Paroles et traduction Twiztid - bring me back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
displaced
feeling′s
for
you
Это
чувство
потерянности
— для
тебя,
I'm
such
a
mess
and
I
don′t
know
what
I'm
supposed
to
do
Я
такой
разгромленный,
и
не
знаю,
что
мне
делать,
If
I
try,
I'd
probably
fail
like
I
did
in
the
past
Если
попробую,
вероятно,
провалюсь,
как
в
прошлом,
This
existential
hate
always
flowing
up
out
my
drinking
glass
Эта
экзистенциальная
ненависть
вечно
льется
через
край
моего
стакана,
Shatter
me,
cut
yourself
on
my
broken
pieces
Разбей
меня,
порежься
моими
осколками,
You
never
wanna
believe,
you
never
wanna
believe
Ты
никогда
не
хочешь
верить,
ты
никогда
не
хочешь
верить.
Bring
me
down
Уничтожь
меня,
You
are
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Ты
— весь
мир
на
моих
плечах,
Slowly
pushing
me
in
the
ground
Медленно
втаптываешь
меня
в
землю.
Bring
me
back
Верни
меня,
There′s
something
left
in
this
casket
to
resurrect
В
этом
гробу
еще
что-то
осталось,
что
можно
воскресить,
And
I
know
that
shit
is
a
fact
И
я
знаю,
что
это
правда.
Bring
me
back
(I
just
wanna),
bring
me
back
(I
just
wanna)
Верни
меня
(я
просто
хочу),
верни
меня
(я
просто
хочу),
Bring
me
back
(I
just
wanna
wake
up
from
this
nightmare,
I
promise)
Верни
меня
(я
просто
хочу
проснуться
от
этого
кошмара,
обещаю),
Bring
me
back
(I
just
wanna),
bring
me
back
(I
just
wanna)
Верни
меня
(я
просто
хочу),
верни
меня
(я
просто
хочу),
Bring
me
back
(I
just
wanna
wake
up
from
this
nightmare,
I
promise)
Верни
меня
(я
просто
хочу
проснуться
от
этого
кошмара,
обещаю).
They
said
we
were
dead
when
we
left
Они
сказали,
что
мы
мертвы,
когда
ушли,
And
we′d
never
be
nothing'
И
что
мы
никогда
никем
не
станем,
But
we
kept
on
coming
and
coming
and
coming
Но
мы
продолжали
идти,
идти
и
идти,
So
who
gives
a
fuck
about
what
them,
what
them,
what
them
bitches
said
Так
что
плевать,
что
эти,
что
эти,
что
эти
сучки
говорили.
Wanna
pinpoint
me
like
an
infrared
dotted
Хотят
засечь
меня,
как
инфракрасной
точкой,
Don′t
matter
like
your
Instagram
comment
Неважно,
как
твой
комментарий
в
Инстаграме,
Take
a
whole
lot
more
to
hurt
me
than
words
Чтобы
ранить
меня,
нужно
гораздо
больше,
чем
слова
And
chirping
from
birds
who
curve
with
no
knowledge
И
щебетание
птиц,
которые
орут,
ничего
не
зная,
Absurdly
blurting
out
vomit
Абсурдно
извергая
рвоту.
I
just
wanna
burn
the
nest,
to
be
honest
Я
просто
хочу
сжечь
это
гнездо,
если
честно,
I
just
wanna
wake
up
from
this
nightmare,
I
promise
Я
просто
хочу
проснуться
от
этого
кошмара,
обещаю.
(I
drank
the
Kool-Aid
(Я
выпил
Kool-Aid,
It
was
almost
too
late
Чуть
не
опоздал,
Instead
he
gave
my
mama
a
due
date)
Вместо
этого
он
дал
моей
маме
дату
родов.)
Is
this
real
life?
Then
let
me
sleep
'til
I
feel
right
Это
реальная
жизнь?
Тогда
дай
мне
спать,
пока
не
почувствую
себя
нормально.
Now
I
don′t
want
to
deal,
my
heart
will
not
let
me
kneel
Теперь
я
не
хочу
иметь
с
этим
дело,
мое
сердце
не
позволит
мне
преклонить
колени,
Like
the
rest
who
got
scared
for
real,
right
Как
остальные,
которые
по-настоящему
испугались,
да.
Bring
me
back
(I
just
wanna),
bring
me
back
(I
just
wanna)
Верни
меня
(я
просто
хочу),
верни
меня
(я
просто
хочу),
Bring
me
back
(I
just
wanna
wake
up
from
this
nightmare,
I
promise)
Верни
меня
(я
просто
хочу
проснуться
от
этого
кошмара,
обещаю),
Bring
me
back
(I
just
wanna),
bring
me
back
(I
just
wanna)
Верни
меня
(я
просто
хочу),
верни
меня
(я
просто
хочу),
Bring
me
back
(I
just
wanna
wake
up
from
this
nightmare,
I
promise)
Верни
меня
(я
просто
хочу
проснуться
от
этого
кошмара,
обещаю).
Coffin-shaped
heart
Сердце
в
форме
гроба,
You
don't
live
here
′cause
you're
not
asleep
yet
Ты
не
живешь
здесь,
потому
что
ты
еще
не
спишь.
They'll
always
be
a
snooze
button,
but
in
life,
no
reset
Всегда
будет
кнопка
повтора,
но
в
жизни
нет
перезагрузки.
No
respect
when
I
reflect
and
I
eject
Нет
уважения,
когда
я
размышляю
и
извергаю,
Hot
tears
up
in
the
Kleenex,
hoping
to
be
next
Горячие
слезы
в
салфетке,
надеюсь
быть
следующим.
I
come
from
a
long
line
of
freak
shows
and
rejects
Я
происхожу
из
длинной
череды
фриков
и
изгоев,
With
problems
way
deeper
than
a
V-neck
line
С
проблемами
глубже,
чем
вырез
на
футболке.
Saying
I′m
a
try
to
do
better
the
next
time
Говорю,
что
в
следующий
раз
постараюсь
сделать
лучше,
Spare
the
insecurity,
double
up
on
the
spine
Пощадите
неуверенность,
укрепите
позвоночник,
Hopin′
I
don't
loose
′em
while
opening'
up
they
mind
Надеюсь,
я
их
не
потеряю,
открывая
им
разум,
Like
a
padlock,
Jamie
Madrox
and
Monoxide
Как
висячий
замок,
Джейми
Мэдрокс
и
Монокс,
We
the
key
to
the
bridge
and
beyond
Мы
— ключ
к
мосту
и
за
его
пределами,
Much
more
than
a
phenom,
infinite
like
the
shit
that
we
be
on
Намного
больше,
чем
феномен,
бесконечны,
как
то,
на
чем
мы
сидим,
Blame
it
on
the
rhythm
or
the
horns
made
of
neon
Вините
ритм
или
рога
из
неона,
Shine
so
bright,
but
they
still
can′t
see
'em
Светят
так
ярко,
но
они
все
равно
их
не
видят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.