Paroles et traduction Twiztid - Breakdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
it
could
be
much
harder,
when
you
feel
like
becoming
a
target
Иногда
всё
может
быть
гораздо
сложнее,
когда
чувствуешь
себя
мишенью,
Gotta
erase
the
bullseye
and
Надо
стереть
эту
яблочко,
I
let
em
all
know
that
they're
looking
in
a
mind
of
a
monster
И
я
даю
им
всем
знать,
что
они
заглядывают
в
разум
монстра.
Looking
for
anybody
who
wanna
regard
this
Ищу
любого,
кто
хочет
это
учесть,
I
don't
want
any
money
I
wanna
leave
em
heartless
Мне
не
нужны
деньги,
я
хочу
оставить
их
бездушными.
I
just
wanna
tell
them
if
I
had
it
my
way
Я
просто
хочу
сказать
им,
что
если
бы
всё
было
по-моему,
You'd
never
have
a
motherfucking
heart
to
start
with
У
тебя,
детка,
вообще
не
было
бы
чёртового
сердца.
Let's
go!
Can
anybody
show
me
the
way
to
my
soul
Поехали!
Кто-нибудь
может
показать
мне
путь
к
моей
душе?
Keeping
it
wicked
in
every
way
I
know
Сохраняя
её
злобной
всеми
известными
мне
способами.
But
I
get
lost,
like
a
miss
toss
and
ball
goes
out
the
window
Но
я
теряюсь,
как
неудачный
бросок,
и
мяч
вылетает
в
окно.
Not
a
motherfucking
role
model,
"we
don't
die"
it'll
be
the
only
motto
Ни
хрена
не
образец
для
подражания,
"мы
не
умираем"
- вот
единственный
девиз.
'Bout
to
breakdown
everyone
of
you
hoes
Сейчас
сломаю
каждую
из
вас,
шлюхи,
I
make
sure
the
world
knows
who's
weak
and
hollow
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
весь
мир
знал,
кто
слаб
и
пуст.
I'm
a
beast
to
follow,
let
it
all
looking
for
a
beat
to
swallow
Я
зверь,
за
которым
нужно
следовать,
пусть
все
ищут
ритм,
чтобы
проглотить.
It'll
be
52
weeks
tomorrow,
since
I
started
my
killin'
the
weak
shit
embargo
Завтра
будет
52
недели
с
того
момента,
как
я
начал
своё
эмбарго
на
убийство
слабаков.
Hid
em
all
in
precious
cargo,
ego
killer,
wanna
sleep
like
all
go
Спрятал
их
всех
в
драгоценном
грузе,
убийца
эго,
хочу
спать,
как
все.
Maybe
I'll
save
the
world
tomorrow,
but
right
now
your
time
is
borrowed
Может
быть,
завтра
я
спасу
мир,
но
сейчас
твоё
время
borrowed.
Breakdown!
(I
can
hear
em
callin'
I
can't
stop
from
fallin')
Срыв!
(Я
слышу,
как
они
зовут,
я
не
могу
перестать
падать)
Someone
save
me
now!
(I'm
just
so
confused
now,
feeling
used
and
let
down)
Кто-нибудь,
спаси
меня
сейчас!
(Я
так
растерян,
чувствую
себя
использованным
и
брошенным)
Feel
it
real
in
your
heart,
like
it's
bout
to
die
shit
Почувствуй
это
в
своём
сердце,
как
будто
оно
вот-вот
умрёт,
It's
a
cold
ass
world,
better
pack
a
knife
Это
холодный
мир,
детка,
лучше
возьми
с
собой
нож
And
bring
it
down
to
the
depths
of
this
И
опусти
его
в
глубины
этого,
Over
shadow
respecting
this,
expecting
this
to
be
coincided
and
heavenless
Затмевая
уважение
к
этому,
ожидая,
что
это
совпадёт
и
будет
бездушным.
But
never
live,
never
settle
again,
any
better
when
Но
никогда
не
живи,
никогда
больше
не
соглашайся,
когда
всё
лучше,
Life's
weighing
my
patience,
making
me
feel
heaven
Жизнь
испытывает
моё
терпение,
заставляя
меня
чувствовать
рай.
And
if
I
have
any
real
feelings,
that's
relevant
И
если
у
меня
есть
какие-то
настоящие
чувства,
это
уместно.
Last
to
never
forget
like
an
elephant
Последний,
кто
никогда
не
забудет,
как
слон.
Don't
fit
like
shotgun
shells
up
the
cartilage
of
the
monster
square
pecs
Не
подходит,
как
дробовые
патроны
в
хрящ
квадратных
грудных
мышц
монстра.
Feelin'
more
like
a
sinner
does,
waitin'
till
the
symphony
Чувствую
себя
больше
как
грешник,
ждущий
симфонии.
Metrical
and
the
musical
gravitaion
is
pullin'
ya
Метрическая
и
музыкальная
гравитация
тянет
тебя,
Close
for
microphones
and
earholes
are
fitted
with
zeros
Ближе
к
микрофонам,
а
в
ушных
раковинах
нули.
Or
forked
tongues
waking
the
dead,
makin'
some
new
foes,
a
simple
stain
Или
раздвоенные
языки,
пробуждающие
мертвецов,
создающие
новых
врагов,
простое
пятно
And
permament
pain
on
a
mission
to
take
the
preso
И
постоянная
боль
в
стремлении
взять
предварительное
заключение.
Y'all
know
this
attractin'
hope
Вы
все
знаете,
что
это
привлекает
надежду,
But
the
lack
there
of
be
the
true
scope
but
no
rope
Но
её
отсутствие
- вот
истинный
масштаб,
но
без
верёвки.
Scapegoats
and
sale
hoes
soon
become
Козлы
отпущения
и
продажные
шлюхи
скоро
станут
Sinking
ships
with
escapes
raft
of
cut
throats
Тонущими
кораблями
со
спасательными
плотами
из
головорезов.
Stay
afloat
cause
we
back
again,
and
we
destined
to
crack
heads
Оставайтесь
на
плаву,
потому
что
мы
вернулись,
и
мы
обречены
раскалывать
головы.
We
get
found
in
the
top
10,
the
rest
can
drop
dead
Нас
найдут
в
топ-10,
остальные
могут
сдохнуть.
There's
no
stoping
when
the
twins
are
infectin'
with
Twiztid
connected
Нет
остановки,
когда
близнецы
заражают,
связанные
с
Twiztid.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.