Paroles et traduction Twiztid feat. Blaze Ya Dead Homie - Frankenstein
Frankenstein!
Франкенштейн!
I'm
not
a
clone,
I'm
a
frankenstein
Я
не
клон,
Я
Франкенштейн.
Created
through
the
visions
of
a
mastamind
Созданный
видениями
мастаминда.
This
face,
this
soul,
this
rhyme
is
mine
Это
лицо,
эта
душа,
эта
рифма-мои.
But
ya'll
don't
notice
Но
ты
не
заметишь.
Frankenstein!
Франкенштейн!
So
what
if
I
use
jumper
cables
to
kick
start
this
retard
Ну
и
что,
если
я
использую
соединительные
кабели,
чтобы
запустить
этого
дебила
And
his
brother
in
this
music
game
of
street
smarts?
А
его
брат
в
этой
музыкальной
игре
уличных
умников?
Bitch,
we
been
doing
this
since
'93
Сука,
мы
занимаемся
этим
с
93-го
года.
10
years
in
this
so
called
industry
10
лет
в
этой
так
называемой
индустрии
What
I
see
is
so
many
stars
sucking
dick
Я
вижу
так
много
звезд
сосущих
член
What
we
be
is
something
that's
truly
flipping
the
script
То,
чем
мы
являемся,
- это
то,
что
действительно
переворачивает
сценарий.
What
ya'll
know
is
only
what
they
provide
you
with
Ты
будешь
знать
только
то,
чем
они
тебя
снабдят.
A
song
is
a
song
even
if
you
call
it
a
hit
Песня
есть
песня,
даже
если
ты
называешь
ее
хитом.
My
face
is
my
property,
painted
up
or
not
Мое
лицо
- моя
собственность,
накрашено
оно
или
нет.
Wearing
a
mask,
whatever
I
have
or
have
not
Ношу
маску,
что
бы
у
меня
ни
было
или
нет.
We
come
as
an
extension
of
who
I
be,
ain't
nobody
writing
raps
for
me
Мы
приходим
как
продолжение
того,
кем
я
являюсь,
и
никто
не
пишет
рэп
для
меня.
And
basically
we
put
in
mad
work
for
the
little
that
we've
obtained
И
в
основном
мы
вкладываем
безумную
работу
за
то
немногое
что
получили
Ain't
no
plaques
covering
my
wall
with
my
name
На
моей
стене
нет
таблички
с
моим
именем.
But
my
ever
growing
family
is
spreading
in
mass
Но
моя
постоянно
растущая
семья
распространяется
в
массе.
Enough
to
scare
the
shit
out
of
your
playa
hating
ass
Достаточно,
чтобы
напугать
до
чертиков
твою
ненавистную
задницу.
And
you
still
wanna
call
me
a
clone?
И
ты
все
еще
хочешь
называть
меня
клоном?
"We've
finally
done
it..."
"Мы
наконец-то
сделали
это..."
I'm
not
a
clone,
I'm
a
frankenstein
Я
не
клон,
Я
Франкенштейн.
Created
through
the
visions
of
a
mastamind
Созданный
видениями
мастаминда.
This
face,
this
soul,
this
rhyme
is
mine
Это
лицо,
эта
душа,
эта
рифма-моя.
But
ya'll
don't
notice
Но
ты
не
заметишь.
Frankenstein!
Франкенштейн!
People,
the
panic's
kinda
wide
spread
Люди,
паника
довольно
широко
распространилась
I'm
shedding
skins
like
chameleons
just
to
keep
up
my
disguises
Я
сбрасываю
шкуры,
как
хамелеоны,
просто
чтобы
сохранить
свою
маскировку.
Now
I'm
hearing
that
this
is
the
only
reason
that
the
people
play
me
Теперь
я
слышу,
что
это
единственная
причина,
по
которой
люди
играют
со
мной.
But
they
really
hate
me
when
my
make-up's
off
Но
они
действительно
ненавидят
меня,
когда
я
без
макияжа.
You
sound
soft,
goo
Ты
говоришь
мягко,
ГУ.
And
I'ma
put
it
in
the
words
of
the
B.I.,
then
maybe
you
will
realize
И
я
изложу
это
словами
Б.
И.,
Тогда,
может
быть,
ты
поймешь.
This
ain't
a
game,
and
I
ain't
a
clone,
it
ain't
the
fame
it's
the
microphone
Это
не
игра,
и
я
не
клон,
это
не
слава,
это
микрофон.
And
all
the
family
I've
obtained
over
the
years
who
representing
for
the
same
fears
И
вся
семья,
которую
я
приобрел
за
эти
годы,
которая
борется
за
те
же
самые
страхи.
