Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$85 Bucks an Hour
85 Dollar die Stunde
Chillin'
at
the
studio...
Chillen
im
Studio...
Chillin
at
the
studio,
85
bucks
an
hour
so
hurry
up
and
loop
a
Chillen
im
Studio,
85
Dollar
die
Stunde,
also
beeil
dich
und
loop
einen
Beat
Mike.
Come
on!
Beat,
Mike.
Komm
schon!
(Music
starts)
(Musik
beginnt)
I'm
Violent
J
but
my
homies
call
me
Shithead
Ich
bin
Violent
J,
aber
meine
Homies
nennen
mich
Scheißkopf
But
that's
my
homies,
to
you
I'm
Violent
J
bitch
Aber
das
sind
meine
Homies,
zu
dir
bin
ich
Violent
J,
Bitch
I
put
my
boys
on
a
track
even
though
they
suck
Ich
bring
meine
Jungs
auf
einen
Track,
obwohl
sie
scheiße
sind
Yo
dawg,
I'm
Dave
and
I
don't
give
a
fuck
Yo
Alter,
ich
bin
Dave
und
es
ist
mir
scheißegal
I
did
a
record
deal,
I
signed
a
contract
Ich
hab
'nen
Plattenvertrag,
ich
hab
unterschrieben
Technically,
for
Island
I
can
only
rap
Theoretisch
darf
ich
für
Island
nur
rappen
Well
fuck
that,
with
Twiztid
I'ma
still
spit
Aber
scheiß
drauf,
mit
Twiztid
spuck'
ich
trotzdem
Even
though
I
got
a
cold
and
I
sound
like
shit
Auch
wenn
ich
erkältet
bin
und
scheiße
klinge
What
the
fuck
was
that?
Fuck
it,
leave
it
in,
that
shit
is
phat
Was
zum
Teufel
war
das?
Egal,
lass
es
drin,
das
ist
fett
You
heard
this
beat
eighty
times
I'ma
still
freak
it
Du
hörst
diesen
Beat
achtzig
Mal,
ich
rock'
ihn
trotzdem
And
if
you
notice,
my
shit
don't
even
rhyme...
Und
wenn
du's
merkst,
mein
Zeug
reimt
sich
nicht
mal...
Look
at
that.
I
ain't
even
got
a
rap
and
it's
still
phat
Siehst
du?
Ich
hab
nicht
mal
'nen
Rap
und
es
ist
trotzdem
fett
My
shit
went
gold,
I
got
fat
knots
Mein
Zeug
ging
Gold,
ich
hab
dicke
Stapel
And
you're
still
flyer'in
parking
lots
Und
du
parkst
immer
noch
auf
Flugplätzen
You
might
say
my
vocals
are
up
too
loud
Du
sagst
vielleicht,
meine
Vocals
sind
zu
laut
So
I'ma
turn
'em
up
louder
to
piss
you
off!
Also
mach
ich
sie
noch
lauter,
um
dich
anzupissen!
Psycopathic
records
are
geniuses,
get
off
our
penises
Psycopathic
Records
sind
Genies,
lasst
uns
in
Ruhe
Here
comes
the
chorus,
but
I
got
no
hook
Hier
kommt
der
Refrain,
aber
ich
hab
keinen
Hook
Instead
I'll
just
fuck
with
the
phone
book
Stattdessen
fummle
ich
mit
dem
Telefonbuch
rum
(Music
cuts.
Phone
rings,
a
guy
picks
up)
(Musik
stoppt.
Telefon
klingelt,
jemand
geht
ran)
Yeah
uh,
Harry
Sacks
Please?
Ja
äh,
Harry
Sacks
bitte?
Uh
Harry,
hey
this
is
Slim
Anus
down
at
the
cannery,
Äh
Harry,
hier
ist
Slim
Anus
aus
der
Konservenfabrik,
Uh,
Dick
Shooter
left
a
bulletin,
something
about,
uh,
Äh,
Dick
Shooter
hat
'ne
Nachricht
hinterlassen,
was
von
wegen,
äh,
You
filling
in
his
slot
tonight
down
at
the,
uh,
garage.
Dass
du
heute
Abend
für
ihn
einspringst
in
der,
äh,
Werkstatt.
We
got
a
casement
of
fudge.
We
need
as
many
packers
as
we
Wir
haben
'ne
Kiste
Fudge.
Wir
brauchen
so
viele
Packer
wie
Can
get,
uh
uh
Sacks.
Möglich,
äh
äh
Sacks.
(Music
Starts)
(Musik
startet)
(Jamie
Maddrox)
(Jamie
Maddrox)
My
name
is
Jamie
Maddrox
and
I
got
fat
balls
Ich
bin
Jamie
Maddrox
und
hab
dicke
Eier
I'm
always
urinating
in
the
motel
halls
Ich
pisse
immer
in
den
Motelfluren
I
got
a
big
head
that
never
fits
a
hat
Ich
hab
'nen
großen
Kopf,
kein
Hut
passt
So
you
ain't
see
me
wearing
a
damn
thing
green
bitch
Also
siehst
du
mich
nie
in
was
Grünes,
Bitch
I'm
far
from
rich,
I
gotta
hoopty
Ich
bin
weit
weg
von
reich,
ich
fahr
'ne
Klapperkiste
With
a
smash
in
the
fender,
and
in
the
back
too
Mit
'ner
Delle
vorn
und
hinten
auch
I
gotta
a
broken
tail
light
and
I'll
smash
you
Ich
hab
ein
kaputtes
Rücklicht
und
ich
schlag
dich
Bitch,
get
outta
my
way.
