Paroles et traduction Twisted Insane - Ed Gein
Hold
up
here
he
come
nigga
Держись,
он
пришел,
ниггер.
Bitch
ass
nigga!
Сука,
ниггер!
Help
me
drag
him
to
the
whip
Помоги
мне
затащить
его
к
хлысту.
Psh,
heavy
ass
muthafucka
ПШ,
тяжелая
задница,
ублюдок.
Alright
help
me
lift
him
in
the
trunk
Хорошо,
помоги
мне
поднять
его
в
багажник.
Bitch
ass
nigga!
Сука,
ниггер!
Let's
ride
Давай
прокатимся!
Drunked
up
behind
the
wheel,
fuck
Пьяный
за
рулем,
блядь.
Rising
up
in
the
night
time
on
an
ill
one
Поднимаюсь
в
ночное
время
на
больного.
Remind
me
to
turn
a
blind
eye
like
a
real
one
Напомни
мне
закрыть
глаза,
как
настоящий.
Do
or
die
hit
'em
by
a
mile
high
with
a
steel
gun
Сделай
или
умри,
порази
их
на
милю
выше
стальным
пистолетом.
The
night
has
begun
Ночь
началась.
No
it
ain't
no
re-run,
Нет,
это
не
повторный
запуск.
This
shit
live
when
I'm
in
the
Это
дерьмо
живет,
когда
я
в
...
Building
you
get
high
with
the
sickness
Строю
из
тебя
кайф
от
болезни.
In
the
cut
I
roll
it
up
and
take
another
hit
before
I
get
vicious
В
разрезе
я
сверну
его
и
приму
еще
один
удар,
прежде
чем
стану
порочным.
The
monster
in
the
dark
unleashing
Монстр
в
темноте,
развязывающий
...
Demons
and
they
coming
to
me
with
the
witches
Демоны
и
они
приходят
ко
мне
с
ведьмами.
Leaving
no
witness
Не
оставляя
свидетелей.
Blaze
spliff
with
the
Brainsick
after
dark
Пылают
косяк
с
уколом
после
наступления
темноты.
Shootin'
shit
up
out
the
water
bottle
when
I
put
a
hollow
in
your
car
Стреляю
в
дерьмо
из
бутылки
с
водой,
когда
я
кладу
пустоту
в
твою
машину.
Fo'
fifth
hocus
pocus
[?]
Fo
' fifth
hocus
pocus
[?]
Walk
up
with
the
pow
pow
give
a
shoutout
to
Bizarre
Подойти
с
pow
pow,
дать
крикнуть
Bizarre.
Sick
when
I'm
with
the
mask
on
like
Michael
Тошнит,
когда
я
в
маске,
как
Майкл.
Walk
in
full
of
hate,
Norman
Bates
type
psycho
Иди,
полный
ненависти,
Норман
Бейтс,
типа
психопат.
Come
out
in
the
night,
time
better
get
your
rifle
Выходи
ночью,
время
лучше,
возьми
ружье.
Spin
around
ten
times
and
you
let
it
off
when
I
pull
the
blindfold
Вращайся
десять
раз,
и
ты
отпустишь
его,
когда
я
натяну
повязку
на
глаза.
When
I'm
up
in
Colorado
[?]
me
with
the
weed
Когда
я
в
Колорадо,
[?]
я
с
травкой.
Hit
the
homie
baby
Louis
pull
up
in
the
foreign
roll
up
on
the
beat
Хит
братишка,
детка,
Луи,
подъезжай
в
иностранном,
свернись
в
такт.
He
told
me
that
he
got
some
info
on
Он
сказал
мне,
что
у
него
есть
кое-какая
информация.
The
where
abouts
of
all
the
enemies
Там,
где
обитают
все
враги.
So
I
pull
up
on
him
with
the
heater
hanging
Поэтому
я
подъезжаю
к
нему
с
подвешенным
обогревателем.
Out
the
window
talking
'bout
"you
remember
me?"
Из
окна
говорит:"Ты
помнишь
меня?"
To
keep
it
all
the
way
G,
I
done
did
it
ever
since
I
had
a
pager
Чтобы
сохранить
все
это,
Джи,
я
сделал
это
с
тех
пор,
как
у
меня
был
пейджер.
Middle
in
the
night
I
come
into
your
house
looking
for
fucking
paper
Посреди
ночи
я
прихожу
к
тебе
домой
в
поисках
чертовой
бумаги.
Anything
to
pursue
some
money,
even
taking
DVD
players
Все,
что
угодно,
чтобы
преследовать
деньги,
даже
принимая
DVD-проигрыватели.
And
I
ain't
going
home
until
a
nigga
hit
up
another
hundred
capers
И
я
не
вернусь
домой,
пока
ниггер
не
набьет
еще
сотню
каперсов.
I'm
a
god,
nigga
that's
that
Manson
Я
Бог,
ниггер,
это
тот
Мэнсон.
Mob,
but
I
got
a
time
for
your
ransom
Мафия,
но
у
меня
есть
время
для
твоего
выкупа.
