Twisted Sister - Under the Blade (Live at the Marquee, London, England - March 5, 1983) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twisted Sister - Under the Blade (Live at the Marquee, London, England - March 5, 1983)




UNDER THE BLADE
ПОД ЛЕЗВИЕМ
A glint of steel, a flash of light
Блеск стали, вспышка света.
You know you're not going home tonight
Ты знаешь, что не пойдешь сегодня домой.
Be it jack or switch, doctor's or mind
Будь то Джек или переключатель, доктор или разум.
Nowhere to run, everywhere you'll find
Бежать некуда, везде найдешь.
You can't escape from the bed you've made
Ты не можешь сбежать из постели, которую сам себе приготовил.
When your time has come,
Когда придет твое время,
You'll accept the blade!
Ты примешь клинок!
You're cornered in the alley way
Ты загнан в угол в переулке.
You know you're not alone
Ты знаешь, что ты не одинок.
You know it's gonna end this way
Ты знаешь, что все закончится именно так.
The chill goes to the bone
Холод пробирает до костей.
Now here it comes that glistening light
И вот он, этот сверкающий свет.
It goes into your side
Это входит в твою сторону.
The blackness comes, tonight's the night
Наступает тьма, сегодня та самая ночь.
The blade is gonna ride
Лезвие будет лететь.
'Cause you're under the blade,
Потому что ты под лезвием,
Oh --
О ...
You're under the blade.
Ты под лезвием.
It's not another party head
Это не очередная вечеринка.
This time you cannot rise
На этот раз ты не можешь подняться.
Your hands are tied, your legs are strapped
Твои руки связаны, твои ноги связаны.
A light shines in your eyes
Свет сияет в твоих глазах.
You faintly see a razor's edge
Ты едва различаешь лезвие бритвы.
You open your mouth to cry
Ты открываешь рот, чтобы заплакать.
You know you can't, it's over now
Ты знаешь, что не можешь, теперь все кончено.
The blade is gonna ride
Лезвие будет лететь.
'Cause you're under the blade
Потому что ты под лезвием ножа.
Oh
ОУ
You're under the blade
Ты под лезвием.
A glint of steel, a flash of light
Блеск стали, вспышка света.
You know you're not going home tonight
Ты знаешь, что не пойдешь сегодня домой.
Be it jack or switch, doctor's or mind
Будь то Джек или переключатель, доктор или разум.
Nowhere to run, anywhere you'll find
Некуда бежать, везде найдешь.
You can't escape from the bed you've made
Ты не можешь сбежать из постели, которую сам себе приготовил.
When your time has come,
Когда придет твое время,
You'll accept the blade!
Ты примешь клинок!
You've tried to make it to the front
Ты пытался пробиться на фронт.
You're pinned against the side
Ты прижат к стене.
A monster stands before you now
Чудовище стоит перед тобой.
Its mouth is open wide
Его рот широко открыт.
The lights go on, the night explodes
Огни зажигаются, ночь взрывается.
It tears into your mind
Это разрывает твой разум.
When the night does end, you'll come again,
Когда ночь закончится, ты придешь снова.
The blade is gonna ride
Лезвие будет лететь.
'Cause you're under the blade
Потому что ты под лезвием ножа.
Oh
ОУ
Under the blade
Под лезвием
Here it comes, baby ...
Вот оно, детка ...
Oww.
Оуу.





Writer(s): Daniel Dee Snider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.