Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood...All I Need
Blut...Alles was ich brauche
Blood,
guts,
infected
cuts
cover
most
or
all
of
my
soul
Blut,
Gedärm,
infizierte
Wunden
bedecken
den
Großteil
meiner
Seele
Blinking
Morse
code
when
blood
splashes
in
the
eye
Morsezeichen
blinken,
wenn
Blut
ins
Auge
spritzt
Stab
him
couple
hundred
times
Stech
ihn
ein
paar
hundert
Mal
Shit,
I'm
being
generous,
I
saved
all
the
rage
for
you,
you
deserve
the
benefits
Scheiße,
ich
bin
großzügig,
ich
hab
all
den
Hass
für
dich
aufgespart,
du
verdienst
die
Benefits
Stab
him
couple
more
times
Stech
ihn
noch
ein
paar
Mal
Your
body's
like
a
blood
sponge
Dein
Körper
ist
wie
ein
Blutschwamm
Break
the
rib
cage
and
cartilage,
and
puncture
both
your
lungs
Zerbrich
den
Brustkorb
und
Knorpel,
durchbohr
beide
Lungen
Take
a
deep
breath
for
me
Hol
tief
Luft
für
mich
Your
throat
filling
up
with
blood,
choking
while
you're
tryin
to
breathe,
put
that
on
my
crimson
love
Deine
Kehle
füllt
sich
mit
Blut,
du
würgst,
während
du
versuchst
zu
atmen,
das
ist
meine
purpurrote
Liebe
Shiny
red
latex
gloves
Glänzend
rote
Latexhandschuhe
They
say
[?]
if
I
did
it
then
your
bleein'
like
a
pussy
on
its
period
Sie
sagen
[?],
wenn
ich's
tat,
dann
blutest
du
wie
eine
Muschi
während
ihrer
Tage
Stab
him
couple
million
times
Stech
ihn
ein
paar
Millionen
Mal
This
time
in
the
face
I
will,
watch
the
blood
get
stuck
and
sure
Diesmal
ins
Gesicht,
ich
werde
zuschauen,
wie
das
Blut
stockt
und
versickert
Really
accentuate
the
kill
Um
den
Kill
richtig
hervorzuheben
They
said
[?]
I
should
never
leave
your
head
or
corpse
alive
Sie
sagten
[?],
ich
sollte
deinen
Kopf
oder
Leichnam
nie
lebendig
lassen
So
I'll
keep
stabbing
'til
your
body's
fit
and
dead
Also
stech
ich
weiter,
bis
dein
Körper
passt
und
tot
ist
Of
course
I
saved
all
this
pain
for
you,
every
ounce
of
agony
Natürlich
hab
ich
all
diesen
Schmerz
für
dich
aufgehoben,
jedes
Quäntchen
Qual
Now
I'm
pincushin
a
voodoo
doll,
laughing
while
you're
bleedin
out
Jetzt
pieks
ich
eine
Voodoopuppe,
lachend
während
du
verblutest
All
I'm
looking
for
Alles
wonach
ich
suche
All
I
want
is
your
Alles
was
ich
will
ist
dein
When
I
feel
like
I'm
finally
at
my
breaking
point,
(blood)
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
endlich
an
meinem
Bruchpunkt
bin,
(Blut)
When
I'm
thinking
like
"what
the
fuck
am
I
stopping
for?
Wenn
ich
denke
"warum
zum
Teufel
hör
ich
auf?
