Twisted Insane - Ed Gein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twisted Insane - Ed Gein




Ed Gein
Эд Гейн
Hold up here he come nigga
Стой, вот он идёт, ниггер
Bitch ass nigga!
Сучка, ниггер!
Help me drag him to the whip
Помоги мне затащить его в тачку
Psh, heavy ass muthafucka
Тьфу, тяжёлый ублюдок
Alright help me lift him in the trunk
Ладно, помоги мне закинуть его в багажник
Bitch ass nigga!
Сучка, ниггер!
Come on
Поехали
Let's ride
Погнали
Drunked up behind the wheel, fuck
Пьяный за рулём, ну и хрен с ним
Rising up in the night time on an ill one
Встаю ночью, задумав зло
Remind me to turn a blind eye like a real one
Напомни мне закрыть глаза, как настоящий гангстер
Do or die hit 'em by a mile high with a steel gun
Пан или пропал, ударю с высоты птичьего полёта стальным стволом
The night has begun
Ночь началась
No it ain't no re-run,
Нет, это не повтор,
This shit live when I'm in the
Это всё по-настоящему, когда я в
Building you get high with the sickness
Здании, ты кайфуешь от безумия
In the cut I roll it up and take another hit before I get vicious
В тени я скручиваю косяк и делаю ещё одну затяжку, прежде чем озвереть
The monster in the dark unleashing
Монстр во тьме пробуждается
Demons and they coming to me with the witches
Демоны, и они идут ко мне вместе с ведьмами
Leaving no witness
Не оставляя свидетелей
Blaze spliff with the Brainsick after dark
Курим косяк с Brainsick после наступления темноты
Shootin' shit up out the water bottle when I put a hollow in your car
Стреляю из бутылки, когда пускаю пулю в твою тачку
Fo' fifth hocus pocus [?]
Фо' фифс хокус покус [?]
Walk up with the pow pow give a shoutout to Bizarre
Подхожу с пушкой, передаю привет Bizarre
Sick when I'm with the mask on like Michael
Больной, когда я в маске, как Майкл
Walk in full of hate, Norman Bates type psycho
Вхожу, полный ненависти, психопат типа Нормана Бейтса
Come out in the night, time better get your rifle
Выхожу ночью, лучше хватай свою винтовку
Spin around ten times and you let it off when I pull the blindfold
Крутанись десять раз и стреляй, когда я сниму повязку
When I'm up in Colorado [?] me with the weed
Когда я в Колорадо, угостите меня травкой
Hit the homie baby Louis pull up in the foreign roll up on the beat
Встречаю братана, малыш Луис подъезжает на иномарке, накладывает бит
He told me that he got some info on
Он сказал мне, что у него есть информация о
The where abouts of all the enemies
Местонахождении всех врагов
So I pull up on him with the heater hanging
Поэтому я подъезжаю к нему с пушкой, свисающей
Out the window talking 'bout "you remember me?"
Из окна, говоря: "Ты меня помнишь?"
To keep it all the way G, I done did it ever since I had a pager
Если честно, я делал это с тех пор, как у меня появился пейджер
Middle in the night I come into your house looking for fucking paper
Посреди ночи я вламываюсь в твой дом в поисках чёртовой наличности
Anything to pursue some money, even taking DVD players
Всё ради денег, даже кража DVD-плееров
And I ain't going home until a nigga hit up another hundred capers
И я не пойду домой, пока не проверну ещё сотню дел
I'm a god, nigga that's that Manson
Я бог, ниггер, это Мэнсон
Mob, but I got a time for your ransom
Банда, но у меня есть время на твой выкуп
Nine better be fine are they dancing
Девять миллиметров должны быть в порядке, они танцуют
Nigga like Suge Night got no time for your dancing
Ниггер, как Шуг Найт, у меня нет времени на твои танцы
Murder 'em them is a fashion
Убивать их это модно
Grew up and I really never had trust
Вырос, и у меня никогда не было доверия
Plus I will really come into your home invading your space
Плюс я реально ворвусь в твой дом, вторгнусь в твоё пространство
Any minute they gon' find that they up in a dark room with the fiend
С минуты на минуту они окажутся в тёмной комнате с извергом
Time to run away from the demon then I put somebodies skin on my face
Время бежать от демона, затем я натягиваю чью-то кожу на своё лицо
Ed Gein
Эд Гейн
Nature of man to do the things he did to that person
В природе человека делать то, что он сделал с этим человеком
In plain sight scattered throughout the
На виду, разбросанные по всему
House was a ghastly array of human remains
Дому, были ужасающие останки людей
It's so macabre, so bizarre, so deviant, that we can't look away
Это настолько жутко, настолько странно, настолько извращенно, что мы не можем отвести взгляд
His name was Ed Gein
Его звали Эд Гейн
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Ed Gein on Halloween I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
They be woofin' on the phone,
Они тявкают по телефону,
But everytime I meet 'em they don't even say shit
Но каждый раз, когда я встречаюсь с ними, они даже ничего не говорят
Knowing every single word get up on
Зная, что каждое слово действует мне
My nerves, and I be giving face lifts
На нервы, и я делаю подтяжку лица
Make an incision off a wrong decision
Делаю надрез из-за неправильного решения
Now you walkin' 'round this buildin faceless
Теперь ты ходишь по этому зданию без лица
Take this, bullet to the [?] head, [?]
