Paroles et traduction Twiztid - Hold on to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold on to Me
Держись за меня
I
Took
Her
To
The
Carnival
Я
сводил
её
на
карнавал
And
Fed
Her
Cotton
Candy
She
и
кормил
сахарной
ватой.
Она
Was
Sweet
As
Can
Be.
была
само
очарование.
& Everytime
We
Ride
The
И
каждый
раз,
когда
мы
катались
Scary
Ride
She
Would
Always
на
страшных
аттракционах,
она
всегда
Sit
The
Closest
To
Me.
садилась
ближе
ко
мне.
Like
An
Event
Of
Danger
I
Would
Come
& Save
Her
Словно
в
случае
опасности
я
пришел
бы
и
спас
её,
I
Would
Be
her
Hero
& ride
Out
Her
Dreams.
я
был
бы
её
героем
и
воплотил
бы
её
мечты.
But
Deep
Inside
I'm
Just
As
Но
в
глубине
души
я
так
же
Nervous
As
She
Probably
Is
нервничаю,
как
и
она,
наверное,
Although
Its
Not
The
Way
That
хотя
это
не
так
It
Seems
(Hold
On
To
Me)
кажется
(Держись
за
меня)
Going
Fast
My
Palms
Are
Несемся
быстро,
мои
ладони
Getting
Sweaty
I'm
Feeling
This
потеют,
я
чувствую
этот
Terrible
Cold
(Hold
On
To
Me)
ужасный
холод
(Держись
за
меня)
Calm
Down
My
Heart
Is
Успокойся,
моё
сердце
Beating
Steady
I
Think
I
Got
It
бьётся
ровно,
я
думаю,
я
взял
это
Under
Control
(Hold
On
To
Me...
To
Me)
под
контроль
(Держись
за
меня...
За
меня)
You
Don't
Call
Me
No
More
Ты
больше
не
звонишь
мне,
You
Don't
Pick
Up
The
Phone
ты
не
берешь
трубку.
I'm
Only
10
Short
Digits
Away.
Я
всего
в
десяти
цифрах
от
тебя.
If
The
Timing
Is
Right
If
It's
Если
время
подходящее,
будь
то
Day
Or
It's
Night
Even
If
You
день
или
ночь,
даже
если
тебе
Got
Nothing
To
Say.
нечего
сказать.
Silly
Was
I
To
Ever
Love
That
BITCH!
Глупцом
был
я,
что
когда-либо
любил
эту
СУКУ!
Cross
Me
Once
And
I'mma
Cut
That
TRICK!
Перейди
мне
дорогу
один
раз,
и
я
порешу
эту
ШЛЮХУ!
Brought
It
To
My
Level
And
Gave
Опустилась
до
моего
уровня
и
дарила
Me
Love
And
Shit,
She
Never
мне
любовь
и
прочую
хрень,
она
никогда
Gave
Me
Any
Reason
That
She
не
давала
мне
повода
думать,
что
она
Wasn't
Worthy
Of
It.
этого
не
достойна.
I'm
A
Pretty
Good
Judge
Of
Я
неплохой
знаток
Character.
Had
Couple
Mishaps
характеров.
Были
пару
проколов
In
My
Pasts
That
I
Wouldn't
в
прошлом,
которые
я
бы
не
Wanna
Relive.
хотел
пережить
снова.
Relax
and
Relapse
It's
A
50%
Расслабься
и
сорвись,
это
50%
Chance
Of
Happening
Just
Like
шанс,
что
это
произойдет,
как
A
Heart
Attack
(BUT
I'M
ALRIGHT!)
сердечный
приступ
(НО
Я
В
ПОРЯДКЕ!)
Going
Fast
As
Hell,
We
Мчимся
как
черти,
мы
Can
be
Discreet,
She
можем
быть
осторожны,
она
Don't
Kiss
Or
Tell.
не
целуется
и
не
рассказывает.
She
Don't
Talk
Or
Speak,
She
Она
не
говорит,
не
произносит
Don't
Say
A
Word.
She
Don't
Tell
ни
слова.
Она
не
говорит
Me
That
She
Loved
Me,
That
мне,
что
любит
меня,
это
было
бы
Would
be
Absurd.
абсурдно.
Silly
Was
She
To
ever
Call
Глупа
была
она,
что
вообще
Me
Back,
She
Didn't
Wanna
перезвонила
мне,
она
не
хотела
Seem
Desperate
казаться
отчаявшейся.
Hell
Have
No
Fury
Like
A
Lunatic
В
аду
не
найдется
такой
ярости,
как
у
Feeling
She
Ain't
Been
Embarrassed,
оскорбленного
психа.
Она
еще
не
чувствовала
себя
униженной,
Cause
You
Know
when
You
Been
REJECTED.
потому
что
ты
знаешь,
каково
это
быть
ОТВЕРГНУТЫМ.
My
Fancy
Nicotine
With
The
Clean
Моя
шикарная
блондинка
с
никотиновой
Blonde
Hair
And
I
Can't
зависимостью,
и
я
не
могу
Believe
This
Chick
Said
Yes.
поверить,
что
эта
цыпочка
сказала
"да".
Way
Up
On
My
Test
Like
A
10
На
высоте,
как
десятка
Speed
In
A
Street
Race
With
The
в
уличных
гонках
с
ниндзя
Ninjas
On
Her
Feeling
On
Her
Chest.
на
её
груди.
Try
To
See
My
Kids
Пытаюсь
увидеть
своих
детей,
But
The
Bitch
Starts
но
сучка
начинает
Now
I'm
Getting
Pissed
Теперь
я
злюсь,
Cause
The
Bitch
Starts
потому
что
сучка
начинает
Screaming
"Take
Me
Home!"
Кричит
"Отвези
меня
домой!"
At
The
Top
Of
Her
Lungs
At
The
во
все
горло
у
Car
Door,
I
Can't
Believe
This
двери
машины,
не
могу
поверить,
что
эта
Bitch
is
Tripping.
сучка
психует.
Pulled
Up
Right
Beside
Her,
Подъехал
прямо
к
ней,
Rolled
The
Window
Down,
But
опустил
стекло,
но
My
Dick's
Still
Hard
From
Her
мой
член
всё
ещё
тверд
от
её
Rubbing
On
The
Crown.
поглаживаний.
But
You
Can't
Hear
A
Sound
Но
ты
ничего
не
слышишь
With
The
Cars
Going
By
With
A
из-за
проезжающих
машин.
С
Hate
In
Her
Eyes
Started
ненавистью
в
глазах
она
направилась
Walking
Towards
Town.
в
сторону
города.
"Pretty
Please,
Pretty
Baby
Tell
"Милая,
крошка,
скажи,
Me
How
To
Make
Amends,
I
Got
как
мне
всё
исправить?
У
меня
The
Baby
Batter
Ready
For
тесто
для
малыша
готово,
The
Glaze
On
Your
Chin."
глазурь
для
твоего
подбородка."
"It's
So
Great
For
The
Twins
And
"Это
так
здорово
для
близнецов
и
It's
So
Good
For
Your
Skin
Bitch.
так
хорошо
для
твоей
кожи,
сучка.
Thanks
For
The
Date,
Please
Спасибо
за
свидание,
пожалуйста,
Call
Me
Again."
(Hold
On
To
Me)
позвони
мне
ещё
раз."
(Держись
за
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Methric, Jamie Spaniolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.