Paroles et traduction Twisted Insane feat. Khadijah Lopez - My Counseling Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Counseling Session
Мой сеанс терапии
They
say
that
music
is
a
channel
into
every
person's
soul
Говорят,
что
музыка
— это
канал
в
душу
каждого
человека
It
is
a
key
to
mine
Это
ключ
к
моей
I
take
the
things
that
happen
in
my
life
and
I
channel
them
into
my
music
Я
беру
то,
что
происходит
в
моей
жизни,
и
направляю
это
в
свою
музыку
If
I
didn't
have
this
music-
Если
бы
у
меня
не
было
этой
музыки-
Who
needs
therapy
when
you
have
music?
Кому
нужна
терапия,
когда
есть
музыка?
This
is
my
counseling
session...
Это
мой
сеанс
терапии...
Woke
up
to
a
buzzin'
on
my
phone
Проснулся
от
вибрации
телефона
Maybe
it
was
her
or
maybe
it's
someone
who
wanna
come
and
smoke
Может,
это
ты,
а
может,
кто-то
хочет
покурить
Obvious
I'm
wishin',
nigga
missin'
faded
Очевидно,
я
мечтаю,
скучаю,
укуренный
Reminiscin'
now
we
always
dissin'
Вспоминаю,
как
мы
постоянно
ругались
I
can
only
walk
the
border
Я
могу
лишь
ходить
по
краю
When
I
think
about
the
kids
and
I
kiss
'em
on
the
lips
Когда
думаю
о
детях
и
целую
их
в
губы
Should
I
go
and
tell
'em
'bout
the
type
of
shit
you
did
Стоит
ли
рассказывать
им
о
том,
что
ты
творила?
Now
I'm
trippin'--
Maybe
after
time
because
I
Теперь
я
схожу
с
ума...
Может,
позже,
потому
что
я
Really
feel
like
you
got
up
and
stabbed
me
in
the
ribs
Действительно
чувствую,
будто
ты
взяла
и
ударила
меня
ножом
в
ребра
I
ain't
kiddin'
I
can't
even
think
of
half
of
this
shit
Я
не
шучу,
я
даже
половины
не
могу
вспомнить
Always
thinkin'
bout
my
kids
beause
somebody
gotta
do
it
Всегда
думаю
о
своих
детях,
потому
что
кто-то
должен
это
делать
You
would
rather
be
up
in
your
favorite
club
Ты
бы
предпочла
быть
в
своем
любимом
клубе
Niggas
on
your
titties,
feelin'
pretty
with
a
bottle
of
the
fluid
Мужики
лапают
тебя,
ты
чувствуешь
себя
красоткой
с
бутылкой
выпивки
That's
a
shame,
do
you
even
know
their
birthdays?
Какой
позор,
ты
вообще
знаешь
их
дни
рождения?
Or
how
my
son
did
the
spellin'
bee
and
took
the
first
place?
Или
как
мой
сын
выиграл
конкурс
по
орфографии
и
занял
первое
место?
Remember
how
you
left
'em
in
the
house
all
by
they
selves
so
you
could
go
and
get
some
dick
Помнишь,
как
ты
оставила
их
одних
дома,
чтобы
пойти
потрахаться?
That
type
of
shit
is
just
the
worst
man
Такое
дерьмо
— это
просто
худшее,
что
может
быть
Damn,
that's
the
reason
that
the
weather's
gettin'
colder
Черт,
вот
почему
погода
становится
холоднее
They
gon'
remember
when
they
get
a
little
older
Они
все
запомнят,
когда
немного
подрастут
I
keep
up
with
ya
steady
givin'
you
the
shoulder
Я
постоянно
тебя
поддерживал,
давал
тебе
шанс
You
live
up
in
the
club,
I
thought
a
nigga
told
ya
Ты
живешь
в
клубе,
я
думал,
тебе
уже
кто-то
сказал
I
would
hit
you
up
in
case
you
wanna
hold
to
havin'
sex?]
Я
бы
написал
тебе,
если
бы
ты
хотела
заняться
сексом?]
Then
wonder
why
the
fuck
I
move
a
different
bitch
up
in
the
house
Потом
удивляешься,
какого
хрена
я
привел
другую
телку
в
дом
But
shit
I
thought
I
had
the
one
until
you
find
out
from
example
Но,
блин,
я
думал,
что
нашел
единственную,
пока
не
понял
на
примере,
Every
bitch
is
bein'
simple,
takin'
dick
up
in
the
mouth
Что
все
бабы
одинаковые,
берут
член
в
рот
Now
I
gotta
fuckin'
hit
the
road
and
Теперь
я
должен,
блядь,
отправиться
в
путь
и
Knowin'
that
you
turned
into
a
ho
and
I
Зная,
что
ты
превратилась
в
шлюху,
и
я
Every
time
I
leave
a
door
open
Каждый
раз,
когда
оставляю
дверь
открытой
Bitches
always
fuck
it
up
so
all
you
can
just
go
and
die
Суки
все
портят,
так
что
ты
можешь
просто
сдохнуть
Does
it
really
motherfuckin'
matter?
Это
вообще,
блядь,
важно?
People
always
tell
me,
"Homie
it
is
what
it
is."
Люди
всегда
говорят
мне:
"Чувак,
это
то,
что
есть".
But
any
which
a
way
I
go,
I
make
sure
all
my
(?)
whatever
they
do
[?]
Но
в
любом
случае,
куда
бы
я
ни
шел,
я
слежу
за
тем,
чтобы
все
мои
(?)