We
got
clown
love
Bitch,
geh
mir
aus
dem
Weg.
Wir
haben
Clown-Love
Fat
props
to
the
lyrical
Tom
Dove
Großen
Respekt
an
den
lyrischen
Tom
Dove
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
It's
the
M-O-N-O,
and
I
can't
even
spell
the
rest
Es
ist
das
M-O-N-O,
und
ich
kann
den
Rest
nicht
mal
buchstabieren
It
takes
too
long
and
I
need
a
fuckin'
cigarette
Das
dauert
zu
lange
und
ich
brauch
'ne
verdammte
Zigarette
I
can't
hear,
my
right
ear's
mad
wack
Ich
hör
nichts,
mein
rechtes
Ohr
ist
kaputt
So
shut
the
fuck
up
and
listen
or
get
an
ass
kickin'
Also
halt
die
Fresse
und
hör
zu
oder
kriegst
'ne
Tracht
Prügel
I
slap
hoes
and
call
them
bitches
to
thier
face
Ich
schlag
Nutten
und
nenn
sie
ins
Gesicht
Bitches
And
scream
"Now
fuck
off
bitch,
Twiztid
in
the
place"
Und
schrei
"Verpiss
dich,
Bitch,
Twiztid
ist
da"
So
back
up,
recognize
and
check
nuts
Also
zurück,
erkenn
an
und
check
die
Eier
'Cause
simply
my
dear,
I
don't
give
a
fuck!
Denn
einfach
gesagt,
mich
interessiert's
nicht!
(Music
cuts.
Phone
rings,
a
guy
picks
up)
(Musik
stoppt.
Telefon
klingelt,
jemand
geht
ran)
(Mo'
Styles)
(Mo'
Styles)
Yo,
this
is
Mo'
Styles
in
this
piece,
what's
up
son?
Yo,
hier
ist
Mo'
Styles
am
Start,
was
geht,
Son?
(Mo'
Styles)
(Mo'
Styles)
Yeah,
what's
up
son?
I'm
lookin'
fo
this
deal,
Ja,
was
geht,
Son?
Ich
such'
nach
diesem
Deal,
You
know
what
I'm
sayin'?
I
Verstehst
du?
Ich
Got
raps
to
bust
fo
y'all.
Y'all
ready
fo
Mo'
Styles?
Hab
Rap
zum
Abfeuern
für
euch.
Ihr
bereit
für
Mo'
Styles?
I'm
'bout
to
kick
this
flow,
y'all
ready
fo
this
shit
or
what?
Ich
leg'
diesen
Flow
hin,
ihr
bereit
für
den
Scheiß
oder
was?
(Mo'
Styles)
(Mo'
Styles)
Word
up
son.
I'm
Mo'
Styles,
I'm
straight
from
the
hood.
Word
up,
Son.
Ich
bin
Mo'
Styles,
direkt
aus
dem
Hood.
I
got
all
my
peoples
on
1-800
Crenshaw.
We
comin'
hard.
Ich
hab
all
meine
Leute
auf
1-800
Crenshaw.
Wir
kommen
hart.
(Music
Starts)
(Musik
startet)
Bring
it,
bring
it,
bring
it
Bring
es,
bring
es,
bring
es
(Shaggy
2 Dope)
(Shaggy
2 Dope)
My
names
2 Dope,
and
sometimes
Shaggy
Ich
heiße
2 Dope,
manchmal
Shaggy
Sometimes
Shags,
and
sometimes
Greedy
Manchmal
Shags,
und
manchmal
Greedy
I
get
mad
stupid,
I
gets
mad
ill
Ich
werde
richtig
krass,
ich
werd'
richtig
krank
Locked
down
in
all
five,
fuck
it,
I
do
this
still
Eingesperrt
in
allen
fünf,
scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
Stretch
my
nuts
back
like
a
slingshot
and
plant
'em
in
your
mouth
Spanne
meine
Eier
zurück
wie
eine
Schleuder
und
schieß
sie
in
dein
Maul
Shake
my
hips
like
Elvis,
wiggling
my
pelvis
Wackle
mit
den
Hüften
wie
Elvis,
schwing
mein
Becken
Last
kid
that
stepped,
Der
letzte
Typ,
der
auflegte,
I
applied
a
Camel
Clutch
and
stretched
his
back
like
Den
hab
ich
in
den
Camel
Clutch
genommen
und
seinen
Rücken
gedehnt
wie
Motherfuckin'
bungee
jump
Verdammtes
Bungeejumping
(Music
Cuts
to
Violent
J)
(Musik
wechselt
zu
Violent
J)
I'm
Violent
J
back
to
make
you
smile
more
Ich
bin
Violent
J,
zurück,
um
dich
mehr
lächeln
zu
lassen
I
let
my
nutsack
drag
on
the
tile
floor
Ich
lass
meine
Eier
über
den
Fliesenboden
schleifen
I
kick
free
styles,
for
miles
Ich
rappe
Freestyles,
meilenweit
My
gold
comes
in
piles,
I
worked
on
Bell
Isle...
Mein
Gold
kommt
in
Haufen,
ich
arbeitete
auf
Bell
Isle...
I
picked
up
deer
shit,
and
now
I
spit
raps...
Ich
hob
Hirschscheiße
auf
und
jetzt
spucke
ich
Rap...
I
snap
your
neck...
Ich
brech
dir
das
Genick...
'Cause
my
freestyles
are
fresh...
Denn
meine
Freestyles
sind
fresh...
(Door
Opens,
closes)
(Tür
öffnet
sich,
schließt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twiztid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.