Paroles et traduction Twister el Rey - Creo Que Te Amo
Ohh
yeah
ieeeee
eeee,
jose
luis
quintero
quien
dijo
miedo
si
aqui
tienen
al
papa
de
lo
comercial
twisteeeeeeer
Ohh
yeah
ieeeee
eeee,
Хосе
Луис
Кинтеро
который
сказал
страшно,
если
здесь
у
вас
есть
папа
коммерческого
twisteeeeeeer
El
amor
ha
lleado
a
mi
puerta
y
toco,
la
tristeza
de
mi
alma
por
fin
se
alejó
Любовь
подошла
к
моей
двери,
и
я
стучу,
печаль
моей
души,
наконец,
ушла.
Has
llenado
mi
vida
de
felicidad,
otra
mujer
como
tu
yo
mo
voy
a
encontrar.
Ты
наполнил
мою
жизнь
счастьем,
другую
женщину,
такую
как
ты
я
МО,
я
найду.
Hey!
lleaste
y
te
adueñaste
de
mi
mundo
ahora
vivo
para
ti
cada
seundo
Эй!
ты
взял
и
захватил
мой
мир,
теперь
я
живу
для
тебя
каждый
день.
Yo
hago
lo
que
sea
para
complacerte
y
como
no
si
no
sales
de
mi
mente
Я
делаю
все,
чтобы
угодить
тебе,
и
как
нет,
если
ты
не
выходишь
из
моего
разума.
No
sabes
mi
amor
cuanto
daria
por
ser
el
dueño
de
tu
vida
Ты
не
знаешь,
моя
любовь,
сколько
я
бы
отдал
за
то,
что
я
владею
твоей
жизнью.
El
corazon
entero
te
lo
entregaria
te
juro
que
contigo
me
casaria.
Я
отдам
тебе
все
сердце,
клянусь,
я
выйду
за
тебя
замуж.
Creo
que
te
amo
y
que
estoy
muriendo
por
ti
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
и
я
умираю
за
тебя.
Y
es
que
de
hace
tiempo
siento
que
suspiro
solo
para
ti
И
это
то,
что
я
давно
чувствую,
что
вздыхаю
только
для
тебя.
Creo
que
te
amo
y
que
estoy
muriendo
por
ti
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
и
я
умираю
за
тебя.
Y
es
que
de
hace
tiempo
siento
que
suspiro
solo
para
ti.
И
это
то,
что
я
давно
чувствую,
что
вздыхаю
только
для
тебя.
Yo
no
quiero
en
mi
vida
mi
mundo
sin
ti
Я
не
хочу
в
своей
жизни,
мой
мир
без
тебя.
Como
hare
pa'
que
nunca
te
alejes
de
mi
corazon
Как
я
заставлю
тебя
никогда
не
уходить
от
моего
сердца,
Se
encontro
en
el
camino
el
verdadero
amor
На
пути
встретилась
настоящая
любовь.
Creo
que
te
amo
y
que
estoy
muriendo
por
ti
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
и
я
умираю
за
тебя.
Y
es
que
de
hace
tiempo
siento
que
suspiro
solo
para
ti
И
это
то,
что
я
давно
чувствую,
что
вздыхаю
только
для
тебя.
Creo
que
te
amo
y
que
estoy
muriendo
por
ti
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
и
я
умираю
за
тебя.
Y
es
que
de
hace
tiempo
siento
que
suspiro
solo
para
ti.
И
это
то,
что
я
давно
чувствую,
что
вздыхаю
только
для
тебя.
Es
que
tu
tiene
un
no
se
que
un
chiqui
cha
que
me
gusta
Просто
у
тебя
есть
ребенок,
который
мне
нравится.
Echate
para
aca
que
yo
se
que
tu
busca
Иди
сюда,
чтобы
я
знал,
что
ты
ищешь.
Un
besito
en
la
boca
de
esos
que
proboca
tirarte
en
la
cama
y
quitarte
la
ropa
Маленький
поцелуй
в
рот
тех,
кто
пытается
бросить
тебя
на
кровать
и
снять
одежду
Tiene
un
chiqui
cha
un
no
se
que
que
me
gusta
У
него
есть
чики-ча,
я
не
знаю,
что
мне
нравится.
Echate
para
aca
que
yo
se
que
tu
busca
Иди
сюда,
чтобы
я
знал,
что
ты
ищешь.
Un
besito
en
la
boca
de
esos
que
proboca
tirarte
en
la
cama
y
quitarte
la
ropa
Маленький
поцелуй
в
рот
тех,
кто
пытается
бросить
тебя
на
кровать
и
снять
одежду
Creo
que
te
amo
y
que
estoy
muriendo
por
ti
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
и
я
умираю
за
тебя.
Y
es
que
de
hace
tiempo
siento
que
suspiro
solo
para
ti
И
это
то,
что
я
давно
чувствую,
что
вздыхаю
только
для
тебя.
Creo
que
te
amo
y
que
estoy
muriendo
por
ti
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
и
я
умираю
за
тебя.
Y
es
que
de
hace
tiempo
siento
que
suspiro
solo
para
ti.
И
это
то,
что
я
давно
чувствую,
что
вздыхаю
только
для
тебя.
Es
que
tu
tiene
un
no
se
que
un
chiqui
cha
que
me
gusta
Просто
у
тебя
есть
ребенок,
который
мне
нравится.
Echate
para
aca
que
yo
se
que
tu
busca
Иди
сюда,
чтобы
я
знал,
что
ты
ищешь.
Un
besito
en
la
boca
de
esos
que
proboca
tirarte
en
la
cama
y
quitarte
la
ropa
Маленький
поцелуй
в
рот
тех,
кто
пытается
бросить
тебя
на
кровать
и
снять
одежду
Tiene
un
chiqui
cha
un
no
se
que
que
me
gusta
У
него
есть
чики-ча,
я
не
знаю,
что
мне
нравится.
Echate
para
aca
que
yo
se
que
tu
busca
Иди
сюда,
чтобы
я
знал,
что
ты
ищешь.
Un
besito
en
la
boca
de
esos
que
proboca
tirarte
en
la
cama
y
quitarte
la
ropa
Маленький
поцелуй
в
рот
тех,
кто
пытается
бросить
тебя
на
кровать
и
снять
одежду
Lleaste
y
te
adueñaste
de
mi
mundo
ahora
vivo
para
ti
cada
seundo
Ты
взял
и
захватил
мой
мир,
теперь
я
живу
для
тебя
каждый
день.
Yo
hago
lo
que
sea
para
complacerte
y
como
no
si
no
sales
de
mi
mente
Я
делаю
все,
чтобы
угодить
тебе,
и
как
нет,
если
ты
не
выходишь
из
моего
разума.
No
sabes
mi
amor
cuanto
daria
por
ser
el
dueño
de
tu
vida
Ты
не
знаешь,
моя
любовь,
сколько
я
бы
отдал
за
то,
что
я
владею
твоей
жизнью.
El
corazon
entero
te
lo
entregaria
te
juro
que
contigo
me
casaria.
Я
отдам
тебе
все
сердце,
клянусь,
я
выйду
за
тебя
замуж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Jose Gomez Monterrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.