I
should
not
be
stopping
for
anything
but
your
spinal
cord"
Ich
sollte
für
nichts
aufhören
außer
deinem
Rückenmark"
I'll
just
put
another
cut
on
you
'til
the
blood's
all
gone
and
the
knife
runs
through,
Ich
mach
einfach
einen
weiteren
Schnitt
in
dich,
bis
das
Blut
weg
ist
und
das
Messer
durchgeht,
When
I
pull
it
back
out
and
I'll
put
it
back
in
and
that'll
be
the
way
everybody's
gonna
end
Wenn
ich's
rausziehe
und
wieder
reinstoße
und
das
wird
der
Weg
sein,
wie
jeder
endet
Just
wanna
get
a
knife
and
go
STAB,
STAB,
STAB,
STAB
Will
nur
ein
Messer
nehmen
und
STECH,
STECH,
STECH,
STECH
Don't
know
when
it
might
be,
though
Weiß
nicht
wann
es
sein
könnte
Cuz
it
might
be
so
in
a
frightening
zone
Denn
es
könnte
in
einer
gruseligen
Zone
sein
All
I
wanna
put
in
you
is
holes,
anytime
I'm
losin
control
Alles
was
ich
in
dich
machen
will
sind
Löcher,
immer
wenn
ich
die
Kontrolle
verlier
Just
gotta
find
a
better
way
to
put
a
blade
inside
you,
that's
the
shit
I
mourn
Muss
nur
einen
besseren
Weg
finden,
um
Klinge
in
dich
zu
bringen,
das
ist
der
Scheiß,
den
ich
beweine
Gotta
keep
going
'til
I
feel
bone
Muss
weitermachen,
bis
ich
Knochen
spür
And
I
ain't
talkin
thuggish
and
ruggish
Und
ich
red
nicht
von
Thuggish
und
Ruggish
But
I
wanna
get
crazy,
number
one
enemy
of
the
public
- Juggalo
Aber
ich
will
durchdrehen,
Nummer
eins
Feind
der
Öffentlichkeit
- Juggalo
And
I
keep
it
scrubby,
put
a
big
cut
in
your
tummy
Und
ich
halt's
schäbig,
mach
einen
großen
Schnitt
in
deinen
Bauch
But
I'm
gonna
eat,
need
something
inside
me
when
I
decapitate
your
honey
Aber
ich
werd
essen,
brauch
was
in
mir
wenn
ich
deine
Süße
köpfe
Gotta
get
my
hands
on
something
sharp
and
shiny
Muss
was
Scharfes
und
Glänzendes
in
die
Finger
kriegen
Gotta
take
my
chance
and
try
to
stab
in
a
trailer
park
for
Honey
Muss
meine
Chance
nutzen
und
in
einem
Trailerpark
nach
Honey
stechen
But
I
wait
for
darkness
Aber
ich
warte
auf
Dunkelheit
When
I
race
amonst
all
dark
to
find
'em
out
Wenn
ich
unter
all
den
Dunklen
rausfinde
Well,
I'm
about
to
do
my
part
and
erase
swine
Nun,
ich
mach
meinen
Teil
und
lösche
Schweine
And
the
rest
of
'em
cry
like
a
chalkboard
Und
der
Rest
heult
wie
eine
Tafel
And
I
got
more
knives
than
any
store
you
can
think
of
Und
ich
hab
mehr
Messer
als
jeder
Laden,
den
du
kennst
Got
stock
for
it,
a
lock
goes
off
Hab
Vorrat
dafür,
ein
Schloss
geht
ab
Not
gonna
make
me
stop
and
think
about
the
noise
that
I
just
heard,
and
I'm
-
Wird
mich
nicht
stoppen,
über
das
Geräusch
nachzudenken,
das
ich
grad
hör,
und
ich
-
All
I'm
looking
for
Alles
wonach
ich
suche
All
I
want
is
your
Alles
was
ich
will
ist
dein
When
I
feel
like
I'm
finally
at
my
breaking
point,
(blood)
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
endlich
an
meinem
Bruchpunkt
bin,
(Blut)
When
I'm
thinking
like
"what
the
fuck
am
I
stopping
for?
Wenn
ich
denke
"warum
zum
Teufel
hör
ich
auf?
