Paroles et traduction Twisted Insane - Round 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
lied
to
me.
You
claimed
that
you
were
just
a
man,
but
at
No
Mercy
Ты
лгала
мне.
Ты
утверждала,
что
ты
всего
лишь
человек,
но
на
No
Mercy
You
were
different,
you
were
more
Ты
была
другой,
ты
была
чем-то
большим.
You
also
said
that
you,
the
man,
created
the
demon
Ты
также
сказала,
что
ты,
человек,
создала
демона.
The
demon
fuels
the
man
Демон
питает
человека.
I
only
trained
probably
2 weeks
or
3 weeks
for
this
fight.
Я
тренировался
всего
2 недели
или
3 недели
для
этого
боя.
And
I
dedicated
this
fight,
I
wasn't
going
to
fight,
И
я
посвятил
этот
бой,
я
не
собирался
драться,
I
dedicate
this
fight
to
him.
I
was
gonna
rip
his
heart
out.
Я
посвящаю
этот
бой
ему.
Я
собирался
вырвать
его
сердце.
I'm
the
best
ever.
I'm
the
most
brutal
and
vicious,
Я
лучший
из
всех.
Я
самый
жестокий
и
злобный,
And
most
ruthless
champion
there's
ever
been.
И
самый
безжалостный
чемпион,
который
когда-либо
существовал.
There's
no
one
can
stop
me.
Lennox
is
a
conqueror?
No,
I'm
Alexander,
Никто
не
может
меня
остановить.
Леннокс
— завоеватель?
Нет,
я
— Александр,
He's
no
Alexander.
I'm
the
best
ever.
Он
не
Александр.
Я
лучший
из
всех.
There's
never
been
anybody
as
ruthless.
I'm
Sonny
Liston,
Никогда
не
было
никого
настолько
безжалостного.
Я
— Сонни
Листон,
I'm
Jack
Dempsey.
There's
no
one
like
me.
I'm
from
their
cloth.
Я
— Джек
Демпси.
Нет
никого
подобного
мне.
Я
из
их
породы.
There's
no
one
that
can
match
me.
My
style
is
impetuous,
Нет
никого,
кто
мог
бы
сравниться
со
мной.
Мой
стиль
стремительный,
My
defense
is
impregnable,
Моя
защита
непроницаема,
And
I'm
just
ferocious.
I
want
your
heart.
I
want
to
eat
his
children
И
я
просто
свиреп.
Я
хочу
твое
сердце.
Я
хочу
съесть
его
детей.
Round
muthafuckin'
eight
Раунд,
мать
твою,
восемь!
Grab
your
muthafuckin'
shit
homies
and
homettes
Хватайте
свою
хрень,
кореша
и
подруги,
Make
sure
you
got
your
blunts,
your
dabs,
your
drink
Убедитесь,
что
у
вас
есть
косяки,
даб,
выпивка.
Show
me
your
true
face
Покажи
мне
своё
истинное
лицо,
And
I
will
do
the
same
И
я
сделаю
то
же
самое.
Bring
your
demon
Приведи
своего
демона,
And
I
will
strip
back
my
flesh
to
И
я
сорву
свою
плоть,
Reveal
the
true
nature
of
my
dark
soul
Чтобы
раскрыть
истинную
природу
моей
тёмной
души.
Ain't
nobody
on
my
level
(no)
Нет
никого
на
моём
уровне
(нет).
Everybody
and
they
motherfucking
momma
think
of
messin'
with
the
devil
Все
и
их
проклятые
мамаши
думают
связаться
с
дьяволом.
Shit
it's
kinda
funny
to
me,
Это
довольно
забавно
для
меня,
Bitch
you
need
to
go
and
get
a
life
or
settle
Сучка,
тебе
нужно
идти
и
начать
жить
или
успокоиться.
I
was
on
the
corner
posing
with
the
millimeter
coming
Я
был
на
углу,
позируя
с
миллиметровым,
пришедшим
From
the
ghetto
now
it's
time
to
put
the
pedals
to
the
metal
Из
гетто,
теперь
пришло
время
вдавить
педаль
газа
в
пол.
Never
take
my
foot
up
off
the
gas
and
settle
Никогда
не
снимаю
ногу
с
газа
и
не
успокаиваюсь.
