Paroles et traduction Twister el Rey - Pa' la Calle Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' la Calle Me Voy
Ухожу на улицу
Para
la
calle
me
voy,
yo
me
los
pego
hoy
Ухожу
на
улицу,
сегодня
напьюсь
Me
los
pego
de
ron,
por
que
es
cierto
Напьюсь
ромом,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
A
la
calle
me
voy,
por
que
yo
bebo
hoy
Ухожу
на
улицу,
потому
что
сегодня
пью
Hoy
le
pego
al
licor,
por
que
es
cierto
Сегодня
налегу
на
выпивку,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
Te
fuiste
de
mi
lado
y
yo
no
lo
esperaba
Ты
ушла
от
меня,
и
я
этого
не
ожидал
Me
jugaste
la
mente,
me
hiciste
pensar
que
tu
estabas
tragada
Ты
играла
с
моим
разумом,
заставила
меня
думать,
что
ты
влюблена
Me
dejaste
sólito
y
metido
en
este
lió
Ты
оставила
меня
одного
в
этой
передряге
Con
las
ganas
a
mil,
de
llevarte
al
altar
y
hasta
ser
tu
marido
С
огромным
желанием
отвести
тебя
к
алтарю
и
стать
твоим
мужем
No
te
importo
que
yo
te
quisiera
Тебе
было
все
равно,
что
я
любил
тебя
Que
te
diera
mi
vida
entera
Что
я
отдал
бы
тебе
всю
свою
жизнь
Ahora
ando
tomando
borracho
Теперь
я
пьянствую
Loco
en
ti
Схожу
по
тебе
с
ума
Te
funciono
lo
de
enamorada
Твоя
игра
во
влюбленность
сработала
Me
ilusione,
no
puedo
hacer
nada
Я
обольстился,
ничего
не
могу
поделать
Nada
más
que
quedarme
tomando
Ничего,
кроме
как
продолжать
пить
Y
loco
por
ti
И
сходить
по
тебе
с
ума
Para
la
calle
me
voy,
yo
me
los
pego
hoy
Ухожу
на
улицу,
сегодня
напьюсь
Me
los
pego
de
ron,
por
que
es
cierto
Напьюсь
ромом,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
A
la
calle
me
voy,
por
que
yo
bebo
hoy
Ухожу
на
улицу,
потому
что
сегодня
пью
Hoy
le
pego
al
licor,
por
que
es
cierto
Сегодня
налегу
на
выпивку,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
Yo
te
quise
bastante,
duele
por
que
te
quise
Я
любил
тебя
сильно,
больно,
потому
что
любил
Pero
la
vida
enseña,
sin
dejar
cicatrices
Но
жизнь
учит,
не
оставляя
шрамов
Y
es
que
ahora
que
me
dejas,
recuerdo
que
me
quiero
И
теперь,
когда
ты
уходишь,
я
вспоминаю,
что
люблю
себя
Muchas
gracias
mamita,
por
dejarme
soltero
Большое
спасибо,
мамочка,
за
то,
что
оставила
меня
холостяком
Para
la
calle
me
voy,
yo
me
los
pego
hoy
Ухожу
на
улицу,
сегодня
напьюсь
Me
los
pego
de
ron,
por
que
es
cierto
Напьюсь
ромом,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
A
la
calle
me
voy,
por
que
yo
bebo
hoy
Ухожу
на
улицу,
потому
что
сегодня
пью
Hoy
le
pego
al
licor,
por
que
es
cierto
Сегодня
налегу
на
выпивку,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
Y
ahora
salgo
А
теперь
я
выхожу
Me
los
pego,
me
la
gozo,
de
soltero
Напиваюсь,
наслаждаюсь
холостяцкой
жизнью
Con
las
riendas
sueltas
para
todos
lodos
Свободный,
куда
хочу,
туда
и
иду
Prefiero
solo,
que
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Quien
te
quiero,
no
hay
Кто
тебя
любит?
Никто.
Quien
te
mima,
no
hay
Кто
тебя
балует?
Никто.
Quien
te
ama,
no
hay
Кто
тебя
любит?
Никто.
Te
pechicha,
yo
no
yo
no
Ласкает
тебя?
Я
нет,
я
нет
Por
que
tu,
me
canselaste
Потому
что
ты
меня
бросила
Para
la
calle
me
voy,
yo
me
los
pego
hoy
Ухожу
на
улицу,
сегодня
напьюсь
Me
los
pego
de
ron,
por
que
es
cierto
Напьюсь
ромом,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
A
la
calle
me
voy,
por
que
yo
bebo
hoy
Ухожу
на
улицу,
потому
что
сегодня
пью
Hoy
le
pego
al
licor,
por
que
es
cierto
Сегодня
налегу
на
выпивку,
ведь
это
правда,
Que
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Что
никто
не
умирал
от
любви
Y
ahora
salgo
А
теперь
я
выхожу
Me
los
pego,
me
la
gozo,
de
soltero
Напиваюсь,
наслаждаюсь
холостяцкой
жизнью
Y
con
las
riendas
sueltas
para
todos
lodos
Свободный,
куда
хочу,
туда
и
иду
Prefiero
solo,
que
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Quien
te
quiero,
no
hay
Кто
тебя
любит?
Никто.
Quien
te
mima,
no
hay
Кто
тебя
балует?
Никто.
Quien
te
ama,
no
hay
Кто
тебя
любит?
Никто.
Te
pechicha,
yo
no
yo
no
Ласкает
тебя?
Я
нет,
я
нет
Por
que
tu,
me
cancelaste
Потому
что
ты
меня
бросила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Jose Gomez Monterrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.