Paroles et traduction Twisted Sister - What You Don't Know (Sure Can't Hurt You) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Don't Know (Sure Can't Hurt You) [Live]
Чего ты не знаешь (точно не повредит тебе) [Live]
Good
evening!
Добрый
вечер!
Ha
ha
ha,
welcome
to
our
show
Ха-ха-ха,
добро
пожаловать
на
наше
шоу
If
you've
got
that
problem,
yeah,
well,
I
think
that
you
should
know
Если
у
тебя
эта
проблема,
да,
ну,
я
думаю,
ты
должна
знать
This
ain't
the
same
old
story
or
the
same
old
song
and
dance
Это
не
та
же
старая
история
или
тот
же
старый
танец
Don't
speak
of
faded
glory
'cause
you
won't
get
a
second
chance
Не
говори
о
былой
славе,
потому
что
второго
шанса
не
будет
I
want
to
tell
you
something,
I'm
someone
you
can
trust
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
я
тот,
кому
ты
можешь
доверять
You'd
better
take
a
good
hard
look
'cause
we're
the
diamond
in
this
dust
Тебе
лучше
хорошенько
присмотреться,
потому
что
мы
бриллиант
в
этой
пыли
Hit
it!
We're
no
overnight
sensation,
no
Cinderella
fantasy
Врубай!
Мы
не
сенсация
одного
дня,
не
сказка
про
Золушку
Please
no
plaudits
or
ovations,
I've
heard
it
all
before
you
see
Пожалуйста,
никаких
аплодисментов
и
оваций,
я
все
это
уже
слышал,
понимаешь?
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
Чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
тебя
What
you
can't
see
makes
you
scream
То,
чего
ты
не
видишь,
заставляет
тебя
кричать
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
Чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
тебя
What
you
don't
have
is
what
you
dream
То,
чего
у
тебя
нет,
— вот
о
чем
ты
мечтаешь
Ain't
we
a
pretty
picture,
ain't
we
a
load
of
fun?
Ну
разве
мы
не
красивая
картинка,
разве
мы
не
куча
веселья?
Don't
let
me
influence
you,
I'll
do
that
when
we're
done
Не
дай
мне
повлиять
на
тебя,
я
сделаю
это,
когда
мы
закончим
Oh,
are
we
irritating,
oh,
are
we
grating
on
your
nerves?
О,
мы
раздражаем,
о,
мы
действуем
тебе
на
нервы?
Don't
you
know
that
the
good
boys
never
get
what
they
deserve
Разве
ты
не
знаешь,
что
хорошие
мальчики
никогда
не
получают
того,
чего
заслуживают
REPEAT
Your
brain
is
filled
with
questions,
you
don't
know
how
or
why
Твоя
голова
полна
вопросов,
ты
не
знаешь
как
или
почему
Don't
look
to
me
for
answers,
honey,
'cause
I
don't
want
to
lie
Не
ищи
во
мне
ответов,
милая,
потому
что
я
не
хочу
лгать
How
do
you
like
it
so
far,
say
ain't
we
quite
a
show?
Как
тебе
нравится
до
сих
пор,
скажи,
разве
мы
не
настоящее
шоу?
There's
no
one
else
quite
like
us,
the
others
all
get
up
and
go
Нет
никого,
подобного
нам,
все
остальные
просто
встают
и
уходят
Don't
fill
my
head
with
stories,
you
see
I
ain't
no
debutante
Не
забивай
мне
голову
историями,
видишь
ли,
я
не
дебютантка
Let's
get
to
the
nitty
gritty,
now
you
give
me
what
I
want
Давай
перейдем
к
сути,
теперь
ты
дашь
мне
то,
что
я
хочу
REPEAT
What
you
dream
То,
о
чем
ты
мечтаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dee Snider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.