Nine
better
be
fine
are
they
dancing
Девять
лучше
быть
в
порядке,
они
танцуют?
Nigga
like
Suge
Night
got
no
time
for
your
dancing
У
ниггера,
как
у
СУГ
ночи,
нет
времени
на
твои
танцы.
Murder
'em
them
is
a
fashion
Убийство
их-это
мода.
Grew
up
and
I
really
never
had
trust
Я
повзрослела
и
никогда
не
доверяла.
Plus
I
will
really
come
into
your
home
invading
your
space
К
тому
же,
я
действительно
войду
в
твой
дом,
вторгаясь
в
твое
пространство.
Any
minute
they
gon'
find
that
they
up
in
a
dark
room
with
the
fiend
В
любую
минуту
они
обнаружат,
что
они
в
темной
комнате
с
дьяволом.
Time
to
run
away
from
the
demon
then
I
put
somebodies
skin
on
my
face
Время
убежать
от
демона,
а
потом
я
положил
на
лицо
кое-какие
тела.
Nature
of
man
to
do
the
things
he
did
to
that
person
Природа
человека-делать
то,
что
он
сделал
с
этим
человеком.
In
plain
sight
scattered
throughout
the
На
видном
месте
разбросаны
по
всему
...
House
was
a
ghastly
array
of
human
remains
Дом
был
страшным
массивом
человеческих
останков.
It's
so
macabre,
so
bizarre,
so
deviant,
that
we
can't
look
away
Это
так
жутко,
так
странно,
так
странно,
что
мы
не
можем
отвести
взгляд.
His
name
was
Ed
Gein
Его
звали
Эд
Гейн.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Ed
Gein
on
Halloween
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
They
be
woofin'
on
the
phone,
Они
звонят
по
телефону.
But
everytime
I
meet
'em
they
don't
even
say
shit
Но
каждый
раз,
когда
я
встречаюсь
с
ними,
они
даже
не
говорят
ни
слова.
Knowing
every
single
word
get
up
on
Зная
каждое
слово,
вставай.
My
nerves,
and
I
be
giving
face
lifts
Мои
нервы,
и
я
поднимаю
лицо.
Make
an
incision
off
a
wrong
decision
Сделай
надрез
на
неправильное
решение.
Now
you
walkin'
'round
this
buildin
faceless
Теперь
ты
ходишь
вокруг
этого
здания
безликой.
Take
this,
bullet
to
the
[?]
head,
[?]
Прими
это,
пуля
в
[?]
голову,
[?]
How
the
fuck
you
want
my
trust
when
I
Как,
блядь,
ты
хочешь
моего
доверия,
когда
я
...
Don't
trust
the
mother
fuckers
on
my
damn
team
Не
доверяй
ублюдкам
в
моей
проклятой
команде.
Darkness
finna
come
any
minute
[?]
Тьма
придет
в
любую
минуту
[?]
[?]
make
it
sicker
maybe
it's
the
Brainsick
in
me
[?]
сделай
так,
чтобы
мне
стало
хуже,
может
быть,
Меня
тошнит
от
этого.
You
one
of
the
only
ones,
fuck
that,
Ты
один
из
единственных,
к
черту
это.
You
ain't
the
only
one
with
a
loaded
gun
Ты
не
единственный
с
заряженным
пистолетом.
Wouldn't
trust
you
with
my
life,
Я
не
доверю
тебе
свою
жизнь.
Always
had
you
up
on
my
side
even
when
I'm
rollin'
one
Ты
всегда
была
на
моей
стороне,
даже
когда
я
катаюсь.
Raised
up
at
the
Jurassic
Park
with
the
T-Rex,
you
ain't
knowin'
one
Я
вырос
в
Парке
Юрского
периода
с
Ти-Рексом,
ты
не
знаешь
его.
Give
a
nigga
couple
bitches,
Дайте
ниггеру
пару
сучек.
Took
him
out
the
ditches
couldn't
even
say
I
owe
you
one
Вытащил
его
из
канавы,
не
мог
даже
сказать,
что
я
тебе
должен.
But
that's
a
different
[?],
niggas
get
all
big
headed
Но
это
другое
[?],
ниггеры
становятся
все
большими.
I
beat
the
shit
up
out
a
perpetrator
Я
выбил
дерьмо
из
преступника.
Not
boring
like
a
fuckin'
diss
record
Не
скучно,
как
гребаный
диск.
You
the
type
of
nigga
that'll
run
away
and
then
cry
to
the
detective
Ты
из
тех
ниггеров,
что
убегают,
а
потом
плачут
к
сыщику.
And
I'm
the
one
to
be
cramped
up
in
a
hotel
just
suspected
И
я
тот,
кто
будет
стеснен
в
отеле,
о
котором
только
что
подозревали.
Bodies
hangin'
in
the
corner
with
the
marijuana
and
yes
I
am
a
fiend
Тела
висят
в
углу
с
марихуаной,
и
да,
я
дьявол.
