Paroles et traduction Twisted Sister - I'll Never Grow up Now! (Live 1980 Hammerheads)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
whadaya
doin'
with
your
life
Эй,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
Why
don'tcha
settle
down
and
find
yourself
a
wife
Почему
бы
тебе
не
остепениться
и
не
найти
себе
жену?
Don't
you
know
you
can't
run
away
from
here
Разве
ты
не
знаешь,
что
отсюда
не
убежишь?
When
will
you
act
your
age,
why
don't
you
listen
dear
Когда
ты
будешь
вести
себя
в
своем
возрасте,
почему
бы
тебе
не
послушать,
дорогая?
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
You
better
stop
your
dreamin'
Тебе
лучше
перестать
мечтать.
You're
goin'
nowhere
fast
Ты
быстро
идешь
в
никуда.
What
if
we
throw
you
out
Что
если
мы
вышвырнем
тебя
How
long
you
think
you'll
last
Как
долго
ты
думаешь
продержишься
When
will
you
go
to
school,
why
don'tcha
get
a
job
Когда
ты
пойдешь
в
школу,
почему
бы
тебе
не
найти
работу
Hey
girl
you
better
shape
up,
you're
lookin'
like
a
slob
Эй,
девочка,
тебе
лучше
привести
себя
в
порядок,
ты
выглядишь
как
неряха.
Well
i
say:
Ну,
я
говорю:
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
And
i
say
it
again
И
я
повторяю
это
снова.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
I
can't
believe
you
can't
hear
what
you're
saying
Я
не
могу
поверить,
что
ты
не
слышишь,
что
говоришь.
Take
a
good
look
at
yourself
Посмотри
на
себя
хорошенько.
Why
don'tcha
listen
to
the
music
we're
playing
Почему
бы
тебе
не
послушать
музыку,
которую
мы
играем?
Go
pick
on
somebody
else
Иди
выбери
кого
нибудь
другого
You
think
that
life's
a
free
ride
Ты
думаешь
что
жизнь
это
бесплатная
поездка
Well
take
a
tip
from
me
Что
ж,
прими
мой
совет.
We're
gonna
end
your
party
Мы
закончим
твою
вечеринку.
With
some
responsibility
С
некоторой
ответственностью.
Everybody
say:
Все
говорят:
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
Oh
i
know
you
can
do
better
than
that
О,
я
знаю,
ты
можешь
добиться
большего.
Everybody
sing
Пойте
все
вместе!
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
Gimme
me
more
Дай
мне
еще
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
Gimme,
gimme,
gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
Hey
you
in
the
back
Эй
ты
там
сзади
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
Don't
just
stand
there
sing
along
Не
стой
просто
так
подпевай
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
I
want
my
mother
Я
хочу
свою
маму.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
What
are
all
these
people
doin'
in
my
room
Что
все
эти
люди
делают
в
моей
комнате
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
Get
off
my
bed
Слезай
с
моей
кровати
Hey
watch
it
you're
crushing
my
dresser
Эй
смотри
ка
ты
крушишь
мой
комод
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
What's
that
midget
doin'
here
Что
этот
карлик
здесь
делает
I'll
never
grow
up
Я
никогда
не
повзрослею.
I'll
never
grow
up
now
Теперь
я
никогда
не
повзрослею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.