Paroles et traduction Twisted Insane feat. Charles Xavier - Scary Stories to Tell in the Dark (feat. Charles Xavier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scary Stories to Tell in the Dark (feat. Charles Xavier)
Страшные истории на ночь (совместно с Чарльзом Ксавье)
Sit
down,
let
me
talk
to
you,
kids
Садитесь
поудобнее,
детишки,
позвольте
мне
с
вами
поговорить.
I'mma
tell
you
all
a
story
Я
расскажу
вам
историю,
It
might
get
a
little
gory
Возможно,
немного
кровавую,
But
I
promise
you
that
it
will
not
be
boring
Но
обещаю,
вам
не
будет
скучно.
Under
your
bed
at
night
there's
really
monsters
Под
вашей
кроватью
ночью
действительно
прячутся
монстры,
I'm
telling
you
this
because
I've
really
seen
them
Я
говорю
вам
это,
потому
что
сам
их
видел.
They're
scary,
and
hairy,
and
Они
страшные,
волосатые,
Eat
up
the
kids
with
big
ol
teeth
И
пожирают
детей
своими
огромными
зубами.
You
better
be
ready
to
run
with
the
evil
I
said
Лучше
будьте
готовы
бежать
от
зла,
о
котором
я
говорил,
We
be
killin,
be
eatin
them
kiddies
and
ready
to
feed
Мы
убиваем,
мы
едим
этих
детишек
и
готовы
насытиться.
Hoping
and
peepin'
and
ready
to
fill
you
with
treason
Подглядываем
и
надеемся
наполнить
тебя
изменой,
They
only
get
period
dreams
like
Freddie
on
Elm
Street
Им
снятся
только
кошмары,
как
Фредди
на
улице
Вязов.
So
when
you
in
the
bed,
and
you
hear
that
noise
Поэтому,
когда
ты
в
постели
и
слышишь
этот
шум,
Something's
in
the
closet,
messing
with
your
toys
Что-то
в
шкафу
играет
с
твоими
игрушками.
It
could
be
a
ghost,
it
could
be
a
monster
Это
может
быть
призрак,
это
может
быть
монстр,
And
it
likes
to
eat
little
girls
and
boys
И
он
любит
есть
маленьких
девочек
и
мальчиков.
You're
A
monster
- Scary
stories
Ты
чудовище
- Страшные
истории.
When
they
see
me
coming,
bet
they
screaming
Когда
они
видят,
как
я
иду,
держу
пари,
они
кричат.
You're
A
monster
- Scary
stories
Ты
чудовище
- Страшные
истории.
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
видят,
как
я
иду...
- СЛУШАЙ!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю,
выживешь
ли
ты
These
twisted
procedures
and
monstrous
creatures
В
этих
безумных
процедурах
и
среди
чудовищных
созданий.
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ride
Это
будет
адская
поездка.
Listen
kids,
this
is
sad...
Слушайте,
дети,
это
печально...
I
don't
know
how
you
will
react.
(Where's
mommy
at?)
Я
не
знаю,
как
вы
отреагируете.
(Где
мама?)
Just
last
night,
mommy
got
ate
up
by
a
monster
bat
Буквально
прошлой
ночью
маму
съела
гигантская
летучая
мышь
Wit'
big
ol'
wings
and
big
ol'
fangs
С
большими
крыльями
и
большими
клыками,
And
they
likes
to
eat
little
kiddie's
brains
and
(I'm
scared!)
И
они
любят
есть
детские
мозги.
(Мне
страшно!)
Why
you're
scared?
(There
are
monsters.)
Чего
ты
боишься?
(Там
монстры.)
I'm
Twisted
Insane...
Я
- Безумный
Извращенец...
I
could've
been
the
one
that's
under
your
bed
at
night
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
прячется
под
твоей
кроватью
ночью,
That's
grabbing
up
at
yo'
feet
and
runnin'
away
from
the
light
Хватает
тебя
за
ноги
и
убегает
от
света.
My
thoughts
are
wicked
as
fuck,
my
thinking
is
never
right
Мои
мысли
чертовски
порочны,
мои
мысли
никогда
не
бывают
правильными.
I'm
murderin'
any
and
everyone
comin'
up
into
my
sight
Я
убиваю
всех
и
каждого,
кто
попадается
мне
на
глаза.
Make
it
a
habit
to
grudge
it
Сделаю
это
своей
привычкой,
буду
таить
злобу,
And
get
in
the
sick
of
their
pride
И
залезу
в
самую
чащу
их
гордыни.
Stuck
up
on
everything
envious
(hallawack?)
cause
I
will
be
Застрял
на
зависти
ко
всему
(чёрт?),
потому
что
я
буду
In
the
beginning
I
killed
on
the
sinner
night
В
начале
я
убивал
грешной
ночью.
Hit
em
with
venom
and
then
they
get
logged
up
Ударил
их
ядом,
а
затем
они
застряли.
Addicted
to
killing
em,
then
I'ma
sing
Пристрастился
к
убийствам,
и
теперь
я
пою:
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- Страшные
истории.
When
they
see
me
coming,
bet
they
screaming
Когда
они
видят,
как
я
иду,
держу
пари,
они
кричат.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- Страшные
истории.
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
видят,
как
я
иду...
- СЛУШАЙ!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю,
выживешь
ли
ты
These
twisted
procedures
and
monstrous
creatures
В
этих
безумных
процедурах
и
среди
чудовищных
созданий.
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ride
Это
будет
адская
поездка.
You
know,
son,
when
I
was
a
little
kid,
I
saw
a
monster
(What
kind
of
monster?)
Знаешь,
сынок,
когда
я
был
маленьким,
я
видел
монстра.
(Какого
монстра?)
A
real,
real
scary
monster
(I'm
scared!)
Настоящего,
очень
страшного
монстра.
(Мне
страшно!)
Heh
heh
heh
heh...
Хе-хе-хе-хе...
Don't
be
scared,
son.
It's
just
me.
Come
here!
Не
бойся,
сынок.
Это
всего
лишь
я.
Иди
сюда!
Remember
the
story
about
the
big
bad
wolf
who
wanted
to
eat
the
little
pigs?
Помнишь
историю
о
большом
злом
волке,
который
хотел
съесть
поросят?
Remember
the
story
about
the
big
bad
wolf
who
wanted
to
eat
the
little
kids?
Помнишь
историю
о
большом
злом
волке,
который
хотел
съесть
маленьких
детей?
They're
runnin
away
and
they
jumpin
up
into
their
house
Они
убегают
и
запрыгивают
в
свой
дом,
Hoping,
and
wishing
that
when
they
come,
he
don't
conquer
Надеясь
и
желая,
чтобы,
когда
он
придет,
он
не
победил.
Son,
I'mma
tell
you
a
secret
about
me,
don't
freak
out
Сынок,
я
расскажу
тебе
секрет
о
себе,
не
пугайся,
But
I'ma
just
let
you
to
know
that
your
daddy
is
a
monster
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
твой
папа
- монстр.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- Страшные
истории.
When
they
see
me
coming,
bet
they
screaming
Когда
они
видят,
как
я
иду,
держу
пари,
они
кричат.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- Страшные
истории.
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
видят,
как
я
иду...
- СЛУШАЙ!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю,
выживешь
ли
ты
These
twisted
procedures
and
monstrous
creatures
В
этих
безумных
процедурах
и
среди
чудовищных
созданий.
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ridex2
Это
будет
адская
поездка
х2.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.