Twiztid - Diemuthafuckadie! - traduction des paroles en allemand

Diemuthafuckadie! - Twiztidtraduction en allemand




Diemuthafuckadie!
StirbMistkerlStirb!
That's the shit
Das ist der Hammer
Twiztid
Twiztid
Twiztid we give it up wig splits
Twiztid, wir spalten Schädel
Wig splits
Schädel spalten
Wig splits
Schädel spalten
Twiztid's givin wig splits.
Twiztid spaltet Schädel.
We cracked your head in half
Wir haben deinen Kopf gespalten
And what shit funny but we laugh
Und der Scheiß ist nicht lustig, aber wir lachen
Twiztid running this bitch for nine dash
Twiztid beherrscht diese Bitch seit Neun-Strich
A car crash is no equivalent
Ein Autounfall ist kein Äquivalent
We far from innocent
Wir sind weit davon entfernt, unschuldig zu sein
Crossing the valley and we gets ignorant.
Wir durchqueren das Tal und werden ignorant.
Acting belligerent on the daily
Täglich aggressiv handeln
Hoping that somebody insult me
Hoffend, dass mich jemand beleidigt
But I guess I'm dead wrong
Aber ich schätze, ich liege total falsch
All by myself
Ganz allein
Fuck everyone else I'm in a hole
Fick alle anderen, ich bin in einem Loch
And I can't breathe my lungs swole.
Und ich kann nicht atmen, meine Lungen sind geschwollen.
Bad dreams when I sleeping
Schlechte Träume, wenn ich schlafe
Everybody constantly creeping
Alle schleichen ständig herum
Feelin so weak and I can't see em
Fühle mich so schwach und ich kann sie nicht sehen
My conscience keep leaving me .
Mein Gewissen verlässt mich immer wieder.
Falling in and out
Falle hinein und heraus
Waking up with bullets of sweat and cotton mouth
Wache mit Schweißperlen und Pappmaul auf
Them down south niggas don't know about this
Die Typen da im Süden wissen nichts davon
And niggas on the West side way too pissed.
Und die Typen auf der West Side sind viel zu sauer.
Because it's East side niggas talking hardcore shit
Weil es East-Side-Typen sind, die Hardcore-Scheiß reden
Enough to get the North side hit, we the shit
Genug, damit die North Side getroffen wird, wir sind der Hammer
We legit like a muthafucka
Wir sind echt wie sonstwas
Chilling with million dollar peoples.
Chillen mit Millionärs-Leuten.
Digging up graves and acting evil
Gräber ausheben und böse handeln
You looking for the sequel
Du suchst nach der Fortsetzung
More like something close to equal
Eher nach etwas Vergleichbarem
You rappers don't even sequel with bitches in Toledo. What?
Ihr Rapper schlaft nicht mal mit Schlampen in Toledo. Was?
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
I smoke too many cigarettes and get high too much
Ich rauche zu viele Zigaretten und werde zu oft high
Don't work enough
Arbeite nicht genug
Shit is too rough
Der Scheiß ist zu hart
I could give a fuck less if the whole world blow up
Es könnte mir nicht egaler sein, wenn die ganze Welt explodiert
Or what gang signs niggas throw up
Oder welche Gangzeichen Typen zeigen
I'm too fed up to keep my head up
Ich habe die Schnauze zu voll, um den Kopf oben zu behalten
So I let it drag
Also lasse ich ihn hängen
Can't afford a belt so my pants sag.
Kann mir keinen Gürtel leisten, also hängen meine Hosen tief.
Everybody seems to be a fag or a lesbian
Jeder scheint eine Schwuchtel oder eine Lesbe zu sein
But what the fuck happened is what I'm questioning
Aber was zum Teufel passiert ist, das frage ich mich
The president is prejudice against you and me
Der Präsident ist voreingenommen gegen dich und mich
Then he'd be taking half our money and he chilling tax free
Dann nimmt er die Hälfte unseres Geldes und chillt steuerfrei
And if you ask me that's another smack in the face
Und wenn du mich fragst, ist das ein weiterer Schlag ins Gesicht
We need to burn the White House and piss in his face
Wir müssen das Weiße Haus niederbrennen und ihm ins Gesicht pissen
And every judge should do a minimum of twenty to life
Und jeder Richter sollte mindestens zwanzig bis lebenslänglich bekommen
If they can dish it they can take it, tell me that ain't right
Wenn sie austeilen können, können sie auch einstecken, sag mir, dass das nicht richtig ist
And every cop should be beat like Rodney King
Und jeder Bulle sollte wie Rodney King verprügelt werden
Non stop from the summer till it turn to spring.
Nonstop vom Sommer, bis es Frühling wird.
Shove a doughnut in their mouth and a badge in their ass
Stopf ihnen einen Donut in den Mund und eine Marke in den Arsch
Because the pigs don't get no class
Weil die Bullen keine Klasse haben
They get their wigs spilt
Ihre Schädel werden gespalten
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
My life is tearin to pieces
Mein Leben zerreißt in Stücke
Fuck you I hope you die
Fick dich, ich hoffe, du stirbst
In the casket where I lie
Im Sarg, wo ich liege
And burn my body so I wont attract flies
Und verbrennt meinen Körper, damit ich keine Fliegen anziehe
In my eye's a look of terror, cold as ice
In meinen Augen ein Blick des Terrors, kalt wie Eis
So what if I slit my wrist once or twice
Na und, wenn ich mir ein- oder zweimal die Pulsadern aufgeschnitten habe
Now I can split your wig with my aluminum bat
Jetzt kann ich deinen Schädel mit meinem Aluminiumschläger spalten
Or I can blow your eardrums with my brain dead rap
Oder ich kann deine Trommelfelle mit meinem hirntoten Rap sprengen
And you can call it this or that
Und du kannst es dies oder das nennen
But I swing to the other
Aber ich schwinge zum anderen über
Word to the Monoxide Child, my brother
Gruß an Monoxide Child, meinen Bruder
No other represent this
Kein anderer repräsentiert das
Effervescent knowledge for Twiztid education
Sprudelndes Wissen für Twiztid-Bildung
I got the lesson
Ich habe die Lektion gelernt
Bloody text book
Blutiges Lehrbuch
Kill the next motherfucker that look
Töte den nächsten Mistkerl, der guckt
And always shaken ya never shook yeah
Und immer aufgewühlt, niemals erschüttert, yeah
Get your wig spilt bitch and we out
Lass dir den Schädel spalten, Schlampe, und wir sind raus
Get your wig spilt bitch and we out
Lass dir den Schädel spalten, Schlampe, und wir sind raus
Get your wig spilt bitch and we out
Lass dir den Schädel spalten, Schlampe, und wir sind raus
Tell these motherfuckers what we talking about
Sag diesen Mistkerlen, worüber wir reden
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Die, die
Stirb, stirb
Diemuthafucka diemuthafuckadie
Stirb, Mistkerl, stirb, Mistkerl, stirb
Muthafucka die (yeah, yeah)
Mistkerl stirb (yeah, yeah)
Muthafucka die (yeah, yeah)
Mistkerl stirb (yeah, yeah)
Won't you die
Warum stirbst du nicht
Mothafucka die (yeah, die)
Mistkerl stirb (yeah, stirb)
Mothafucka die (yeah, die)
Mistkerl stirb (yeah, stirb)
Forget you mothafuckas
Vergesst euch, ihr Mistkerle
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Die mothafucka
Stirb, Mistkerl
Die
Stirb
Die...
Stirb...





Writer(s): Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Ray Shulman, Paul Methric, Jamie Spaniolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.