Paroles et traduction Twiztid - Death Note (Eric Davie remix)
Death Note (Eric Davie remix)
Записка смерти (ремикс Эрика Дэви)
Sweet
silence
will
bestow
upon
me
soon
Сладкая
тишина
скоро
снизойдет
на
меня,
Alone,
I
sit,
readiness
in
my
bedroom
Один,
я
сижу
в
своей
комнате,
в
полной
готовности.
Candles
flicker
as
the
wind
blows
steady
Свечи
мерцают,
ветер
дует
ровно,
With
shaky
hands
my
heart
weighs
heavy
С
дрожащими
руками,
мое
сердце
бьется
тяжело.
Run
it
over
in
my
mind
and
tell
myself
that
Прокручиваю
все
в
голове
и
говорю
себе,
что
I'm
ready
to
unbreak
the
situation
from
calm
to
deadly
Я
готов
изменить
ситуацию,
от
спокойствия
к
смертельной
схватке.
Grab
the
blade
and
put
it
to
my
neck
Хватаю
лезвие
и
приставляю
к
шее,
Start
to
push
it
in,
nope,
not
ready
yet
Начинаю
давить,
нет,
еще
не
готов.
Need
another
second
to
deliberate
another
way
to
go
Нужна
еще
секунда,
чтобы
обдумать
другой
путь,
Something
way
more
artistic
and
a
lot
more
painful
Что-то
более
артистичное
и
гораздо
более
болезненное.
Sleeping
pills,
no
that's
wack
Снотворное,
нет,
это
отстой,
They
can
pump
your
stomach
and
you'll
come
right
back
Они
могут
промыть
желудок,
и
ты
вернешься
обратно.
Have
you
sitting
in
a
group
with
other
suicidalists
Окажешься
в
группе
с
другими
самоубийцами,
Reminiscing
every
minute
and
brush
with
death's
kiss
Вспоминая
каждую
минуту
и
поцелуй
смерти.
Not
for
me,
I'ma
never
go
back
Не
для
меня,
я
никогда
не
вернусь,
You
will
see
a
blast
of
light
as
I
fade
to
black
Ты
увидишь
вспышку
света,
когда
я
растворюсь
во
тьме.
Now
that
you
know
that
it's
time
to
go
(die)
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
пора
уходить
(умереть),
Whatcha
gonna
write
in
your
death
note
(suicide)
Что
ты
напишешь
в
своей
записке
смерти
(самоубийство)?
If
you
tell
me
how
the
story
unfolds
(die)
Если
ты
расскажешь
мне,
как
развернется
история
(умрешь),
Tell
me
what's
to
cause
your
let
go
(and
they
say)
Скажи
мне,
что
заставит
тебя
отпустить
(и
они
говорят):
You
never
learned
nothing
Ты
ничему
не
научилась,
I
never
learned
a
thing
Я
ничему
не
научился.
You
never
learned
nothing
Ты
ничему
не
научилась,
I
never
learned
a
thing
Я
ничему
не
научился.
Don't
look
out
the
window
before
you
jump
Не
смотри
в
окно,
прежде
чем
прыгнуть,
And
pump
the
shotgun
before
you
(shoot)
И
взведи
дробовик,
прежде
чем
(выстрелить).
Place
the
poison
inside
of
that
cup
Налей
яд
в
этот
стакан
Now
do
us
a
favor
when
you
end
it
all
Теперь
сделай
нам
одолжение,
когда
со
всем
покончишь,
Make
no
mistakes
and
don't
make
a
phone
call
Не
делай
ошибок
и
не
звони.
Just
write
your
last
words
in
blood
on
the
wall
Просто
напиши
свои
последние
слова
кровью
на
стене,
And
we
can
read
it
all
aloud
when
the
curtain
falls
И
мы
сможем
прочитать
их
вслух,
когда
занавес
упадет.
Can't
turn
somebody
who
wants
to
die
Нельзя
заставить
того,
кто
хочет
умереть,
Into
somebody
who
wants
to
live
a
lie
Жить
во
лжи.
And
if
living
a
lie
is
such
a
bad
bad
thing
И
если
жить
во
лжи
так
плохо,
Why
the
goody
goody's
always
gotta
sit
at
the
ring
Почему
эти
святоши
всегда
сидят
на
вершине?
