Paroles et traduction Twiztid - Buckets of Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buckets of Blood
Ведра Крови
Bloody,
funny,
laughing
like
an
old
man
Кровавый,
забавный,
смеюсь
как
старик,
Only
lovely
amongst
the
ruins
and
wastelands
Единственный
милый
среди
руин
и
пустошей,
Vision
of
hell
Видение
ада,
Skitzo,
splatter-rampage
with
a
staff
like
wizard
of
old
days
Шизофреник,
кровавая
ярость
с
посохом,
как
волшебник
старых
дней,
Blood
and
thorns,
pray
for
a
quick
death
Кровь
и
шипы,
моли
о
быстрой
смерти,
The
sick
world
reborn
and
left
in
front
of
your
doorstep
Больной
мир
возродился
и
оставлен
у
твоего
порога,
Kill
the
killa,
retribution
Убей
убийцу,
возмездие,
Climb
abord
see
what
faiths
hand
has
in
store
for
your
brutal
massacre
Поднимись
на
борт,
посмотри,
что
судьба
уготовила
для
твоей
жестокой
резни,
Bitch,
I
sign
your
death
note
Сука,
я
подписываю
твой
смертный
приговор,
As
the
wicked
man
fear
make
a
bargain
for
your
soul
Пока
злодей
боится,
заключи
сделку
за
свою
душу,
In
a
portrait
of
a
serial
killa
living
or
dead
На
портрете
серийного
убийцы,
живого
или
мертвого,
Try
to
muffle
many
screams
of
anguish
within
his
head
Пытаюсь
заглушить
множество
криков
агонии
в
своей
голове.
In
the
blood
inside
(I'm
bleeding
through
every
cut)
В
крови
внутри
(я
истекаю
кровью
из
каждой
раны),
How
many
buckets
of
blood,
how
many
buckets
of
blood?
Сколько
ведер
крови,
сколько
ведер
крови?
In
the
blood
inside
(I'm
bleeding
through
every
cut)
В
крови
внутри
(я
истекаю
кровью
из
каждой
раны),
How
many
buckets
of
blood,
how
many
buckets
of
blood?
Сколько
ведер
крови,
сколько
ведер
крови?
(More)
blood,
(more)
death,
(less)
peace
in
the
streets
(Больше)
крови,
(больше)
смерти,
(меньше)
мира
на
улицах,
(What
they
scream)
as
they
hover
over
me
in
my
dreams
(Что
они
кричат),
когда
парят
надо
мной
в
моих
снах,
(More)
blood,
(more)
death,
(less)
peace
in
the
streets
(Больше)
крови,
(больше)
смерти,
(меньше)
мира
на
улицах,
(What
they
scream)
as
they
hover
over
me
in
my
dreams
(Что
они
кричат),
когда
парят
надо
мной
в
моих
снах.
Now
I'm
a
psycho
killa
with
no
mask
on
Теперь
я
психопат-убийца
без
маски,
Personality
change,
disorder
your
whole
faction
Изменение
личности,
расстройство
всей
твоей
фракции,
Fractions
of
the
pieces
I
let
'em
find
Части
кусочков,
которые
я
позволил
им
найти,
And
captions
written
in
blood,
described
behind
И
подписи,
написанные
кровью,
описанные
сзади,
Refrigerators
in
the
new
temple
Холодильники
в
новом
храме,
Describe
the
climb
and
a
video
of
me
doing
it
to
fuck
up
your
mind
Опиши
восхождение
и
видео,
где
я
делаю
это,
чтобы
вынести
тебе
мозг,
Better
retreat
why
you
can
or
render
in
my
axe
come
with
open
hands
in
Лучше
отступай,
пока
можешь,
или
сдавайся,
мой
топор
приближается
с
открытыми
руками,
Unspeakable
man
and
now
I
own
your
evil
growing
Невыразимый
человек,
и
теперь
я
владею
твоим
растущим
злом,
Your
DNA
has
been
stolen
cloaned
and
frozen
and
placed
inside
of
the
chosen
Твоя
ДНК
была
украдена,
клонирована
и
заморожена
и
помещена
внутрь
избранных,
Your
guns
are
nothing
better
run
from
something
Твои
пушки
ничто,
лучше
беги
от
чего-то,
That
can
summon
you
to
your
knees
and
end
all
of
your
suffering
Что
может
поставить
тебя
на
колени
и
положить
конец
всем
твоим
страданиям.