что
бы
они
ни
делали
[?]
They're
the
reason
that
I
live,
I
do
it
for
my
kids
Они
— причина,
по
которой
я
живу,
я
делаю
это
для
своих
детей
Oh,
and
I
don't
even
know
how
I
got
with
you
О,
и
я
даже
не
знаю,
как
связался
с
тобой
I
must've
lived
too
much,
I
was
on
the
road
Должно
быть,
слишком
много
жил,
был
в
дороге
You
know
how
it
goes
Ты
знаешь,
как
это
бывает
What
else
do
you
want
me
to
say
Что
еще
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
You
know
your
vision
Ты
знаешь
свое
видение
Oh,
I
can
admit
my
mistakes
О,
я
могу
признать
свои
ошибки
Cause
then
I
get
inspired
Потому
что
тогда
я
вдохновляюсь
Woke
up
to
a
buzzin
on
my
phone
Проснулся
от
вибрации
телефона
Hopin'
it's
my
daughter
cause
we
really
haven't
spoke
up
in
a
while
Надеюсь,
это
моя
дочь,
потому
что
мы
давно
не
разговаривали
She
think
I
do
forget
her
but
I
never
do
Она
думает,
что
я
забываю
о
ней,
но
я
никогда
не
забываю
And
even
though
we
get
together
you
was
still
my
very
first
child
И
даже
если
у
нас
все
сложно,
ты
все
равно
мой
самый
первый
ребенок
And
you're
probably
feelin'
like
your
daddy
left
you
И
ты,
наверное,
чувствуешь,
что
твой
отец
бросил
тебя
I
sacrifice
it
all
so
I
can
make
it
in
the
game
Я
пожертвовал
всем,
чтобы
добиться
успеха
в
игре
I
got
a
little
bigger
and
I
made
a
little
money
but
the
feeling
that
you
have
for
me
will
never
be
the
same
and
I
know
it
Я
стал
немного
круче
и
заработал
немного
денег,
но
твои
чувства
ко
мне
никогда
не
будут
прежними,
и
я
это
знаю
Knowing
that
it's
feeling
like
I
blew
it
Зная
это,
я
чувствую,
что
все
провалил
Maybe
that's
the
reason
I
be
pickin'
up
the
fluid
Может
быть,
поэтому
я
и
пью
I
don't
even
feel
like
I
should
live
Мне
даже
не
хочется
жить
I
done
have
so
many
people
in
my
face
yellin
"Twisted
don't
do
it"
Столько
людей
кричали
мне
в
лицо:
"Твистед,
не
делай
этого!"
It's
the
real
me
Это
настоящий
я
I
give
a
damn
if
you
don't
feel
me
Мне
плевать,
если
ты
меня
не
понимаешь
It's
not
like
you
gon'
come
up
in
the
booth
and
kill
me
Не
похоже,
что
ты
придешь
в
студию
и
убьешь
меня
Never
really
got
in
with
the
pills
and
I
know
you
told
me
that
you
never
feel
me
but
I
bet
you
that
you
will
be
Никогда
особо
не
увлекался
таблетками,
и
я
знаю,
ты
говорила,
что
не
чувствуешь
меня,
но
держу
пари,
что
ты
почувствуешь
Raised
in
the
belly
of
the
beast
Вырос
в
чреве
зверя
Slept
with
the
homeless
in
the
street
Спал
с
бездомными
на
улице
Nobody
really
know
what
I
been
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прошел
I
was
always
pushin'
with
no
shoes
up
on
my
feet
Я
всегда
шел
вперед
без
обуви
на
ногах
Did
it
by
myself
nobody
helped
me
[?]
Сделал
это
сам,
никто
мне
не
помогал
[?]
Homie
you
can
do
it
too
so
why
you
mad?
Чувак,
ты
тоже
можешь
это
сделать,
так
почему
ты
злишься?
I
was
always
bad,
muggin'
people
when
I
meet
em
Я
всегда
был
плохим,
хмурился
на
людей
при
встрече
Never
smile
when
I
greet
'em
cause
I
grew
up
with
no
dad
Никогда
не
улыбался,
когда
приветствовал
их,
потому
что
вырос
без
отца
I
ain't
trippin
tho
Но
я
не
парюсь
Puttin
back
the
pieces
of
my
life
together
wish
I
had
a
girl
Собираю
свою
жизнь
по
кусочкам,
хотел
бы,
чтобы
у
меня
была
девушка
But
shit
I
always
am
alone
you
would
think
if
Но,
блин,
я
всегда
один,
можно
подумать,
что
если
I
be
killin'
with
the
record
and
the
tours
Я
разрываю
с
записями
и
турами
That
I
got
a
line
of
whores
steady
blowin'
up
my
phone
То
у
меня
очередь
шлюх,
постоянно
звонящих
мне
So
I
wish
up
in
the
music
for
the
answer
Поэтому
я
ищу
ответ
в
музыке
I
don't
need
the
bottle
anymore
when
I
be
stressin
Мне
больше
не
нужна
бутылка,
когда
я
в
стрессе
I
just
need
a
soundproof
booth
so
I
can
leave
you
to
the
truth
Мне
просто
нужна
звукоизолированная
кабина,
чтобы
я
мог
открыть
тебе
правду
So
hopefully
I
teach
the
lost
youth
a
lesson
Надеюсь,
я
преподам
заблудшей
молодежи
урок
My
Counseling
Session
Мой
сеанс
терапии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Voodoo
date de sortie
31-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.