Paroles et traduction Twiztid - Are You Insane Like Me?
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
не
в
своем
уме?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
insane
like
me!?)
(Ты
сошел
с
ума,
как
и
я?)
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
сошел
с
ума?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
just
like
me!?)
(Ты
такой
же,
как
я?)
It's
nothing
better,
we
are
the
bloodlusting
soul
bearers
Нет
ничего
лучше,
мы
кровожадные
носители
душ.
That
were
raised
in
disugust
Которые
были
воспитаны
в
отвращении
And
we
don't
scare
we
evoke
terror
И
мы
не
пугаем
мы
вызываем
ужас
Mayhem's
a
must,
there's
ain't
no
smokebox
or
hoax
mirrors
Хаос-это
обязательное
условие,
здесь
нет
ни
коптилки,
ни
фальшивых
зеркал.
Turn
your
life
to
dust
Преврати
свою
жизнь
в
пыль.
Like
you
should
have
never
been
born
here
Как
будто
ты
никогда
не
должен
был
здесь
родиться.
I
feel
like
murdering
hurts
so
what
I'm
certain
Я
чувствую
что
убийство
причиняет
боль
так
в
чем
я
уверен
Uncontrollable
urges
keep
flirting
under
my
skull
Неконтролируемые
порывы
продолжают
флиртовать
у
меня
в
голове.
I
keep
rusty
butcher
knife
and
a
gun
У
меня
есть
ржавый
мясницкий
нож
и
пистолет.
And
when
it's
squirting
I
just
fell
in
love
again
with
the
blood
И
когда
она
брызжет,
я
просто
снова
влюбляюсь
в
эту
кровь.
Randomly
blurred,
now
these
curses
are
some
kind
of
a
talk
Беспорядочно
размытые,
теперь
эти
проклятия
стали
чем-то
вроде
разговора.
There's
voodoo
in
all
these
verses
if
you
listen
close
enough
Во
всех
этих
стихах
есть
что-то
вудуистское,
если
прислушаться.
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
не
в
своем
уме?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
insane
like
me!?)
(Ты
сошел
с
ума,
как
и
я?)
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
сошел
с
ума?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
just
like
me!?)
(Ты
такой
же,
как
я?)
My
brain
is
static
so
I'm
like
fucking
automatic
Мой
мозг
статичен
так
что
я
как
будто
на
автомате
I'm
a
grab
some
butcher
knife
and
cause
some
real
havoc
Я
возьму
какой
нибудь
мясницкий
нож
и
устрою
настоящий
хаос
I
got
a
problem,
my
thoughts
are
causing
a
lot
of
mess
У
меня
проблема,
мои
мысли
создают
большой
беспорядок.
I
probably
should
be
sedated
and
not
upset
Наверное,
мне
нужно
успокоиться
и
не
расстраиваться.
There's
constant
blast
of
bloodbath
and
occult
witchcraft
Постоянно
слышны
звуки
кровопролития
и
оккультного
колдовства.
Images
that
blast
before
my
eyes
end
in
trash
Образы,
которые
взрываются
у
меня
перед
глазами,
превращаются
в
мусор.
You've
ever
danced
with
the
Devil?
Ты
когда-нибудь
танцевала
с
дьяволом?
No,
but
I
cut
off
his
head
'till
I
woke
up
in
my
bed
Нет,
но
я
отрезал
ему
голову,
пока
не
проснулся
в
своей
постели.
All
sweatin'
covered
with
red
Весь
потный,
покрытый
красным.
Sick,
psychotic,
busting
mirrors
and
broken
logic
Больные,
психопаты,
разбитые
зеркала
и
сломанная
логика.
Now
I'm
addicted
to
killing
and
blood's
like
a
narcotic
Теперь
я
пристрастился
к
убийствам,
а
кровь
- как
наркотик.
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
не
в
своем
уме?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
insane
like
me!?)
(Ты
сошел
с
ума,
как
и
я?)
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
сошел
с
ума?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
just
like
me!?)
(Ты
такой
же,
как
я?)
Sometimes
it's
all
too
much
Иногда
это
уже
слишком.
I
feel
like
ripping
and
cutting
Мне
хочется
рвать
и
резать.
And
blood
that
splatters
is
easing
the
pain
in
my
head
again
И
брызги
крови
снова
облегчают
боль
в
моей
голове.
They
say
that
I've
lost
touch
Говорят,
Я
потерял
связь.
I
push
the
way
in
the
world
Я
прокладываю
себе
путь
в
этом
мире.
They
say
I
was
dead
to
them
Они
говорят,
что
я
был
мертв
для
них.
I
wish
I
could
die
and
let
them
in
Я
хотел
бы
умереть
и
впустить
их.
Are
you
crazy
just
like
me?
Ты
такой
же
сумасшедший,
как
и
я?
Are
you
crazy
just
like
me?
Ты
такой
же
сумасшедший,
как
и
я?
Are
you
crazy
just
like
me?
Ты
такой
же
сумасшедший,
как
и
я?
Are
you
crazy
just
like
me?
Ты
такой
же
сумасшедший,
как
и
я?
Are
you
crazy
just
like
me?
Ты
такой
же
сумасшедший,
как
и
я?
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
не
в
своем
уме?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
insane
like
me!?)
(Ты
сошел
с
ума,
как
и
я?)
Tell
me
are
you
out
of
your
mind?
Скажи
мне,
Ты
сошел
с
ума?
Are
you
really
fucking
out
of
your
mind?
Ты
действительно
сошел
с
ума?
(Are
you
just
like
me!?)
(Ты
такой
же,
как
я?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twiztid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.