Put
a
person
[?]
Поставить
человека
[?]
[?]
spleen
[?]
селезенка.
And
doin'
all
the
wicked
type
of
shit
И
творю
всякую
гадость.
That
you
muthafuckas
saw
in
your
dream
Что
вы,
ублюдки,
видели
во
сне?
I
mean,
cut
'em
up
make
a
wallpaper
with
your
titties
Я
имею
в
виду,
порежь
их,
сделай
обоями
свои
сиськи.
Don't
trip
if
I'm
all
out
we
can
go
out
get
plenty
Не
спотыкайся,
если
я
не
в
себе,
мы
можем
пойти
и
получить
много.
Hang
out
with
brains
out
with
the
bang
bang
no
chiddy
Тусоваться
с
мозгами,
с
пиф
- паф-паф,
нет
chiddy.
Then
walk
up
on
him
in
the
broad
day
in
a
hallway
with
the
50
Тогда
иди
к
нему
в
широкий
день,
в
коридор
с
50-ю.
Get
me,
but
I
[?]
trippy,
Пойми
меня,
но
я
[?]
Триппи,
When
I
shot
through
your
dickies,
Когда
я
стрелял
в
твои
членики,
But
I
[?]
shitty,
But
I'm
not
so
so
iffy
Но
я
[?]
дерьмовый,
но
я
не
такой
уж
и
плохой.
But
you
run
around
with
your
chest
out
on
super
thug
Но
ты
бегаешь
со
своей
грудью
на
супер-бандите.
Like
them
niggas
be
like
fuck
that,
so
what
I
been
shot
before
Как
и
те
ниггеры,
будь,
блядь,
таким,
каким
меня
подстрелили
раньше.
Turn
your
leg
into
a
lamp;
I'm
o
Ralphy
Shit
Преврати
свою
ногу
в
лампу,
я,
черт
возьми,
о
Ральфи.
Hoe
lookin'
like
an
alien
type
tramp;
Alfy
bitch
Мотыга,
похожая
на
бродягу
чужого
типа;
Alfy
сука
Beat
off,
cut
your
feet
off
for
fun
Отбивайся,
отрезай
ноги
ради
забавы.
And
trust
you
don't
really
want
none
with
the
one
И
поверь,
ты
не
хочешь
никого
с
той
единственной.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Nigga
this
that
Ниггер,
вот
это
...
Ed
Gein
on
Halloween,
I'm
Brainsick
Эд
Гейн
на
Хэллоуин,
я
страдаю
от
тоски.
I
murder
everybody
up
on
the
Я
убиваю
всех
вокруг.
Microphone
and
murder
everybody
in
real
life
Микрофон
и
убийство
всех
в
реальной
жизни.
Investigators
were
completely
stunned
and
appalled
to
discover
this
Следователи
были
ошеломлены
и
потрясены,
узнав
об
этом.
Incredible
collection
of
human
body
objects.
Uh,
Невероятная
коллекция
предметов
человеческого
тела.
And
among
the
things
they
found
were
bowls
И
среди
того,
что
они
нашли,
были
чаши.
That
had
been
made
from
the
tops
of
human
skulls
Это
было
сделано
с
вершин
человеческих
черепов.
And
then
they
found
what
looked
like
trinkets,
А
потом
они
нашли
то,
что
было
похоже
на
безделушки,
But
it
was
like
a
string
of
nipples
from
breasts,
all
on
a
string
Но
это
было
похоже
на
нить
сосков
из
груди,
все
на
струне.
They
found
a
shade
pole
that
was
made
from
a
set
of
of
women's
lips
Они
нашли
полюс
тени,
который
был
сделан
из
набора
женских
губ.
And
they
had
found
other
body
parts
there.
И
они
нашли
там
другие
части
тела.
Then
you'd
go
out
into
what
would
be
Тогда
ты
бы
пошел
в
то,
что
было
бы.
Like
a
living
room
and
they
found
furniture
Как
в
гостиной,
и
они
нашли
мебель.
A
lamp
shade
that
was
made
out
of
human
Абажур,
который
был
сделан
из
человека.
Skin,
a
chairs
that
we
upholstered
in
human
skin
Кожа,
стулы
которые
мы
обили
в
людской
коже.
They
found
face
masks,
Они
нашли
маски
для
лица.
Gein
had
apparently
flayed
the
skin
from
the
heads
of
victims
and
Гейн,
по-видимому,
содрал
кожу
с
головы
жертв.
Preserve
them
and
stuffed
them
with
Сохрани
их
и
набей
ими.
Paper
and
hung
them
on
the
wall
as
decorations
Бумага
и
повесил
их
на
стену
в
качестве
украшения.
Hanging
from
the
rafters,
upside
down,
Свисая
с
стропил,
вверх
тормашками,
With
her
head
off
and
gutted
like
a
deer
С
откинутой
головой
и
потрошенная,
как
олень.
His
name
was
Ed
Gein
Его
звали
Эд
Гейн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.