Run
up
with
a
motherfucking
nine
Beretta
Подбегаю
с
проклятым
девятимиллиметровым
Береттой.
Never
will
I
meet
competition
Никогда
не
встречу
конкуренции.
Every
time
a
nigga
say
something
I
be
waiting
for
'em
in
the
kitchen
Каждый
раз,
когда
ниггер
что-то
говорит,
я
жду
его
на
кухне.
20
minutes
later
momma's
on
the
20
минут
спустя
мамаша
на
Corner
crying,
'cause
they
baby
missing
Углу
плачет,
потому
что
её
ребёнок
пропал.
Fuck,
I'm
so
vicious
Черт,
я
такой
злобный.
Elevate
it
to
a
different
type
of
height
twist
a
nigga
Поднимаю
это
на
другой
уровень,
выкручиваю
ниггера,
Like
I'm
'bout
to
put
'em
in
a
sharpshooter
like
a
hit
man
Как
будто
я
собираюсь
зажать
его
в
«Снайпер»
как
киллер.
Chopping
everybody,
Рублю
всех,
I
don't
give
a
shit,
I'm
leaving
them
sinking
in
quicksand
Мне
плевать,
я
оставляю
их
тонуть
в
зыбучих
песках.
I
did
it
ever
since
I
walk
around
Я
делал
это
с
тех
пор,
как
хожу
вокруг
That
motherfucka
Charlie
with
a
diss
man
Этого
ублюдка
Чарли
с
диссом,
мужик.
There
was
no
one
that
could
fuck
with
this
man
Не
было
никого,
кто
мог
бы
трахнуть
этого
мужика.
I
don't
need
no
kind
of
wristband
Мне
не
нужен
никакой
браслет.
They
don't
wanna
get
me
pissed
man
Они
не
хотят
меня
злить,
мужик.
I
will
give
a
motherfucka
facials
Я
сделаю
ублюдку
массаж
лица.
You
was
in
the
independence
Ты
была
в
независимости,
Having
second
thoughts
about
you
being
faithful
Сомневаясь
в
своей
верности.
I
was
sleeping
in
the
ally
off
of
southern
Cali,
but
a
nigga
rappin'
Я
спал
в
переулке
в
Южной
Калифорнии,
но
ниггер-рэпер
Wanna
pull
his
gun
and
nigga
now
it's
racial
Хочет
вытащить
свой
ствол,
и
теперь
это
расовый
вопрос,
ниггер.
Damnit,
the
leap
in
Titanic
Проклятье,
прыжок
в
«Титанике».
Don't
nobody
even
live
here
fucking
weird
you've
been
branded?
Никто
здесь
даже
не
живёт,
чертовски
странно,
что
тебя
заклеймили?
Welcome
to
my
world
shit
that's
real
spit
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
дерьмо,
это
настоящий
плевок.
How
the
fuck
you
think
a
nigga
feel
every
time
they
call
me
satanic
Как,
блин,
ты
думаешь,
ниггер
чувствует
себя
каждый
раз,
когда
меня
называют
сатанинским?
Shit,
roll
a
'rillo
while
I
back
in
Дерьмо,
скрути
косяк,
пока
я
возвращаюсь.
40
figure
with
a
MAC-10
40-й
калибр
с
MAC-10.
Buckle
up
my
nigga
strap
in
Пристегнись,
ниггер,
пристегнись.
Time
to
murder
get
it
brackin'
Время
убивать,
давай
тормозить.
Bring
the
money
out
the
back
end
Вытаскивай
деньги
из
заднего
кармана.
Fuck
a
doller
nigga
rack'ed
in
К
черту
доллар,
ниггер,
загребаю.
I
was
rolling
with
you
back
then
Я
катался
с
тобой
тогда.
Bring
'em
all
nigga
that's
whack
then
Приведи
их
всех,
ниггер,
это
отстой.
They
don't
want
it
with
a
nigga
that
be
hella
wicked
Они
не
хотят
связываться
с
ниггером,
который
чертовски
злой.
I
will
punch
your
ticket
I
don't
ever
give
it
up
Я
пробью
твой
билет,
я
никогда
не
сдаюсь.
