Paroles et traduction Twiztid feat. Dani Filth - Neon Vamp
Don′t
you
know
that
this
shit
here
is
fucking
hard?!
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
дерьмо
чертовски
тяжело?!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Hard!
Ха!Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Dani
Filth
and
Twiztid!
Дани
мерзость
и
Твизтид!
I'm
a
phantom,
Nosferatu!
Я
призрак,
Носферату!
More
than
a
way
of
life,
it′s
more
than
a
costume!
Это
больше,
чем
образ
жизни,
это
больше,
чем
костюм!
You're
messing
with
a
lethal
dose
of
this
volume!
Ты
связался
со
смертельной
дозой
этого
тома!
Turn
it
up,
motherfucker!
I
doubt
you!
Сделай
погромче,
ублюдок,
я
в
тебе
сомневаюсь!
Know
about
what
we're
gone′
to
do!
Знайте,
для
чего
мы
ушли!
Blanket
the
skies,
ground
shakes
right
beneath
you!
Укрой
небеса
одеялом,
земля
трясется
прямо
под
тобой!
Vampire
grooves,
electric
and
infectious!
Вампирские
грувы,
электрические
и
заразительные!
Bite
marks
on
your
skin,
just
like
a
necklace!
Следы
от
укусов
на
твоей
коже,
как
ожерелье!
I′m
a
Neon
Vamp
without
a
casket!
Я
Неоновый
вамп
без
гроба!
I'm
from
Transylvania,
I
got
an
accent!
Я
из
Трансильвании,
у
меня
акцент!
Crush
velvet
vibes,
mirror
image
is
absent!
Сокрушите
бархатные
флюиды,
зеркальное
отражение
отсутствует!
Level
of
crazy?
Check
me
down
for
batshit!
Уровень
сумасшествия?
Проверь
меня
на
летучее
дерьмо!
Ladies
with
pale
skin,
and
dark
eyes!
Леди
с
бледной
кожей
и
темными
глазами!
Overseas
lips,
and
American
thighs!
Заморские
губы
и
американские
бедра!
Let
your
hair
down,
and
sit
by
my
side!
Распусти
волосы
и
сядь
рядом
со
мной!
And
brace
yourself
for
a
nocturnal
ride!
И
приготовься
к
ночной
поездке!
Like
a
vampire
telling
you
to
suck
it!
Как
вампир,
который
велит
тебе
сосать!
Havin′
a
nice
day?
We're
here
to
corrupt
it!
Мы
здесь,
чтобы
испортить
его!
Movin′
the
house,
keepin'
the
shit
straight
jumpin′!
Двигаю
дом,
держу
все
дерьмо
в
чистоте,
прыгаю!
Rockstar
shit
'til
I'm
kickin′
the
bucket!
Дерьмо
рок-звезды,
пока
я
не
выбью
все
из
колеи!
Dark
art
swing!
Heads
nod!
Hands
to
the
sky!
Темное
искусство
качается!
головы
кивают!
руки
к
небу!
Heart
beats
faster
as
the
blood
starts
to!
Сердце
бьется
быстрее,
когда
кровь
начинает!
Heart
beats
faster
as
the
blood
starts
to!
Сердце
бьется
быстрее,
когда
кровь
начинает!
I′m
a
Neon
Vamp
without
a
coffin!
Я
Неоновый
вамп
без
гроба!
You're
a
scentless
tramp
that′s
here
often!
Ты-бесчувственный
бродяга,
который
часто
бывает
здесь!
I'm
high,
the
music′s
on
jam!
Я
под
кайфом,
музыка
на
джеме!
You're
gettin′
down,
and
I
guess
I'll
just
stand!
Ты
спускаешься,
а
я,
пожалуй,
просто
встану!
I'm
high,
the
music′s
on
jam!
Я
под
кайфом,
музыка
на
джеме!
You′re
gettin'
down,
and
I
guess
I′ll
just
stand!
Ты
спускаешься,
а
я,
пожалуй,
просто
встану!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me!
Сверни
себе
шею,
и
пусть
этот
беспорядок
определит
меня!
Leave
this
night
here
behind
me!
Оставь
эту
ночь
позади!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me
Разрежь
себе
шею,
и
пусть
этот
беспорядок
определит
меня.
Leave
this
night
here
behind
me!
Оставь
эту
ночь
позади!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me!
Сверни
себе
шею,
и
пусть
этот
беспорядок
определит
меня!
Leave
this
night
here
behind
me!
Оставь
эту
ночь
позади!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me!
Сверни
себе
шею,
и
пусть
этот
беспорядок
определит
меня!
Leave
this
night
here
behind
me!
Оставь
эту
ночь
позади!
Don't
you
know
that
this
shit
here
is
fucking
hard?!
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
дерьмо
чертовски
тяжело?!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Hard!
Ха!Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Dark
art
swing!
Heads
nod!
Hands
to
the
sky!
Темное
искусство
качается!
головы
кивают!
руки
к
небу!
Heart
beats
faster
as
the
blood
starts
to!
Сердце
бьется
быстрее,
когда
кровь
начинает!
Like
a
vampire,
telling
you
to
suck
it!
Как
вампир,
приказывающий
тебе
сосать!
Having
a
nice
day,
we′re
here
to
corrupt
it!
Хорошо
проведя
день,
мы
здесь,
чтобы
испортить
его!
Moving
the
house,
keeping
the
shit
straight
jumping!
Передвигаю
дом,
держу
все
дерьмо
в
чистоте,
прыгаю!
Rock
star
shit,
'til
I′m
kicking
the
bucket!
Дерьмо
рок-звезды,
пока
я
не
выбью
все
из
колеи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lloyd Davey, Paul Methric, Jamie Spaniolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.