Paroles et traduction Twister - Ma éjjel
Egész
héten
erre
vártunk
Всю
неделю
ждали
мы
Hát
eljött
a
pillanat
И
вот
настал
тот
час
A
vihar
felhők
már
messze
járnak
Грозовые
тучи
где-то
там
De
az
éjszaka
itt
maradt
А
ночь
осталась
с
нами,
A
függöny
mögött
a
tömeg
hangol
За
занавесом
толпа
гудит,
Mert
üvölt
hangosan
Ведь
громко
он
кричит,
A
színpad
lassan
élni
kezd
И
сцена
оживает
вдруг,
És
a
kezek
a
magasban
И
руки
к
небесам,
Ma
nem
révedünk
el
a
multban
Сегодня
в
прошлом
не
будем
мы,
Csak
lazítsunk
és
töltsünk
újra
Расслабимся,
наполним
вновь
Problémák
nem
érnek
el
ma
éjjel
Проблемы
не
достанут
нас
сегодня.
Képzeld,
szárnyal
nélkül
szálsz
Представь,
паришь
ты
без
крыла,
Hogy
súlytalanná
válsz
Что
невесомой
стала
ты,
Mint
egy
könnyű
álom
kép
Как
легкий
сон,
мечта,
Az
éjjel
úgy
borulj
le
elém
Ночь
эта
вся
для
нас,
моя,
Mindent
elhagyunk
most
itt
vagyunk
Все
бросим
мы,
мы
здесь
сейчас,
És
közben
jó
zene
szól
И
музыка
звучит
для
нас,
Hát
érezd
magad
jóóól!!
Так
будь
же
счастлива
сейчас!!
A
pultnál
még
a
megszokottnál
is
hosszabb
volt
a
sor
У
барной
стойки
очередь
длинней
обычного,
Egy
szőke
lány
a
bejárattól
idáig
sodort
Блондинка
с
входа
зал
весь
обошла,
Éreztem
hogy
nem
enged
majd
hiába
beszélek
Я
чувствовал,
что
не
даст
она
мне
промолчать,
És
rögtön
tudtam
hogy
kitesz
engem
egy
két
veszélynek.
И
знал,
что
подвергает
риску
меня
опять.
Minden
bajtól
elfordulva
От
всех
проблем
мы
отвернемся,
A
nagy
világtól
elvonulva
От
мира
мы
с
тобой
уйдем,
Nem
marad
csak
te
és
én
ma
éjjel
Лишь
ты
и
я,
сегодня
ночью.
Képzeld,
szárnyal
nélkül
szálsz
Представь,
паришь
ты
без
крыла,
Hogy
súlytalanná
válsz
Что
невесомой
стала
ты,
Mint
egy
könnyű
álom
kép
Как
легкий
сон,
мечта,
Az
éjjel
úgy
borulj
le
elém
Ночь
эта
вся
для
нас,
моя,
Mindent
elhagyunk
most
itt
vagyunk
Все
бросим
мы,
мы
здесь
сейчас,
És
közben
jó
zene
szól
И
музыка
звучит
для
нас,
Hát
érezd
magad
jóóól!!
Так
будь
же
счастлива
сейчас!!
Képzeld,
szárnyal
nélkül
szálsz
Представь,
паришь
ты
без
крыла,
Hogy
súlytalanná
válsz
Что
невесомой
стала
ты,
Mint
egy
könnyű
álom
kép
Как
легкий
сон,
мечта,
Az
éjjel
úgy
borulj
le
elém
Ночь
эта
вся
для
нас,
моя,
Mindent
elhagyunk
most
itt
vagyunk
Все
бросим
мы,
мы
здесь
сейчас,
És
közben
jó
zene
szól
И
музыка
звучит
для
нас,
Hát
érezd
magad
jóóól!!
Так
будь
же
счастлива
сейчас!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zenemukiado Kft, Gergely Szavai, Tamas Peto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.