I
should
not
be
stopping
for
anything
but
your
spinal
cord"
Ich
sollte
für
nichts
aufhören
außer
deinem
Rückenmark"
I'll
just
put
another
cut
on
you
'til
the
blood's
all
gone
and
the
knife
runs
through,
Ich
mach
einfach
einen
weiteren
Schnitt
in
dich,
bis
das
Blut
weg
ist
und
das
Messer
durchgeht,
When
I
pull
it
back
out
and
I'll
put
it
back
in
and
that'll
be
the
way
everybody's
gonna
end
Wenn
ich's
rausziehe
und
wieder
reinstoße
und
das
wird
der
Weg
sein,
wie
jeder
endet
Impale,
exhale,
entrails
everywhere
Aufspießen,
ausatmen,
Eingeweide
überall
Stab
me
too,
if
you
can
'fore
you
die
Stech
mich
auch,
wenn
du
kannst,
bevor
du
stirbst
What
am
I,
a
masochist?
So
what
if
I
love
pain
Was
bin
ich,
ein
Masochist?
Na
und
wenn
ich
Schmerz
liebe
Stab
him
couple
hundred
times
Stech
ihn
ein
paar
hundert
Mal
Sharpen
knives
and
play
the
game
Schärf
Messer
und
spiel
das
Spiel
Blood
splattered
everywhere,
must
have
cut
a
vital
one
Blut
überall
verspritzt,
muss
eine
Ader
getroffen
haben
Blood
loss,
turning
pale,
tell
me
- are
we
having
fun?
Blutverlust,
er
wird
blass,
sag
mir
- haben
wir
Spaß?
I
ain't
close
to
being
done,
I've
still
got
some
blood
in
me
Ich
bin
noch
lange
nicht
fertig,
ich
hab
noch
Blut
in
mir
Standin
there
dripping
'til
I
run
my
life's
expectancy
Steh
hier
und
tropfe,
bis
meine
Lebenserwartung
abläuft
And
expecting
me
to
be
anything
less
than
a
luna-T-I-C
Und
zu
erwarten,
dass
ich
irgendwas
weniger
bin
als
ein
Luna-T-I-Ker
Is
like
holding
your
breath
and
then
hoping
you
still
breathe,
it's
not
gonna
happen
Ist
wie
den
Atem
anzuhalten
und
zu
hoffen,
dass
du
noch
atmest,
wird
nicht
passieren
I
give
my
life
to
the
stabbin
Ich
geb
mein
Leben
dem
Stechen
And
like
a
flame
to
a
dragon
I
like
to
burn
everything
that
I've
captured
Und
wie
eine
Flamme
einem
Drachen
mag
ich
alles
verbrennen,
was
ich
gefangen
hab
But
I've
stabbed
so
many
holes
in
your
body
that
the
burning,
it
doesn't
matter
Aber
ich
hab
so
viele
Löcher
in
deinen
Körper
gestochen,
dass
das
Brennen
egal
ist
I'm
a
human
disaster
and
all
I
wanna
do
is
take
a
knife
and
go
-
Ich
bin
eine
menschliche
Katastrophe
und
alles
was
ich
will
ist
ein
Messer
nehmen
und
-
Right
through
your
back,
sir
Direkt
durch
deinen
Rücken
gehen,
Sir
All
I'm
looking
for
Alles
wonach
ich
suche
All
I
want
is
your
Alles
was
ich
will
ist
dein
When
I
feel
like
I'm
finally
at
my
breaking
point,
(blood)
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
endlich
an
meinem
Bruchpunkt
bin,
(Blut)
When
I'm
thinking
like
"what
the
fuck
am
I
stopping
for?
Wenn
ich
denke
"warum
zum
Teufel
hör
ich
auf?
I
should
not
be
stopping
for
anything
but
your
spinal
cord"
Ich
sollte
für
nichts
aufhören
außer
deinem
Rückenmark"
I'll
just
put
another
cut
on
you
'til
the
blood's
all
gone
and
the
knife
runs
through,
Ich
mach
einfach
einen
weiteren
Schnitt
in
dich,
bis
das
Blut
weg
ist
und
das
Messer
durchgeht,
When
I
pull
it
back
out
and
I'll
put
it
back
in
and
that'll
be
the
way
everybody's
gonna
end
Wenn
ich's
rausziehe
und
wieder
reinstoße
und
das
wird
der
Weg
sein,
wie
jeder
endet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.