Why
they
worried
about
us
and
our
dark
dark
ways
Почему
они
беспокоятся
о
нас
и
наших
темных
путях?
The
preacher
got
a
Superbowl
ring,
he
getting
paid
for
sure
У
проповедника
есть
кольцо
Суперкубка,
он
точно
получает
деньги,
Spend
it
on
a
hooker
and
blow
Тратит
их
на
шлюх
и
наркотики,
And
blow
his
own
brains
out
on
the
hotel
floor
А
потом
вышибает
себе
мозги
на
полу
отеля.
Now
that
you
know
that
it's
time
to
go
(die)
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
пора
уходить
(умереть),
Whatcha
gonna
write
in
your
death
note
(suicide)
Что
ты
напишешь
в
своей
записке
смерти
(самоубийство)?
If
you
tell
me
how
the
story
unfolds
(die)
Если
ты
расскажешь
мне,
как
развернется
история
(умрешь),
Tell
me
what's
to
cause
your
let
go
(and
they
say)
Скажи
мне,
что
заставит
тебя
отпустить
(и
они
говорят):
You
never
learned
nothing
Ты
ничему
не
научилась,
I
never
learned
a
thing
Я
ничему
не
научился.
You
never
learned
nothing
Ты
ничему
не
научилась,
I
never
learned
a
thing
Я
ничему
не
научился.
Trigger
happy,
I
never
was
too
good
winning
Спуск
крючка,
я
никогда
не
был
хорош
в
победах,
So
I
always
missed
my
brain
Поэтому
я
всегда
промахивался
мимо
мозга,
And
I
can
always
be
fixed
again
И
меня
всегда
можно
починить
снова,
So
I
will
try
to
begin
again
from
inside
Поэтому
я
попытаюсь
начать
заново
изнутри.
Deep
inside
my
mind
and
I
tried
Глубоко
внутри
моего
разума
я
пытался,
Crashing
into
friends
with
my
ride
Врезаться
в
друзей
на
своей
машине,
But
in
the
end
they
all
died
and
I'm
still
alive
Но
в
конце
концов
они
все
умерли,
а
я
все
еще
жив.
Now
I
cut,
chop
every
organ
that
I
got
Теперь
я
режу,
рублю
каждый
свой
орган,
And
I
hung
myself
twice
and
it
still
couldn't
stop
И
дважды
вешался,
но
это
не
могло
остановить
This
beating
in
my
chest
going
boom
boom
boom
Это
биение
в
моей
груди,
бум-бум-бум,
And
I'm
hoping
that
it's
over
real
soon
И
я
надеюсь,
что
это
скоро
закончится.
I
did
a
balloon
the
size
of
a
basketball
Я
надул
воздушный
шар
размером
с
баскетбольный
мяч,
Full
of
amphenol
fumes,
it
was
like
perfume
Полный
паров
амфенола,
это
было
как
духи.
As
I'm
writing
this
letter
I'm
thinking
it'll
be
better
Пока
я
пишу
это
письмо,
я
думаю,
будет
лучше,
If
I
let
'em
remember
the
reason
I'm
returning
to
sender
Если
я
позволю
им
вспомнить
причину,
по
которой
я
возвращаюсь
отправителю.
Now
that
you
know
that
it's
time
to
go
(die)
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
пора
уходить
(умереть),
Whatcha
gonna
write
in
your
death
note
(suicide)
Что
ты
напишешь
в
своей
записке
смерти
(самоубийство)?
If
you
tell
me
how
the
story
unfolds
(die)
Если
ты
расскажешь
мне,
как
развернется
история
(умрешь),
Tell
me
what's
to
cause
your
let
go
(and
they
say)
Скажи
мне,
что
заставит
тебя
отпустить
(и
они
говорят):
You
never
learned
nothing
Ты
ничему
не
научилась,
I
never
learned
a
thing
Я
ничему
не
научился.
You
never
learned
nothing
Ты
ничему
не
научилась,
I
never
learned
a
thing
Я
ничему
не
научился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric, Eric Lawrence Davie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.