Twiztid - Afraid of Me - traduction des paroles en allemand

Afraid of Me - Twiztidtraduction en allemand




Afraid of Me
Angst vor mir
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
Now you can try to sedate me, assassinate or just hate me
Du kannst versuchen, mich zu betäuben, zu ermorden oder einfach zu hassen
But there's nothing that you can do to me lately
Aber es gibt nichts, was du mir antun kannst
Now I'm greatly accepted in the mind so I'm confused and intertwined
Jetzt bin ich im Geist akzeptiert, doch ich bin verwirrt und verflochten
From being rejected so many times, I wanna leave it all behind
Vom so vielen Abgelehntwerden will ich dem allem entfliehen
So kind of you to pick up the album and give it a try for once
So nett von dir, das Album zu kaufen und es mal zu probieren
And run and tell your homies that these motherfuckers will die for us
Und renn und sag deinen Leuten, diese Scheißkerle würden für uns sterben
So many questions, fingers pointing for answers
So viele Fragen, Finger, die nach Antworten zeigen
Suggesting that I'm the cancer that lingers inside the pasture
Sie sagen, ich sei der Krebs, der in der Weide lauert
With green grass up to my neck, and situations that's too fast
Mit Gras bis zum Hals und Situationen, die zu schnell sind
To think about and most people can't dream about
Zum Nachdenken, von denen die meisten nicht mal träumen können
A hundred million miles and every single second
Hundert Millionen Meilen und jede einzelne Sekunde
And every time you hear this record I want you to feel me on every sentence
Und jedes Mal, wenn du diese Platte hörst, will ich, dass du mich in jedem Satz fühlst
Reminisce from descendants of past treasures
Erinnerungen von Nachkommen vergangener Schätze
We'll embark on a journey that'll stay alive forever
Wir brechen auf zu einer Reise, die für immer leben wird
Plus I would stand over on my side of the fence
Und ich bleibe auf meiner Seite des Zauns
Regardless of the circumstances or the consequences
Egal, unter welchen Umständen oder Konsequenzen
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
I am my own worst enemy
Ich bin mein schlimmster Feind
I'm not the smartest motherfucker and shit, I don't pretend to be
Ich bin nicht der klügste Typ und tu auch nicht so
And why I am the way I am is not a mystery
Und warum ich so bin, ist kein Geheimnis
My mind's not in proper working order or in therapy
Mein Geist funktioniert nicht richtig, Therapie? Fehlanzeige
The brain's confused and mentally abused
Das Hirn verwirrt, mental missbraucht
Life's been hanging on a string so what the fuck I got to loose?
Das Leben hängt an einem Faden, was hab ich also zu verlieren?
And what the fuck I got to prove to you?
Und was hab ich dir zu beweisen?
If you don't know me by now, you'll never know me
Wenn du mich jetzt nicht kennst, wirst du’s nie
You can put that on my real homies
Das kannst du auf meine echten Freunde schreiben
I got problems and they stack like bills
Ich hab Probleme, sie stapeln sich wie Rechnungen
And I relate to the broken, bleeding heart love killed
Und ich verstehe die gebrochenen Herzen, die die Liebe tötete
And I awaited in the shadows, awake in the dark
Und ich wartete im Schatten, wach in der Dunkelheit
Hoping to talk to the passed on, I'm falling apart
Hoffte, mit den Toten zu reden, ich falle auseinander
I'm such a mess, indecisive, I'm fading away
Ich bin so ein Chaos, unentschlossen, ich verblasse
I'm out of touch with society and living today
Ich bin nicht in Kontakt mit der Gesellschaft und dem Leben heute
Never relying on my sanity, I threw it away
Nie verließ ich mich auf meine Vernunft, ich warf sie weg
To become the maniac that's got your attention today
Um der Wahnsinnige zu sein, der heute deine Aufmerksamkeit hat
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
Can you keep a secret?
Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Well I'm afraid world because they want me to die, can you believe it?
Nun, ich fürchte die Welt, denn sie will meinen Tod, glaubst du das?
But I'm still alive... and been floating since '95
Aber ich lebe noch... und treibe mich herum seit '95
With my chin held high but I'm so dead inside
Mit erhobenem Kinn, doch ich bin so tot innen
Let the problems just roll and put them back into a pile
Lass die Probleme einfach rollen und türm sie wieder auf
Because it's just a bunch of shit that I can't deal with right now
Weil das nur ein Haufen Scheiß ist, mit dem ich jetzt nicht klarkomme
And I'm tired of always guessing and messing it up again
Und ich hab es satt, immer zu raten und es wieder zu vermasseln
And the next day it's even deeper and I'm steady sinking in
Und am nächsten Tag ist es noch tiefer und ich sinke weiter ein
I took a look at myself and came to grips with what I found
Ich sah mich an und akzeptierte, was ich fand
It was a vision of a child, disturbed and broke down
Es war das Bild eines Kindes, verstört und kaputt
No soul, no heart because I gave it away
Keine Seele, kein Herz, denn ich gab es weg
No time for feeling sorry, I'll grieve another day
Keine Zeit für Mitleid, ich trauere ein andermal
And all those tears are stored in storm clouds
Und all die Tränen lagern in Sturmwolken
That hover above me and cover the ugly
Die über mir hängen und das Hässliche verdecken
Continued to haunt me when I was feeling low
Sie verfolgten mich weiter, als ich niedergeschlagen war
That's the same reason I hold on and never let go
Das ist der Grund, warum ich festhalte und nie loslasse
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir
I'm so
Ich bin so
Hidden and you're never gonna see
Versteckt und du wirst mich nie sehen
I'm cold
Ich bin kalt
Forgiven all because of my beliefs
Vergeben, nur wegen meinem Glauben
I'm no
Ich bin kein
Body that you ever wanna be
Körper, den du je sein möchtest
Cause I know that the world is afraid of me
Denn ich weiß, die Welt hat Angst vor mir





Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.