You
keep
hating
and
disrespecting
Ты
продолжаешь
ненавидеть
и
проявлять
неуважение.
Violent
J
put
us
up
on
the
grind
and
said
"You
gotta
keep
an
axe
in
your
waist
at
all
times,
and
it's
a
whole
lot
of
people
Жестокий
Джей
ввел
нас
в
курс
дела
и
сказал:
"Ты
всегда
должен
держать
топор
за
поясом,
и
это
очень
много
людей
That's
just
looking
to
side,
so
don't
worry
about
the
haters,
you
just
bring
it
from
withinside."
Это
просто
взгляд
в
сторону,
так
что
не
беспокойтесь
о
ненавистниках,
вы
просто
приносите
его
изнутри."
So
this
soul,
this
song,
this
rhyme,
is
the
soul
of
your
very
own
Frankenstein
Так
что
эта
душа,
эта
песня,
эта
рифма-это
душа
твоего
собственного
Франкенштейна.
I'm
not
a
clone,
I'm
a
frankenstein
Я
не
клон,
Я
Франкенштейн.
Created
through
the
visions
of
a
mastamind
Созданный
видениями
мастаминда.
This
face,
this
soul,
this
rhyme
is
mine
Это
лицо,
эта
душа,
эта
рифма-моя.
But
ya'll
don't
notice
Но
ты
не
заметишь.
Frankenstein!
Франкенштейн!
"If
it's
blown
up,
you'll
see
that
it's
good,
and
multiplied!
Good,
but
it's."
"Если
она
взорвется,
ты
увидишь,
что
она
хороша,
и
умножится!
Frankenstein
Франкенштейн
Frankenstein!
Франкенштейн!
If
they're
both
clones,
what
the
fuck
am
I?
Если
они
оба
клоны,
то
кто
я,
черт
возьми?
A
painted
dead
body
soaked
in
clone's
formaldehyde?
Раскрашенный
труп,
пропитанный
формальдегидом
клона?
Known
to
sway
your
eye
and
straight
knock
out
teeth
Известен
тем,
что
раскачивает
твой
глаз
и
выбивает
зубы.
And
bring
the
heat
to
your
zone,
leaving
ya
to
smoke
in
the
street
И
принеси
жару
в
свою
зону,
оставив
тебя
курить
на
улице.
Knocking
the
beats,
knocking
the
throw,
knocking
your
door
off
the
hinges
Выбиваю
удары,
выбиваю
броски,
сбиваю
твою
дверь
с
петель.
Fuck
you
bitches
and
all
you
haters
laying
on
the
floor
Пошли
вы
суки
и
все
ненавистники
лежащие
на
полу
Fuck
what
you
know,
I
play
a
base
for
a
haters
domes
and
telephone
poles
because
I'm
out
cold
К
черту
все,
что
вы
знаете,
я
играю
на
базе
для
ненавистников
куполов
и
телефонных
столбов,
потому
что
мне
холодно.
Colton
the
undying,
Blaze
ya
dead,
you
know
the
rest
Колтон
Бессмертный,
Блейз
ты
мертв,
остальное
ты
знаешь.
And
it's
a
mothafucking
shame
to
catch
a
bullet
in
your
chest
И
это
чертовски
обидно-получить
пулю
в
грудь.
For
some
shit
you
said
when
you
was
high
and
thugging
За
какую-то
хрень,
которую
ты
наговорил,
когда
был
под
кайфом
и
бандитом.
Light
a
gas
in
your
face,
and
look
who
ain't
saying
nothing
Посвети
себе
в
лицо
газом
и
посмотри,
кто
молчит.
You's
a
fake
yourself,
and
fuck
your
wealth
Ты
сам
фальшивка,
и
к
черту
твое
богатство
And
fucking
with
a
Frankenstein
is
bad
for
your
health
А
трахаться
с
Франкенштейном
вредно
для
здоровья.
And
you
can
put
it
on
my
casket
and
my
fan
bases
И
ты
можешь
положить
это
на
мою
шкатулку
и
на
мою
фанатскую
базу.
This
40,
these
nuts,
and
our
painted
faces
Этот
40-й,
Эти
орехи
и
наши
раскрашенные
лица.
I'm
not
a
clone,
I'm
a
frankenstein
Я
не
клон,
Я
Франкенштейн.
Created
through
the
visions
of
a
mastamind
Созданный
видениями
мастаминда.
This
face,
this
soul,
this
rhyme
is
mine
Это
лицо,
эта
душа,
эта
рифма-моя.
But
ya'll
don't
notice
Но
ты
не
заметишь.
Frankenstein!
Франкенштейн!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Madrox, Jamie Spaniolo, Paul Metheric, The Monoxides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.