Twiztid - Darkness - traduction des paroles en allemand

Darkness - Twiztidtraduction en allemand




Darkness
Dunkelheit
How come this wasted time is such a loss expressed on my side?
Wieso ist diese vergeudete Zeit solch ein Verlust, der auf meiner Seite ausgedrückt wird?
I'd give you everything if you just let me stand beside you
Ich würde dir alles geben, wenn du mich nur neben dir stehen lassen würdest.
Your kind is so amused and still confused by what you live with
Deine Art ist so amüsiert und doch verwirrt von dem, womit du lebst.
Your darkness just won't go away
Deine Dunkelheit will einfach nicht verschwinden.
No light, inside for you to shine on today
Kein Licht in dir, das heute scheinen könnte.
Nothing but darkness in me
Nichts als Dunkelheit in mir.
Darkness, night time
Dunkelheit, Nachtzeit.
No moon in the sky tonight
Kein Mond am Himmel heute Nacht.
Feeling like our lives been tucked away, today
Es fühlt sich an, als wären unsere Leben weggepackt worden, heute.
And it's darkness, forever in me, and again
Und es ist Dunkelheit, für immer in mir, und wieder.
How come these things you say they always seem to grow and haunt me?
Wieso scheinen diese Dinge, die du sagst, immer zu wachsen und mich zu verfolgen?
I'd give you everything if you just let me stand beside you
Ich würde dir alles geben, wenn du mich nur neben dir stehen lassen würdest.
You seem to think that I would let things slide and have you change me
Du scheinst zu denken, ich würde Dinge durchgehen lassen und dich mich verändern lassen.
This darkness just won't go away
Diese Dunkelheit will einfach nicht verschwinden.
No light, inside for me to shine on today
Kein Licht in mir, das heute scheinen könnte.
Nothing but darkness in me
Nichts als Dunkelheit in mir.
Darkness, night time
Dunkelheit, Nachtzeit.
No moon in the sky tonight
Kein Mond am Himmel heute Nacht.
Feeling like our lives been tucked away, today
Es fühlt sich an, als wären unsere Leben weggepackt worden, heute.
And it's darkness, forever in me, and again
Und es ist Dunkelheit, für immer in mir, und wieder.
Darkness, night time
Dunkelheit, Nachtzeit.
No moon in the sky tonight
Kein Mond am Himmel heute Nacht.
Feeling like our lives been tucked away, today
Es fühlt sich an, als wären unsere Leben weggepackt worden, heute.
And it's darkness, forever in me, and again
Und es ist Dunkelheit, für immer in mir, und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
And again
Und wieder.
No light, inside for me to shine on today
Kein Licht in mir, das heute scheinen könnte.
Nothing but darkness in me
Nichts als Dunkelheit in mir.
Darkness, night time
Dunkelheit, Nachtzeit.
No moon in the sky tonight
Kein Mond am Himmel heute Nacht.
Feeling like our lives been tucked away, today
Es fühlt sich an, als wären unsere Leben weggepackt worden, heute.
And it's darkness, forever in me, and again
Und es ist Dunkelheit, für immer in mir, und wieder.





Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.