Paroles et traduction Twisted Sister - Shoot 'Em Down (Live 1983 Donington)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
boys
Вперед,
парни!
She
looks
so
fine
like
champagne
or
wine,
no
one
ever
gets
her
Она
выглядит
так
прекрасно,
как
шампанское
или
вино,
что
никто
никогда
не
получит
ее.
Oh,
ain't
she
cool,
plays
us
for
fools
if
we
wanna
let
her
О,
разве
она
не
крута,
она
играет
с
нами,
как
с
дураками,
если
мы
хотим
ей
это
позволить
Across
the
room
she
sees
some
buffoon
blown
away
by
her
style
На
другом
конце
комнаты
она
видит
какого-то
шута,
пораженного
ее
стилем.
She
goes
out
of
her
way
so
that
she
can
play
Она
старается
изо
всех
сил,
чтобы
играть.
And
make
him
beg
for
a
little
while
И
заставь
его
немного
помолиться.
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down
to
the
ground
Пристрели
их
к
Земле.
Like
caviar
or
a
fine
foreign
car,
he's
a
motivator
Как
икра
или
прекрасная
иномарка,
он
мотиватор.
Dressed
to
the
T's,
they're
down
on
their
knees,
he's
a
master
baiter
Одетые
по
последней
моде,
они
стоят
на
коленях,
он
мастер
наживки.
He'll
make
'em
crawl
for
the
hell
of
it
all,
he
likes
to
see
them
cry
Он
заставит
их
ползти
к
чертовой
матери,
ему
нравится
смотреть,
как
они
плачут.
And
then
just
for
fun
he'll
say
she's
the
one
and
then
he'll
make
her
die
А
потом
просто
ради
забавы
он
скажет
что
она
единственная
и
заставит
ее
умереть
He's
gonna
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Он
собирается
застрелить
их,
застрелить
их.
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down
to
the
ground
Пристрели
их
к
Земле.
They
don't
care
about
feelings
Им
плевать
на
чувства.
They
were
meant
to
be
stepped
on
Они
были
предназначены
для
того,
чтобы
на
них
наступали.
And
while
one
is
healing
И
пока
один
из
них
исцеляется
They
go
and
step
on
another
one
Они
идут
и
наступают
на
другую.
Now,
these
people
prey
on
us
everyday
Теперь
эти
люди
охотятся
на
нас
каждый
день.
Some
are
bad,
some
badder
Некоторые
плохие,
некоторые
еще
хуже.
They
think
we're
fools
so
they
make
their
own
rules
Они
думают,
что
мы
дураки,
поэтому
они
создают
свои
собственные
правила.
It
only
gets
us
madder
Это
только
злит
нас.
Well,
they
think
they're
hot,
well,
I
say
they're
not
Ну,
они
думают,
что
они
горячие,
ну,
я
говорю,
что
это
не
так.
They
shoot
us
down
for
fun
Они
стреляют
в
нас
ради
забавы.
If
they
wanna
play,
let's
make
'em
pay
Если
они
хотят
поиграть,
давай
заставим
их
заплатить.
Shoot
them
down
with
a
fucking
gun
Пристрели
их
из
гребаного
ружья
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down
to
the
ground
Пристрели
их
к
Земле.
Come
on
now,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Давай
же,
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down
to
the
ground
Пристрели
их
к
Земле.
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
Пристрели
их!
We
shoot
them
down,
come
on,
honey
Мы
расстреляем
их,
давай,
милая.
Shoot
them
down,
come
on,
shoot
'em
down
Пристрели
их,
давай,
пристрели
их!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dee Snider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.