Paroles et traduction Twister el Rey - Ya Te Olvide Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Olvide Amor
Я забыл тебя, любовь моя
Ohh
ohh
ya
te
olvide
amor,
ya
te
olvide
О-о-о,
я
забыл
тебя,
любовь
моя,
я
забыл
тебя.
Bebé
ya
no
insistas,
que
lo
nuestro
se
acabo
Детка,
больше
не
настаивай,
между
нами
все
кончено.
Ya
te
olvide
amor,
ya
te
olvide
Я
забыл
тебя,
любовь
моя,
я
забыл
тебя.
Tu
te
vas,
yo
me
voy
Ты
уходишь,
я
ухожу.
Y
no
insistas
que
no
va
И
не
настаивай,
это
не
сработает.
Dime
cuanto
tenía
que
esperar
Скажи,
сколько
мне
нужно
было
ждать?
Dime
si
te
tenía
que
rogar
Скажи,
должен
ли
я
был
умолять
тебя,
Pa
que
tu
llegaras
Чтобы
ты
пришла
Y
me
regalaras
И
подарила
мне
Un
poquitico
de
amor
Немного
любви?
Soy
un
ser
humano
igual
que
tu
Я
такой
же
человек,
как
и
ты.
Tengo
sentimientos
como
tu
У
меня
есть
чувства,
как
и
у
тебя.
Yo
no
soy
de
hierro
Я
не
железный.
No
tenias
derecho
У
тебя
не
было
права
A
partirme
el
corazón
Разбивать
мне
сердце.
De
mi
corazón
te
di
la
llave
Я
отдал
тебе
ключ
от
своего
сердца.
Daba
todo
por
ti
y
tu
lo
sabes
Я
отдавал
тебе
все,
и
ты
это
знаешь.
Cuando
quería
yo,
no
querías
tu
Когда
я
хотел,
ты
не
хотела.
Ahora
quieres
tú
y
yo
no
quiero
Теперь
хочешь
ты,
а
я
не
хочу.
De
mi
corazón
te
di
la
llave
Я
отдал
тебе
ключ
от
своего
сердца.
Daba
todo
por
ti
y
tu
lo
sabes
Я
отдавал
тебе
все,
и
ты
это
знаешь.
Cuando
quería
yo,
no
querías
tu
Когда
я
хотел,
ты
не
хотела.
Ahora
quieres
tú
y
yo
no
quiero
Теперь
хочешь
ты,
а
я
не
хочу.
Dime
cuanto
tenía
que
esperar
Скажи,
сколько
мне
нужно
было
ждать?
Dime
si
te
tenía
que
rogar
Скажи,
должен
ли
я
был
умолять
тебя,
Pa
que
tu
llegaras
Чтобы
ты
пришла
Y
me
regalaras
И
подарила
мне
Un
poquitico
de
amor
Немного
любви?
Soy
un
ser
humano
igual
que
tu
Я
такой
же
человек,
как
и
ты.
Tengo
sentimientos
como
tu
У
меня
есть
чувства,
как
и
у
тебя.
Yo
no
soy
de
hierro
Я
не
железный.
No
tenias
derecho
У
тебя
не
было
права
A
partirme
el
corazón
Разбивать
мне
сердце.
Ya
te
olvide
amor,
ya
te
olvide
Я
забыл
тебя,
любовь
моя,
я
забыл
тебя.
Bebé
ya
no
insistas,
que
lo
nuestro
se
acabo
Детка,
больше
не
настаивай,
между
нами
все
кончено.
Ya
te
olvide
amor,
ya
te
olvide
Я
забыл
тебя,
любовь
моя,
я
забыл
тебя.
Tu
te
vas,
yo
me
voy
Ты
уходишь,
я
ухожу.
Y
no
insistas
que
no
va
И
не
настаивай,
это
не
сработает.
Tu
mal
amor,
se
me
ha
pasado
Твоя
плохая
любовь
прошла.
