Paroles et traduction Twiztid feat. ABK & Bushwick Bill - Everybody Diez
Everybody
dies
Все
умирают.
Everybody
dies
Все
умирают.
(Jamie
Madrox)
(Джейми
Мэдрокс)
Patchwork,
sewn
together
from
dues
to
dirt
Лоскутное
одеяло,
сшитое
вместе
от
пошлин
до
грязи.
From
earthgrown
and
weather
conditions
of
the
desert
От
заросшей
земли
и
погодных
условий
пустыни
And
everyone's
a
part
of
it,
some
more
then
others
И
каждый-часть
этого,
кто-то
больше,
чем
другие.
Sons,
daughters,
and
brothers,
laywers,
accountants,
and
even
grandmothers
Сыновья,
дочери
и
братья,
миряне,
бухгалтеры
и
даже
бабушки.
New
comers
and
old
faces,
people
of
any
races,
and
familiar
places
Новые
пришельцы
и
старые
лица,
люди
всех
рас
и
знакомые
места.
Parents
and
teachers,
prostitutes
and
preachers
Родители
и
учителя,
проститутки
и
проповедники.
Throw
ya
hands
to
the
sky
and
pray
that
he
can
see
us
Вскиньте
руки
к
небу
и
молитесь,
чтобы
он
увидел
нас.
Living
how
we
got
to
live,
and
doing
what
we
got
to
do
Мы
живем
так,
как
должны
жить,
и
делаем
то,
что
должны
делать.
Praying
for
another
day
so
we
can
fight
and
make
it
through
Молюсь
о
новом
дне,
чтобы
мы
могли
бороться
и
пережить
это.
Some
of
us
are
designed
for
crimes,
some
of
us
designed
for
rhymes
Некоторые
из
нас
созданы
для
преступлений,
некоторые
- для
рифм.
Still
we
congregate
in
unemployment
lines
И
все
же
мы
скапливаемся
в
очередях
безработных.
One
of
a
kind,
and
still
kinda
strange,
same
book,
same
world
Единственная
в
своем
роде
и
все
еще
немного
странная,
та
же
книга,
тот
же
мир.
Just
we
on
another
page.
(one
more
time)
Просто
мы
на
другой
странице.
(еще
раз)
One
of
a
kind,
and
still
kinda
strange,
same
book,
same
world
Единственная
в
своем
роде
и
все
еще
немного
странная,
та
же
книга,
тот
же
мир.
Just
we
on
another
page...
Просто
мы
на
другой
странице...
Come
on,
we
on
another
page
Давай,
мы
на
другой
странице.
(Everybody
dies)
(Все
умирают)
Come
on,
we
on
another
page
Давай,
мы
на
другой
странице.
(Everybody
dies)
(Все
умирают)
(Monoxide
Child)
(Угарный
Ребенок)
Once
I
lit
a
smoke
off
a
bitch
I
fried
Однажды
я
закурил
от
суки
которую
поджарил
And
I
ashed
it
in
her
face
when
she
died
И
я
бросил
пепел
ей
в
лицо,
когда
она
умерла.
Who
you
bitches
you
calling
regular
when
you
out
of
my
zone?
Кого
вы,
суки,
называете
постоянными,
когда
выходите
из
моей
зоны?
Like
a
celluar
phone
that's
stuck
on
roam,
now
get
ya
mind
blown
Как
сотовый
телефон,
который
застрял
на
бродяге,
а
теперь
у
тебя
снесет
крышу.
That's
me
and
my
man
at
your
door,
and
we
looking
for
a
reason
to
start
the
war
Это
я
и
мой
человек
у
твоей
двери,
и
мы
ищем
повод
начать
войну.
You
should
of
never
tried
to
take
a
stab
at
us
Тебе
не
следовало
пытаться
нанести
нам
удар.
And
you
never
should
of
rapped
on
us
И
тебе
никогда
не
следовало
стучать
на
нас.
We
see
the
game
from
way
the
others
hurried
and
rush
Мы
видим
игру
с
того
места,
где
другие
спешат
и
спешат.
We
broke
them
down,
rolled
them
up,
sparked
the
flame
and
smoked
them
all
in
the
dust,
what?
