Paroles et traduction Twiztid - Get Off of Me!
Hello,
I
just
wanna
say
to
everybody's
family
here
tonight.
I
Привет,
я
просто
хочу
сказать
всем
присутствующим
сегодня
вечером
родственникам.
Just
wanna
say
to
everybody's
family
here
tonight.
GET
THE
Просто
хочу
сказать
всем
собравшимся
здесь
сегодня
вечером
родственникам:
(Monoxide
Verse)
(Куплет
Моноксида)
My
walk
my
talk
my
soul
you
hate.
My
bad
I
move
don't
like
you
Моя
походка,
моя
речь,
моя
душа,
которую
ты
ненавидишь.
Hate.
And
just
can't
understand
the
way
you
look
at
my
face
И
просто
не
могу
понять,
как
ты
смотришь
на
мое
лицо.
(GET
OFF
OF
ME)
(ОТВАЛИ
ОТ
МЕНЯ!)
Your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
Твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор.
(Now
get
off
of
me)
(А
теперь
отвали
от
меня)
Your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
Твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор.
(Now
get
the
f**k
off
of
me)
(А
теперь
убирайся
от
меня
к
черту!)
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
(Get
off
of
me)
Перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи
(отвали
от
меня).
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
(Get
off
of
me)
Перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи
(отвали
от
меня).
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
Мы
должны
быть
самыми
сумасшедшими
людьми
в
мире,
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
мы
должны
быть
самыми
сумасшедшими
людьми
в
мире.
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
Мы
должны
быть
самыми
чокнутыми
людьми
в
мире,
We
got
to
be,
the
most
f**ked
up
people
in
the
world
мы
должны
быть
самыми
чокнутыми
людьми
в
мире.
(Madrox
Verse)
(Куплет
Мадрокс)
You
ready
today?
You
sought
today
you
know
it
today
(Get
off
of
me)
Ты
готов
сегодня?
ты
искал
сегодня,
ты
знаешь
это
сегодня
(отвали
от
меня).
Hate
feeling
this
way,
hate
looking
this
way,
hate
things
that
Ненавижу
чувствовать
себя
так,
ненавижу
смотреть
в
эту
сторону,
ненавижу
вещи,
которые
...
They
say
(Get
the
f**k
off
of
me)
Они
говорят:
"Отвали
от
меня
к
черту!"
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
(Get
off
of
me)
Перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи
(отвали
от
меня).
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
(Get
off
of
me)
Перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи
(отвали
от
меня).
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
Мы
должны
быть
самыми
сумасшедшими
людьми
в
мире,
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
мы
должны
быть
самыми
сумасшедшими
людьми
в
мире.
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
Мы
должны
быть
самыми
чокнутыми
людьми
в
мире,
We
got
to
be,
the
most
f**ked
up
people
in
the
world
мы
должны
быть
самыми
чокнутыми
людьми
в
мире.
(Madrox
Verse)
(Куплет
Madrox)
Because
you
know
that
we're
all
crazy
insane
inside
of
us
all
Потому
что
ты
знаешь,
что
мы
все
сумасшедшие,
безумные
внутри
нас
всех.
Look
around
who
knows
if
you're
the
only
one
in
here,
I
don't
know
Посмотри
вокруг,
кто
знает,
может
быть,
ты
здесь
один,
я
не
знаю.
(Monoxide
Verse)
(Куплет
Моноксида)
Hate
me
for
what
I
am
and
not
for
what
you
want
me
to
be
Ненавидь
меня
за
то,
что
я
есть,
а
не
за
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
был.
I
don't
give
a
damn
if
you
don't
give
a
damn
about
me
(yea
yea)
Мне
наплевать,
если
тебе
наплевать
на
меня
(да,
да).
Your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
Твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор.
(Now
get
off
of
me)
(А
теперь
отвали
от
меня)
Your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
your
hate
is
a
shame
Твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор,
твоя
ненависть-позор.
(Now
get
the
f**k
off
of
me)
(А
теперь
убирайся
от
меня
к
черту!)
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
(Get
off
of
me)
Перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи
(отвали
от
меня).
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
Quit
living
a
lie
(Get
off
of
me)
Перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи,
перестань
жить
во
лжи
(отвали
от
меня).
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
Мы
должны
быть
самыми
сумасшедшими
людьми
в
мире,
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
мы
должны
быть
самыми
сумасшедшими
людьми
в
мире.
We
got
to
be,
the
most
crazy
ass
people
in
the
world
Мы
должны
быть
самыми
чокнутыми
людьми
в
мире,
We
got
to
be,
the
most
f**ked
up
people
in
the
world
мы
должны
быть
самыми
чокнутыми
людьми
в
мире.
(Madrox
Verse)
(Куплет
Madrox)
Because
you
know
that
we're
all
crazy
insane
inside
of
us
all
Потому
что
ты
знаешь,
что
мы
все
сумасшедшие,
безумные
внутри
нас
всех.
Look
around
who
knows
if
you're
the
only
one
in
here,
I
don't
know
Посмотри
вокруг,
кто
знает,
может
быть,
ты
здесь
один,
я
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.