Tu
recuerdo
ya
lo
he
borrado
Я
стер
твои
воспоминания.
En
mi
corazón,
ya
te
cerré
la
puerta
В
своем
сердце
я
закрыл
перед
тобой
дверь.
No
me
ruegues
más
que
ya
no
me
interesas
Не
умоляй
меня
больше,
ты
мне
больше
не
интересна.
Tu
mal
amor,
se
me
ha
pasado
Твоя
плохая
любовь
прошла.
Tu
recuerdo
ya
lo
he
borrado
Я
стер
твои
воспоминания.
En
mi
corazón,
ya
te
cerré
la
puerta
В
своем
сердце
я
закрыл
перед
тобой
дверь.
No
ruegues
más
que
ya
no
me
interesas
Не
умоляй
больше,
ты
мне
больше
не
интересна.
De
mi
corazón
te
di
la
llave
Я
отдал
тебе
ключ
от
своего
сердца.
Daba
todo
por
ti
y
tu
lo
sabes
Я
отдавал
тебе
все,
и
ты
это
знаешь.
Cuando
quería
yo,
no
querías
tu
Когда
я
хотел,
ты
не
хотела.
Ahora
quieres
tú
y
yo
no
quiero
Теперь
хочешь
ты,
а
я
не
хочу.
Dime
cuanto
tenía
que
esperar
Скажи,
сколько
мне
нужно
было
ждать?
Dime
si
te
tenía
que
rogar
Скажи,
должен
ли
я
был
умолять
тебя,
Pa
que
tu
llegaras
Чтобы
ты
пришла
Y
me
regalaras
И
подарила
мне
Un
poquitico
de
amor
Немного
любви?
Soy
un
ser
humano
igual
que
tu
Я
такой
же
человек,
как
и
ты.
Tengo
sentimientos
como
tu
У
меня
есть
чувства,
как
и
у
тебя.
Yo
no
soy
de
hierro
Я
не
железный.
No
tenias
derecho
У
тебя
не
было
права
A
partirme
el
corazón
Разбивать
мне
сердце.
Tu
mal
amor,
se
me
ha
pasado
Твоя
плохая
любовь
прошла.
Tu
recuerdo
ya
lo
he
borrado
Я
стер
твои
воспоминания.
En
mi
corazón,
ya
te
cerré
la
puerta
В
своем
сердце
я
закрыл
перед
тобой
дверь.
No
me
ruegues
más
que
ya
no
me
interesas
Не
умоляй
меня
больше,
ты
мне
больше
не
интересна.
Tu
mal
amor,
se
me
ha
pasado
Твоя
плохая
любовь
прошла.
Tu
recuerdo
ya
lo
he
borrado
Я
стер
твои
воспоминания.
En
mi
corazón,
ya
te
cerré
la
puerta
В
своем
сердце
я
закрыл
перед
тобой
дверь.
No
me
ruegues
más
que
ya
no
me
interesas
Не
умоляй
меня
больше,
ты
мне
больше
не
интересна.
De
mi
corazón
te
di
la
llave
Я
отдал
тебе
ключ
от
своего
сердца.
Daba
todo
por
ti
y
tu
lo
sabes
Я
отдавал
тебе
все,
и
ты
это
знаешь.
Cuando
quería
yo,
no
querías
tu
Когда
я
хотел,
ты
не
хотела.
Ahora
quieres
tú
y
yo
no
quiero
Теперь
хочешь
ты,
а
я
не
хочу.
Dime
cuanto
tenía
que
esperar
Скажи,
сколько
мне
нужно
было
ждать?
Dime
si
te
tenía
que
rogar
Скажи,
должен
ли
я
был
умолять
тебя,
Pa
que
tu
llegaras
Чтобы
ты
пришла
Y
me
regalaras
И
подарила
мне
Un
poquitico
de
amor
Немного
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.