In
the
blood
inside
(I'm
bleeding
through
every
cut)
В
крови
внутри
(я
истекаю
кровью
из
каждой
раны),
How
many
buckets
of
blood,
how
many
buckets
of
blood?
Сколько
ведер
крови,
сколько
ведер
крови?
In
the
blood
inside
(I'm
bleeding
through
every
cut)
В
крови
внутри
(я
истекаю
кровью
из
каждой
раны),
How
many
buckets
of
blood,
how
many
buckets
of
blood?
Сколько
ведер
крови,
сколько
ведер
крови?
(More)
blood,
(more)
death,
(less)
peace
in
the
streets
(Больше)
крови,
(больше)
смерти,
(меньше)
мира
на
улицах,
(What
they
scream)
as
they
hover
over
me
in
my
dreams
(Что
они
кричат),
когда
парят
надо
мной
в
моих
снах,
(More)
blood,
(more)
death,
(less)
peace
in
the
streets
(Больше)
крови,
(больше)
смерти,
(меньше)
мира
на
улицах,
(What
they
scream)
as
they
hover
over
me
in
my
dreams
(Что
они
кричат),
когда
парят
надо
мной
в
моих
снах.
Sick
to
death,
capture
what's
left
of
a
killer
on
a
rampage
До
смерти
больной,
захватываю
то,
что
осталось
от
убийцы
в
ярости,
Leaving
a
bloody
mess
Оставляя
кровавое
месиво,
None
can
stop
this
evil
that
transense
in
my
brain
and
ends
and
blood
stains
of
your
family
and
your
friends
Никто
не
может
остановить
это
зло,
которое
проникает
в
мой
мозг
и
заканчивается
кровавыми
пятнами
твоей
семьи
и
твоих
друзей,
Ain't
no
hostages
Нет
заложников,
You
can
die
the
same
way
all
your
partners
did
Ты
можешь
умереть
так
же,
как
и
все
твои
партнеры,
Let
the
sun
break
Пусть
солнце
взойдет,
Shed
skin
like
a
snake,
how
they
picture
me
Сбрасываю
кожу,
как
змея,
как
они
меня
представляют,
Visions
of
my
enemies
beheading
me
Видения
моих
врагов,
обезглавливающих
меня,
Fantasy
say
I'm
living
in
the
clouds,
talk
a
lotta
shit
Фантазия
говорит,
что
я
живу
в
облаках,
говорю
много
дерьма,
Make
sure
every
bit
of
it's
out
Убедитесь,
что
каждая
частичка
этого
вышла
наружу,
Evil's
coming
in
the
form
of
the
twins
bringing
hell
to
devour
all
your
horrible
sins
Зло
грядет
в
образе
близнецов,
несущих
ад,
чтобы
поглотить
все
твои
ужасные
грехи,
Cause
the
judgemental
devil
wanna
make
you
bite
your
tongue
and
push
you
to
the
point
where
you
truely
dont
give
a
fuck
Потому
что
осуждающий
дьявол
хочет
заставить
тебя
прикусить
язык
и
довести
тебя
до
точки,
где
тебе
действительно
плевать.
In
the
blood
inside
(I'm
bleeding
through
every
cut)
В
крови
внутри
(я
истекаю
кровью
из
каждой
раны),
How
many
buckets
of
blood,
how
many
buckets
of
blood?
Сколько
ведер
крови,
сколько
ведер
крови?
In
the
blood
inside
(I'm
bleeding
through
every
cut)
В
крови
внутри
(я
истекаю
кровью
из
каждой
раны),
How
many
buckets
of
blood,
how
many
buckets
of
blood?
Сколько
ведер
крови,
сколько
ведер
крови?
(More)
blood,
(more)
death,
(less)
peace
in
the
streets
(Больше)
крови,
(больше)
смерти,
(меньше)
мира
на
улицах,
(What
they
scream)
as
they
hover
over
me
in
my
dreams
(Что
они
кричат),
когда
парят
надо
мной
в
моих
снах,
(More)
blood,
(more)
death,
(less)
peace
in
the
streets
(Больше)
крови,
(больше)
смерти,
(меньше)
мира
на
улицах,
(What
they
scream)
as
they
hover
over
me
in
my
dreams
(Что
они
кричат),
когда
парят
надо
мной
в
моих
снах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.