Получи, пуля в твою чёртову голову, [?]
How the fuck you want my trust when I
Как, чёрт возьми, ты хочешь моего доверия, когда я
Don't trust the mother fuckers on my damn team
Не доверяю ублюдкам из моей собственной команды
Darkness finna come any minute [?]
Тьма приближается с минуты на минуту [?]
[?] make it sicker maybe it's the Brainsick in me
[?] делаю это ещё безумнее, может быть, это Brainsick во мне
You one of the only ones, fuck that,
Ты один из немногих, да пошло оно,
You ain't the only one with a loaded gun
Ты не единственный с заряженной пушкой
Wouldn't trust you with my life,
Не доверил бы тебе свою жизнь,
Always had you up on my side even when I'm rollin' one
Всегда держал тебя рядом, даже когда я скручивал косяк
Raised up at the Jurassic Park with the T-Rex, you ain't knowin' one
Вырос в Парке Юрского периода с ти-рексом, ты такого не знаешь
Give a nigga couple bitches,
Давал ниггеру пару сучек,
Took him out the ditches couldn't even say I owe you one
Вытащил его из канавы, даже не мог сказать, что ты мне должен
But that's a different [?], niggas get all big headed
Но это другая [?], ниггеры зазнаются
I beat the shit up out a perpetrator
Я выбью всё дерьмо из преступника
Not boring like a fuckin' diss record
Не скучно, как грёбаный дисс
You the type of nigga that'll run away and then cry to the detective
Ты из тех ниггеров, которые убегают, а потом плачутся детективу
And I'm the one to be cramped up in a hotel just suspected
А я тот, кого запрут в отеле по подозрению
Bodies hangin' in the corner with the marijuana and yes I am a fiend
Тела висят в углу с марихуаной, и да, я изверг
Put a person [?]
Поместить человека [?]
[?] spleen
[?] селезёнка
And doin' all the wicked type of shit
И делаю всякое зло, какое
That you muthafuckas saw in your dream
Вы, ублюдки, видели во сне
I mean, cut 'em up make a wallpaper with your titties
Я имею в виду, разрезать их, сделать обои из твоих сисек
Don't trip if I'm all out we can go out get plenty
Не парься, если у меня всё кончится, мы можем выйти и взять ещё
Hang out with brains out with the bang bang no chiddy
Тусоваться с вышибленными мозгами, бах-бах, без чидди
Then walk up on him in the broad day in a hallway with the 50
Потом подойти к нему средь бела дня в коридоре с пятидесятым калибром
Get me, but I [?] trippy,
Поймай меня, но я [?] упоротый,
When I shot through your dickies,
Когда я прострелил твои штаны,
But I [?] shitty, But I'm not so so iffy
Но я [?] дерьмовый, Но я не такой уж и сомнительный
But you run around with your chest out on super thug
Но ты ходишь с выпяченной грудью, крутой гангстер
Like them niggas be like fuck that, so what I been shot before
Как будто эти ниггеры такие: да пошло оно, ну и что, что меня раньше стреляли
Turn your leg into a lamp; I'm o Ralphy Shit
Превращу твою ногу в лампу; я как Ральфи
Hoe lookin' like an alien type tramp; Alfy bitch
Шлюха выглядит как инопланетная бродяжка; Альфи, сука
Beat off, cut your feet off for fun
Сдёрни, отрежь ноги ради забавы
And trust you don't really want none with the one
И поверь, ты действительно не хочешь связываться с тем самым
Ed Gein
Эдом Гейном
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Nigga this that
Ниггер, это тот самый
Ed Gein on Halloween, I'm Brainsick
Эд Гейн на Хэллоуин, я Brainsick
I murder everybody up on the
Я убиваю всех на
Microphone and murder everybody in real life
Микрофоне и убиваю всех в реальной жизни
Investigators were completely stunned and appalled to discover this
Следователи были совершенно ошеломлены и потрясены, обнаружив эту
Incredible collection of human body objects. Uh,
Невероятную коллекцию предметов из человеческих тел. Э-э,
And among the things they found were bowls
И среди найденных вещей были чаши
That had been made from the tops of human skulls
Которые были сделаны из верхней части человеческих черепов
And then they found what looked like trinkets,
А затем они нашли то, что выглядело как безделушки,
But it was like a string of nipples from breasts, all on a string
Но это была как цепочка из сосков с груди, все на нитке
They found a shade pole that was made from a set of of women's lips
Они нашли абажур, сделанный из женских губ
And they had found other body parts there.
И они нашли там другие части тела.
Then you'd go out into what would be
Затем вы заходите в то, что было бы
Like a living room and they found furniture
Как гостиная, и они нашли мебель
A lamp shade that was made out of human
Абажур, сделанный из человеческой
Skin, a chairs that we upholstered in human skin
Кожи, стулья, обитые человеческой кожей
They found face masks,
Они нашли маски для лица,
Gein had apparently flayed the skin from the heads of victims and
Гейн, по-видимому, содрал кожу с голов жертв и
Preserve them and stuffed them with
Сохранил их, набил
Paper and hung them on the wall as decorations
Бумагой и повесил их на стену в качестве украшений
Hanging from the rafters, upside down,
Висит на стропилах, вниз головой,
With her head off and gutted like a deer
Без головы и выпотрошенная, как олень
His name was Ed Gein
Его звали Эд Гейн






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.