Twisted Sister - T.V. Wife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twisted Sister - T.V. Wife




T.V. Wife
ТВ-жена
(J. French)
(Дж. Френч)
It starts up in the morning when the kids are at school
Всё начинается утром, когда дети в школе,
Hubby's just forbidden by the home of his poo
Муженёк твой только что запретил тебе выходить из дома,
She walks across the room and she turns on the set
Ты идёшь через комнату и включаешь телевизор,
Every show is memorized, she can't forget
Каждое шоу наизусть, ты ничего не забываешь.
Early morning quiz is essential to watch
Утренняя викторина обязательна к просмотру,
Would I win a car or a bottle of scotch
Выиграю ли я машину или бутылку скотча?
All that she can do is sit home and stare
Всё, что ты можешь делать, это сидеть дома и смотреть,
And hope that there she gets a chance to go on the air
И надеяться, что тебе выпадет шанс попасть в эфир.
[CHORUS:]
[ПРИПЕВ:]
'Cause she's a TV wife with a TV life
Потому что ты ТВ-жена с ТВ-жизнью
From early in the morning 'til late at night
С раннего утра до поздней ночи
Her dreams and fears and wishes and her hopes
Твои мечты, страхи, желания и надежды
Are all being sued by a handful of soaps
Все поглощены горсткой сериалов
For she's a TV wife with a TV life
Ведь ты ТВ-жена с ТВ-жизнью
From early in the morning 'til late at night
С раннего утра до поздней ночи
Your dreams are your visions and your lacks of strife
Твои мечты - это твои видения и отсутствие борьбы
But everybody turns you to TV wife, everybody turns you to TV wife
Но все превращают тебя в ТВ-жену, все превращают тебя в ТВ-жену
TV wife, TV wife
ТВ-жена, ТВ-жена
By mid-afternoon the shows have progressed
К середине дня шоу продвинулись вперёд,
And anchors all the characters of who she's obsessed
И ведущие все те персонажи, которыми ты одержима.
This was dying, that was married, this one gave birth
Этот умирал, та вышла замуж, эта родила,
And the hunters nowhere took we found on this planet Earth
А охотников нигде не нашли на этой планете Земля.
Hubby's home and dinner's on the wine or TV
Муж дома, и ужин накрыт, вино или телевизор?
Well, the news is on and it's just too impossible, you see
Ну, новости идут, и это просто невозможно пропустить, понимаешь.
After twenty tumors, fifteen rapes and countless affairs
После двадцати опухолей, пятнадцати изнасилований и бесчисленных интриг
I can't watch the news, it's too gross, she declares
Я не могу смотреть новости, это слишком отвратительно, заявляешь ты.
[REPEAT CHORUS]
[ПОВТОРИТЬ ПРИПЕВ]
[Solo - Jay Jay]
[Соло - Джей Джей]
A TV wife with a TV life
ТВ-жена с ТВ-жизнью
From early in the morning 'til late at night
С раннего утра до поздней ночи
Your dreams and your fears and your wishes and your hopes
Твои мечты, страхи, желания и надежды
Are all being sued by a handful of soaps
Все поглощены горсткой сериалов
I said a TV wife with a TV life
Я сказал, ТВ-жена с ТВ-жизнью
From early in the morning 'til late at night
С раннего утра до поздней ночи
Your dreams are your visions and your lacks of strife
Твои мечты - это твои видения и отсутствие борьбы
Everybody turns you to TV wife, everybody turns you to TV wife
Все превращают тебя в ТВ-жену, все превращают тебя в ТВ-жену
TV wife, TV wife
ТВ-жена, ТВ-жена
Well, by mid-afternoon you know the shows have progressed
Ну, к середине дня, знаешь, шоу продвинулись вперёд,
And anchors all the characters with whom you're obsessed
И ведущие все те персонажи, которыми ты одержима.
This was dying, that was married, this one gave birth
Этот умирал, та вышла замуж, эта родила,
And the hunters nowhere took we found on this planet Earth
А охотников нигде не нашли на этой планете Земля.
Makeups all the cookings on a when it's time for bed
Макияж смыт, ужин приготовлен, когда пора спать,
The TV guide is alma for but nothing is said
Телепрограмма это альманах, но ничего не сказано.
Will it be a late night movie starring Greer Garson
Будет ли это поздний фильм с Грир Гарсон
Or Joey Fisher filling in for airing Johnny Carson
Или Джои Фишер заменит Джонни Карсона в эфире?
A TV wife with a TV life
ТВ-жена с ТВ-жизнью
From early in the morning 'til late at night
С раннего утра до поздней ночи
Your dreams and your fears and your wishes and your hopes
Твои мечты, страхи, желания и надежды
Are all being sued by a handful of soaps
Все поглощены горсткой сериалов
For she's a TV wife with a TV life
Ведь ты ТВ-жена с ТВ-жизнью
From early in the morning 'til late at night
С раннего утра до поздней ночи
Your dreams are your visions and your lacks of strife
Твои мечты - это твои видения и отсутствие борьбы
And everybody turns you to TV wife, everybody turns you to TV wife
И все превращают тебя в ТВ-жену, все превращают тебя в ТВ-жену
TV wife, TV wife, TV wife, TV wife, wooh
ТВ-жена, ТВ-жена, ТВ-жена, ТВ-жена, у-ух





Writer(s): J French


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.