Мы
разбили
их,
скрутили,
разожгли
пламя
и
выкурили
в
пыль,
что?
You
couldn't
touch
me
bitch,
not
even
if
you
wanted
when
it's
supposed
to
Ты
не
сможешь
прикоснуться
ко
мне,
сука,
даже
если
захочешь,
когда
это
положено.
Bitch
I'll
have
your
whole
block
haunted
Сука
я
заставлю
весь
твой
квартал
ходить
за
тобой
по
пятам
Flaunt
us
like
the
beans
in
your
chilli,
we
all
know
the
really
really
Выставляй
нас
напоказ,
как
бобы
в
твоем
Чили,
мы
все
знаем,
что
на
самом
деле
...
Monoxide
slap
your
girlfriend
silly
Угарный
газ
шлепни
свою
подружку
глупышка
Big
Willie
get
your
throat
cut
and
left
bleeding
Большой
Вилли
тебе
перережут
горло
и
оставят
истекать
кровью
While
my
homeboy's
banging
your
girl,
while
ya
leaving
Пока
мой
кореш
трахает
твою
девушку,
пока
ты
уходишь
Come
on,
we
on
another
page
Давай,
мы
на
другой
странице.
(Everybody
dies)
(Все
умирают)
Come
on,
we
on
another
page
Давай,
мы
на
другой
странице.
(Everybody
dies)
(Все
умирают)
(Bushwick
Bill)
(Бушвик
Билл)
What
ya
looking
at,
where
ya
bitch
at?
На
что
ты
смотришь,
куда
смотришь,
сука?
I'll
make
her
bounce
on
till
the
back's
up
Я
заставлю
ее
подпрыгивать,
пока
она
не
встанет
сзади.
Thinking
you're
something
that
your
other
playas
tap
off
Думаешь,
что
ты
что
- то
такое,
от
чего
отстукивают
другие
твои
плейбои
Holes
in
your
stomach,
till
your
whole
waist
snap
off
Дырки
в
животе,
пока
не
оторвется
вся
талия.
Pour
on
some
'nac,
bite
the
bottle
cap
off
Налей
немного
"НАКа",
откуси
крышку
от
бутылки.
Hate
it
with
a
passion
when
a
bitch
nigga
act
off
Я
страстно
ненавижу,
когда
сучка-ниггер
притворяется.
Ride
on
ya
hood
everyday
and
never
slack
off
Катайся
на
своем
капюшоне
каждый
день
и
никогда
не
расслабляйся
Never
let
it
get
squash,
never
let
it
slide
Никогда
не
позволяй
ему
раздавиться,
никогда
не
позволяй
ему
скользить.
Die
mothafucka,
die
mothafucka,
die
Умри,
ублюдок,
умри,
ублюдок,
умри!
(Anybody
Killa)
(Кто-Нибудь,
Килла)
Flip
through
a
couple
pages,
looking
into
my
background
Пролистываю
пару
страниц,
вглядываясь
в
свое
прошлое.
All
you
see
is
the
dead
around
Все
что
ты
видишь
вокруг
мертвецы
Daddy
always
said
there'd
be
days
like
this
Папа
всегда
говорил,
что
будут
такие
дни.
Now
daddy's
dead
and
gone
cause
he
was
granted
his
only
wish
Теперь
папочка
мертв,
потому
что
его
единственное
желание
исполнилось.
I
can't
believe
all
the
drama
when
it
comes
to
death
Я
не
могу
поверить
во
всю
эту
драму,
когда
речь
заходит
о
смерти.
Ain't
nothing
you
can
do
but
pay
respect
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
проявить
уважение.
Slip
into
the
afterlife,
feeling
light
as
a
feather
Проскользни
в
загробную
жизнь,
чувствуя
себя
легким,
как
перышко.
Everybody
dies,
so
quit
acting
like
you
livin'
forever
Все
умирают,
так
что
перестань
вести
себя
так,
будто
живешь
вечно.
Come
on,
we
on
another
page
Давай,
мы
на
другой
странице.
(Everybody
dies)
(Все
умирают)
Come
on,
we
on
another
page
Давай,
мы
на
другой
странице.
(Everybody
dies)
(Все
умирают)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Madrox, Jamie Spaniolo, Paul Metheric, The Monoxides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.