I
will
roll
up
on
you
when
you
in
the
club
and
get
to
packin'
Я
наеду
на
тебя,
когда
ты
будешь
в
клубе,
и
начну
паковать.
Tell
the
people
that
I'm
sicker
than,
Скажи
людям,
что
я
более
больной,
чем...
Ain't
no
medication
keeping
me
sedated
Нет
лекарства,
которое
могло
бы
меня
успокоить.
You
don't
wanna
flip
on
individuals
Ты
не
хочешь
наезжать
на
людей,
Especially
when
you
don't
know
how
to
react
when
Особенно
когда
ты
не
знаешь,
как
реагировать,
когда
Everybody
think
your
brackin'
Все
думают,
что
ты
тормозишь.
I
be
standing
by
the
window
with
a
liquor
bottle
Я
стою
у
окна
с
бутылкой
выпивки,
Looking
like
a
motherfucka
with
a
finger
posted
on
my
44
Выгляжу
как
ублюдок
с
пальцем
на
курке
моего
44-го.
Always
in
the
middle
of
this
shit,
Всегда
в
центре
этого
дерьма,
I
mean,
I
grew
up
runnin'
from
the
PoPo
Я
имею
в
виду,
я
вырос,
убегая
от
полиции.
I
don't
need
a
gang
of
niggas
Мне
не
нужна
банда
ниггеров.
Bailin',
when
I'm
on
a
mission
I
be
on
it
solo
Выручающих,
когда
я
на
задании,
я
действую
в
одиночку.
What
you
don't
know
won't
hurt
you
Чего
ты
не
знаешь,
то
тебя
не
ранит.
I
be
in
it
fitted
with
the
virtue,
lil'
nigga
Я
в
этом
замешан
с
добродетелью,
маленький
ниггер.
Then
you
look
around
and
got
nobody
else
to
turn
to
Потом
ты
оглядываешься
и
не
видишь
никого,
к
кому
можно
обратиться.
Walkin'
up
with
a
gun,
so
don't
come
out
past
curfew
Иду
с
пушкой,
так
что
не
выходи
после
комендантского
часа.
Ain't
no
discussion,
wait
in
the
bushes,
hop
out
then
murk
you
Никаких
разговоров,
жду
в
кустах,
выскакиваю
и
мочу
тебя.
Get
your
money
on
Зарабатывай
свои
деньги.
Ok?
Wanna
go
to
war
get
your
dummy
on
Хорошо?
Хочешь
войны,
надевай
свою
пустышку.
Everybody
sittin'
'round
this
motherfucker
laughing
Все
сидят
вокруг
этого
ублюдка
и
смеются.
I
ain't
got
no
funny
bone
У
меня
нет
чувства
юмора.
Ready
with
the
business,
Готов
к
делу,
All
the
ammunition
All
fumes
what
you
Все
боеприпасы.
Все
пары,
на
которых
ты
Running
on,
then
I
put
'em
in
the
flames
Работаешь,
а
потом
я
бросаю
их
в
пламя
With
pain
and
all
fools
who
had
done
me
wrong
С
болью
и
всеми
дураками,
которые
причинили
мне
зло.
On
the
Brainsick
На
Brainsick.
Got
the
mindset
of
a
looney,
I'm
a
mind
rat
like
I'm
mooney
С
мышлением
психа,
я
— крыса
разума,
как
будто
я
Муни.
With
a
dime-net
on
a
high
jet
with
the
toolie
С
десятью
центами
на
высоком
самолёте
с
пушкой.
On
he
dark
side
where
the
shit
get
real
night
time
and
it's
gloomy
На
тёмной
стороне,
где
дерьмо
становится
реальным,
ночью
и
мрачно.
When
everybody
in
the
house
dead,
it's
a
right
time
for
your
roomie
Когда
все
в
доме
мертвы,
самое
время
для
твоего
соседа
по
комнате.
Get
the
toolie
Доставай
пушку.
Don't
play
I'mma
tell
you
it's
ok
to
go
ape-shit
Не
играй,
я
скажу
тебе,
что
всё
в
порядке,
сходить
с
ума.
Live
life
to
the
fullest
always
and
go
nuts
Живи
полной
жизнью
всегда
и
сходи
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.