Paroles et traduction Twisted Sister - T.V. Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
starts
up
in
the
morning
when
the
kids
are
at
school
Всё
начинается
утром,
когда
дети
в
школе,
Hubby's
just
forbidden
by
the
home
of
his
poo
Муженёк
твой
только
что
запретил
тебе
выходить
из
дома,
She
walks
across
the
room
and
she
turns
on
the
set
Ты
идёшь
через
комнату
и
включаешь
телевизор,
Every
show
is
memorized,
she
can't
forget
Каждое
шоу
наизусть,
ты
ничего
не
забываешь.
Early
morning
quiz
is
essential
to
watch
Утренняя
викторина
обязательна
к
просмотру,
Would
I
win
a
car
or
a
bottle
of
scotch
Выиграю
ли
я
машину
или
бутылку
скотча?
All
that
she
can
do
is
sit
home
and
stare
Всё,
что
ты
можешь
делать,
это
сидеть
дома
и
смотреть,
And
hope
that
there
she
gets
a
chance
to
go
on
the
air
И
надеяться,
что
тебе
выпадет
шанс
попасть
в
эфир.
'Cause
she's
a
TV
wife
with
a
TV
life
Потому
что
ты
ТВ-жена
с
ТВ-жизнью
From
early
in
the
morning
'til
late
at
night
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
Her
dreams
and
fears
and
wishes
and
her
hopes
Твои
мечты,
страхи,
желания
и
надежды
Are
all
being
sued
by
a
handful
of
soaps
Все
поглощены
горсткой
сериалов
For
she's
a
TV
wife
with
a
TV
life
Ведь
ты
ТВ-жена
с
ТВ-жизнью
From
early
in
the
morning
'til
late
at
night
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
Your
dreams
are
your
visions
and
your
lacks
of
strife
Твои
мечты
- это
твои
видения
и
отсутствие
борьбы
But
everybody
turns
you
to
TV
wife,
everybody
turns
you
to
TV
wife
Но
все
превращают
тебя
в
ТВ-жену,
все
превращают
тебя
в
ТВ-жену
TV
wife,
TV
wife
ТВ-жена,
ТВ-жена
By
mid-afternoon
the
shows
have
progressed
К
середине
дня
шоу
продвинулись
вперёд,
And
anchors
all
the
characters
of
who
she's
obsessed
И
ведущие
— все
те
персонажи,
которыми
ты
одержима.
This
was
dying,
that
was
married,
this
one
gave
birth
Этот
умирал,
та
вышла
замуж,
эта
родила,
And
the
hunters
nowhere
took
we
found
on
this
planet
Earth
А
охотников
нигде
не
нашли
на
этой
планете
Земля.
Hubby's
home
and
dinner's
on
the
wine
or
TV
Муж
дома,
и
ужин
накрыт,
вино
или
телевизор?
Well,
the
news
is
on
and
it's
just
too
impossible,
you
see
Ну,
новости
идут,
и
это
просто
невозможно
пропустить,
понимаешь.
After
twenty
tumors,
fifteen
rapes
and
countless
affairs
После
двадцати
опухолей,
пятнадцати
изнасилований
и
бесчисленных
интриг
I
can't
watch
the
news,
it's
too
gross,
she
declares
Я
не
могу
смотреть
новости,
это
слишком
отвратительно,
заявляешь
ты.
[REPEAT
CHORUS]
[ПОВТОРИТЬ
ПРИПЕВ]
[Solo
- Jay
Jay]
[Соло
- Джей
Джей]
A
TV
wife
with
a
TV
life
ТВ-жена
с
ТВ-жизнью
From
early
in
the
morning
'til
late
at
night
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
Your
dreams
and
your
fears
and
your
wishes
and
your
hopes
Твои
мечты,
страхи,
желания
и
надежды
Are
all
being
sued
by
a
handful
of
soaps
Все
поглощены
горсткой
сериалов
I
said
a
TV
wife
with
a
TV
life
Я
сказал,
ТВ-жена
с
ТВ-жизнью
From
early
in
the
morning
'til
late
at
night
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
Your
dreams
are
your
visions
and
your
lacks
of
strife
Твои
мечты
- это
твои
видения
и
отсутствие
борьбы
Everybody
turns
you
to
TV
wife,
everybody
turns
you
to
TV
wife
Все
превращают
тебя
в
ТВ-жену,
все
превращают
тебя
в
ТВ-жену
TV
wife,
TV
wife
ТВ-жена,
ТВ-жена
Well,
by
mid-afternoon
you
know
the
shows
have
progressed
Ну,
к
середине
дня,
знаешь,
шоу
продвинулись
вперёд,
And
anchors
all
the
characters
with
whom
you're
obsessed
И
ведущие
— все
те
персонажи,
которыми
ты
одержима.
This
was
dying,
that
was
married,
this
one
gave
birth
Этот
умирал,
та
вышла
замуж,
эта
родила,
And
the
hunters
nowhere
took
we
found
on
this
planet
Earth
А
охотников
нигде
не
нашли
на
этой
планете
Земля.
Makeups
all
the
cookings
on
a
when
it's
time
for
bed
Макияж
смыт,
ужин
приготовлен,
когда
пора
спать,
The
TV
guide
is
alma
for
but
nothing
is
said
Телепрограмма
— это
альманах,
но
ничего
не
сказано.
Will
it
be
a
late
night
movie
starring
Greer
Garson
Будет
ли
это
поздний
фильм
с
Грир
Гарсон
Or
Joey
Fisher
filling
in
for
airing
Johnny
Carson
Или
Джои
Фишер
заменит
Джонни
Карсона
в
эфире?
A
TV
wife
with
a
TV
life
ТВ-жена
с
ТВ-жизнью
From
early
in
the
morning
'til
late
at
night
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
Your
dreams
and
your
fears
and
your
wishes
and
your
hopes
Твои
мечты,
страхи,
желания
и
надежды
Are
all
being
sued
by
a
handful
of
soaps
Все
поглощены
горсткой
сериалов
For
she's
a
TV
wife
with
a
TV
life
Ведь
ты
ТВ-жена
с
ТВ-жизнью
From
early
in
the
morning
'til
late
at
night
С
раннего
утра
до
поздней
ночи
Your
dreams
are
your
visions
and
your
lacks
of
strife
Твои
мечты
- это
твои
видения
и
отсутствие
борьбы
And
everybody
turns
you
to
TV
wife,
everybody
turns
you
to
TV
wife
И
все
превращают
тебя
в
ТВ-жену,
все
превращают
тебя
в
ТВ-жену
TV
wife,
TV
wife,
TV
wife,
TV
wife,
wooh
ТВ-жена,
ТВ-жена,
ТВ-жена,
ТВ-жена,
у-ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J French
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.