I,
spit
it
like
hot
31
.
Готов
к
войне)
я
плююсь
им,
как
горячим
31
.
357
Sig
Now
I'm
war
ready
(
357
Sig
теперь
я
готов
к
войне
(
War
ready)
Draco,
AR-15,
now
I'm
war
ready
(
Драко,
AR-15,
теперь
я
готов
к
войне.
(
War
ready)
Bringin'
the
rest
of
the
regiment,
Готов
к
войне)
приводим
остальной
полк,
See
if
you
compete
with
a
veteran
Put
you
to
sleep
with
the
medicine
Посмотрим,
будешь
ли
ты
соревноваться
с
ветераном,
усыпляющим
тебя
лекарством.
I'm
the
reason
for
doom
in
the
room
See
if
you
could
speak
with
the
Я
причина
гибели
в
этой
комнате,
посмотри,
сможешь
ли
ты
поговорить
с
...
Elephant
In
the
closet,
Слон
в
шкафу,
You
a
skeleton
who
bucklin'
under
pressure
whenever
confronted
with
Ты
скелет,
который
брыкается
под
давлением
всякий
раз,
когда
сталкивается
с
An
alliance
Say
what
you
what
if
you
want
if
you
feel
I'm
bias
I'm
Союз
скажи
что
ты
хочешь
если
ты
чувствуешь
что
я
предвзят
я
The
cause
of
a
riot,
Причина
бунта,
I
don't
pretend
to
be
forever
Leave
my
enemies
screamin'
like
a
Я
не
притворяюсь,
что
навсегда
оставляю
своих
врагов
кричать,
как
...
Screechin'
of
Ferrari
tire
The
road
to
recovery
but
I
tell
'em,
Визг
шин
Феррари-дорога
к
выздоровлению,
но
я
говорю
им:
Ain't
no
comin'
back
from
it
So
ain't
no
need
for
you
to
put
it
in
Из
него
уже
не
вернешься,
так
что
тебе
не
нужно
его
вставлять.
Reverse
You
can't
go
back
in
time,
unless
it's
a
memory,
Ты
не
можешь
вернуться
назад
во
времени,
если
только
это
не
воспоминание.
Pick
up
your
corpse
After
you
bleed,
Подбери
свой
труп
после
того,
как
истечешь
кровью.
I'ma
put
it
in
a
hearse
Go
to
your
funeral,
Я
положу
его
в
катафалк,
поеду
на
твои
похороны,
See
your
mother
cryin'
like
a
hyena
Droppin'
tears
because
of
a
Увижу,
как
твоя
мать
плачет,
как
гиена,
роняя
слезы
из-за
...
Disbeliever
who
was
in
my
arena
And
even
though
I
gave
you
a
glorious
Неверующий,
который
был
на
моей
арене,
и
хотя
я
дал
тебе
славный
...
Death
I
was
hurt
to
see
it
in
front
of
the
preacher
'cause
I
do
have
Смерть,
мне
было
больно
видеть
ее
перед
проповедником,
потому
что
она
у
меня
есть.
A
heart
Even
though
it's
part
of
us,
Сердце,
хотя
оно
и
часть
нас,
I'm
still
Spartacus
Legend
like
Leviticus,
(...)
Better
yet
I'm
(...
Я
все
еще
легенда
Спартака,
как
Левит,
( ...
) еще
лучше,
что
я
(...)
.)
through
your
oculus
I
could
just
see
you
now
with
the
look
of
.)
через
твой
Окулус
я
мог
бы
просто
видеть
тебя
сейчас
с
видом
...
Disgust
up
on
your
face
To
see
the
way
I'm
still
killin'
it
Still
Отвращение
на
твоем
лице,
чтобы
увидеть,
как
я
все
еще
убиваю
его.
Ballin'
while
the
shorties
drillin'
it
Auto-tune
fillin'
it
but
I
Балуюсь,
пока
коротышки
сверлят
его,
Автонастройка
заполняет
его,
но
я
...
Don't
have
to
interfere
with
it
Keep
it
infamous
'cause
I
got
a
Не
нужно
вмешиваться
в
это,
пусть
это
будет
печально
известно,
потому
что
у
меня
есть
...
Style
that's
infinite,
Стиль,
который
бесконечен,
Yeah
How
I
fight,
you
gotta
move
the
furniture
'
Да,
как
я
дерусь,
ты
должен
сдвинуть
мебель
'
Cause
I'm
a
mothaf*ckin'
punisher,
Потому
что
я
чертов
Каратель.
And
I
was
born
ready
Got
my
ambition
and
my
ammunition
up
when
my
И
я
был
рожден
готовым
получил
свои
амбиции
и
боеприпасы
когда
мой
Enemies
start
runnin'
up,
Враги
начинают
подбегать,
And
now
I'm
war
ready
Five
point
seven
pistol
И
теперь
я
готов
к
войне
с
пистолетом
пять
целых
семь
десятых.
With
the
rifle
ammunition
Now
I'm
war
ready
(
С
винтовочными
патронами
я
готов
к
войне
(
War
ready)
Desert
Eagle
with
a
customized
Glock
19
Now
I'm
war
ready
(
Готов
к
войне)
Desert
Eagle
с
заказным
Glock
19
Теперь
я
готов
к
войне
(
War
ready)
I,
spit
it
like
hot
31
.
Готов
к
войне)
я
плююсь
им,
как
горячим
31
.
357
Sig
Now
I'm
war
ready
(
357
Sig
теперь
я
готов
к
войне
(
War
ready)
Draco,
AR-15,
now
I'm
war
ready
(
Драко,
AR-15,
теперь
я
готов
к
войне.
(
War
ready)
War
ready
War
ready
War
ready
War
ready
Five
Война
готова)
война
готова
война
готова
война
готова
война
готова
пять
Point
seven
pistol
with
the
rifle
ammunition
Now
I'm
war
ready
(
Седьмой
пистолет
с
винтовочными
патронами
теперь
я
готов
к
войне
(
War
ready)
Desert
Eagle
with
a
customized
Glock
19
Now
I'm
war
ready
(
Готов
к
войне)
Desert
Eagle
с
заказным
Glock
19
Теперь
я
готов
к
войне
(
War
ready)
I,
spit
it
like
hot
31
.
Готов
к
войне)
я
плююсь
им,
как
горячим
31
.
357
Sig
Now
I'm
war
ready
(
357
Sig
теперь
я
готов
к
войне
(
War
ready)
Draco,
AR-15,
now
I'm
war
ready
(
Драко,
AR-15,
теперь
я
готов
к
войне.
(
War
ready)
Готов
к
войне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael A. Moore, Twista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.