Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Looking At Me
Er sieht mich an
What
do
you
mean
you're
not
gonna
do
it?
Was
meinst
du,
du
machst
es
nicht?
I.
I
just...
I
can't
do
it!
Ich...
Ich
kann
einfach
nicht!
No,
I'm
tellin'
you
I
went
through
all
this
shit
to
get
this
motherfucker
here
you're
do...
You're
doin'
it!
Nein,
ich
sag
dir,
ich
hab
den
ganzen
Scheiß
durchgemacht,
um
den
Typen
hierher
zu
bringen,
du
machst...
Du
machst
es!
I
can't
do
it-
he's
looking
at
me
and
I
can't
he-
turn
him
around
the
other
way!
Ich
kann
nicht
– er
sieht
mich
an
und
ich
kann
nicht...
Dreh
ihn
um!
What
difference
does
that
make,
you
gonna
stab
his
ass?
Was
macht
das
für
'nen
Unterschied,
du
stichst
ihn
doch
ab!
Look,
stab
this
motherfucker!
Hör
zu,
stech
den
Kerl
ab!
You
grab
one
arm,
Blaze
grab
the
other
one
Du
nimmst
einen
Arm,
Blaze
nimmt
den
anderen
Turn
him
around
I
can't-
He's
lookin'
at
me!
Dreh
ihn
um,
ich
kann
nicht
– Er
sieht
mich
an!
I
don't
care,
it
dosen't
matter
he
can't
see
you
there's
a
blindfold
on
him!
Ist
mir
egal,
es
spielt
keine
Rolle,
er
kann
dich
nicht
sehen,
er
hat
'ne
Augenbinde!
Alright
wait
a
minute...
Okay,
Moment
mal...
You
son
of
a...
I
can't
do
it!
Du
Sohn
einer...
Ich
kann
nicht!
What
are
you
doing?!
Was
machst
du?!
I
can't
do
it!
Ich
kann
nicht!
I
swear
to
God,
stab
this
motherfucker!
Ich
schwöre
bei
Gott,
stech
den
Kerl
ab!
You
stab
him!
Du
stichst
ihn!
Take
the
knife!
Nimm
das
Messer!
Gim-
Gimmie
the
fuckin'
knife
I
don't
give
a-
Gimmie
the
fuckin'
knife!
Gib-
Gib
mir
das
verdammte
Messer,
ist
mir
scheißegal-
Gib
mir
das
Messer!
Look,
co-
You
ready
to
di-
Yeah
bi-
Here
we-
I
can't
fuckin'
do
it!
Hör
zu,
ko-
Bist
du
bereit
zu
ster-
Ja,
Schlam-
Los,
ich-
Ich
kann
verdammt
noch
mal
nicht!
Gimmie
the
fuckin'
knife
I'm
gonna
do
it!
Gib
mir
das
Messer,
ich
mach's!
No,
I'm
gonna
do
it,
I'll
do
it
Nein,
ich
mach's,
ich
mach's
I
said
I
was
gonna
do
it,
I'm
gonna
do
it!
Ich
hab
gesagt,
ich
mach's,
also
mach
ich's!
Here,
take
the
knife!
Hier,
nimm
das
Messer!
Oh
my
God,
I
stabbed
you!
Oh
mein
Gott,
ich
hab
dich
erstochen!
Are
you
fuckin'
serious?!
Ist
das
dein
Ernst?!
I'm
sorry!
Es
tut
mir
leid!
I'm
sorry,
I'm
sorry!
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid!
You
just
stabbed
me!
Du
hast
mich
gerade
erstochen!
You
just
fuckin'
stabbed
him?
Hast
du
ihn
gerade
verdammt
noch
mal
erstochen?
I'm
sorry...
I'm
nervous
Es
tut
mir
leid...
Ich
bin
nervös
Dude,
that's
a
lot
of
blood!
Alter,
das
ist
viel
Blut!
"Please,
let
me
go!"
"Bitte,
lass
mich
gehen!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.