Twiztid feat. Layzie Bone - Hydro - traduction des paroles en allemand

Hydro - Layzie Bone , Twiztid traduction en allemand




Hydro
Hydro
Smoking hydro, feeling fine, slow sipping on white wine, yeah, ghetto wine
Rauch Hydro, fühl mich gut, nipp langsam am Weißwein, ja, Ghetto-Wein
Hydro, yeah, should've been told ya, living proof soldiers, winos
Hydro, ja, hätten sie dir sagen sollen, lebende Beweise, Soldaten, Wein-Enthusiasten
So come and light the spliff dawg and it better that hydro
Also komm und zünde den Joint an, Kumpel, und es muss Hydro sein
Now all these people wanna smoke some weed with Twiztid
Jetzt wollen alle Leute mit Twiztid Weed rauchen
And see if we really smoke all that's listed
Und seh’n, ob wir wirklich so viel rauchen, wie behauptet
From bubblegum to super skunk, 1 to 5
Von Bubblegum bis Super Skunk, 1 bis 5
I've even smoked a little bit of some shit they called the beehive
Ich hab sogar ein bisschen von diesem Zeug geraucht, das sie Bienenstock nannten
I've been to Europe and made Amsterdam cry
Ich war in Europa und hab Amsterdam zum Weinen gebracht
Cuz me and Madrox straight smoked them hoes dry
Weil ich und Madrox diese Damen trockengelegt haben
I'm like fuck Cheech he don't even hit the bong
Ich sag: Fick Cheech, er zieht nicht mal am Bong
And I've done 30 days from drinking cleanall with Tommy Chong
Und ich hab 30 Tage abgesessen, weil ich Cleanall mit Tommy Chong getrunken hab
I shot a movie with that guy from half baked
Ich hab ’nen Film gedreht mit dem Typen aus "Half Baked"
He didn't smoke but he was funny so I guess he's only half fake
Er hat nicht geraucht, aber er war witzig, also ist er wohl nur halb fake
So rake them seeds out ya weed
Also pick die Kerne aus deinem Weed
I'm not smoking, that shit you bout to roll up, to me, don't even look potent
Ich rauch das nicht, das Zeug, das du drehst, sieht für mich nicht mal potent aus
And I ain't choking on them stems and seeds
Und ich huste nicht auf Stängel und Kerne
And why does everybody say they smoke more weed then me
Und warum sagt jeder, er raucht mehr Gras als ich?
It's not a race, it ain't no contest
Es ist kein Rennen, kein Wettbewerb
Winner roll the weed up, and keep the tree up
Der Gewinner dreht den Joint und hält die Tüte hoch
From the chronic to the green ass weed with no seeds
Vom Chronic bis zum grünen Gras ohne Kerne
To the boogie that'll make a motherfuckers lungs bleed
Bis zum Zeug, das einem die Lunge bluten lässt
Smoke down in the car cant breathe everybody wanna smoke with me
Rauchen im Auto, keine Luft, alle wollen mit mir rauchen
To the dawgs with the pre-rolled blunts in the air bumping this like we don't care
Für die Hunde mit vorgefertigten Blunts in der Luft, die das hier hören, als wär’s uns egal
Dirty piss violated again I'm in the system and I just cant win
Dreckiger Piss, wieder verletzt, ich steck im System fest und kann nicht gewinnen
Twiztid's gonna get ya
Twiztid kriegt dich
Twiztid's spliff that is the mission
Twiztids Joint, das ist die Mission
What we hitting is that chronic weed
Was wir rauchen, ist dieses Chronic-Weed
Quickly to split your gone
Schnell, vielleicht bist du schon weg
Have you tripping coughing, laughing long
Bringt dich zum Husten, Lachen, langen Trip
Better go around and get you some
Besser, du besorgst dir was
Roll it in a blunt, or we could rip it from a bong
Roll’s in ’nen Blunt oder zieh’s durch den Bong
It's the potent that can keep me up
Es ist das Potente, das mich wachhält
And help me keep my rhyme in focus
Und mir hilft, meinen Reim im Fokus zu behalten
I'm in this hocus pocus like there's magic in every puff
Ich bin in diesem Hokuspokus, als wär Magie in jedem Zug
It's magic to the man to handle it if you can
Es ist Magie für den Mann, wenn er es schafft
If you ain't put in on the weed, you ain't smoking, understand?
Wenn du nichts ins Weed legst, rauchst du nicht, verstanden?
I gives a damn about a sober soul rudey lovers love to play
Ich geb nichts auf nüchterne Seelen, Rüpel lieben es zu spielen
Store the weed you got on stage and makes sure its the purple haze
Lagere dein Gras auf der Bühne und stell sicher, es ist Purple Haze
No need in holding back, gonna spend the extra money
Kein Grund, zurückzuhalten, ich geb das extra Geld aus
Split the philly up the middle, go on and lace it with that honey
Spalt die Philly in der Mitte und träufel Honig rein
So we can burn slow
Damit es langsam brennt
So we preserve smoke
Damit wir den Rauch erhalten
Cause you know we love to blow smoking on that hydro
Weil du weißt, wir lieben es zu dampfen, Hydro rauchen
From the chronic to the green ass weed with no seeds
Vom Chronic bis zum grünen Gras ohne Kerne
To the boogie that'll make a motherfuckers lungs bleed
Bis zum Zeug, das einem die Lunge bluten lässt
Smoke down in the car cant breathe everybody wanna smoke with me
Rauchen im Auto, keine Luft, alle wollen mit mir rauchen
To the dawgs with the pre-rolled blunts in the air bumping this like we don't care
Für die Hunde mit vorgefertigten Blunts in der Luft, die das hier hören, als wär’s uns egal
Dirty piss violated again I'm in the system and I just cant win
Dreckiger Piss, wieder verletzt, ich steck im System fest und kann nicht gewinnen
One puff and it blows ya head off, second puff you're set off
Ein Zug und dein Kopf fliegt, zweiter Zug, du bist weg
The third, toking shit on your chest ya wanna let off
Der dritte, ziehst du, spürst es in der Brust, willst loslassen
Pass the joint, pass the point of being tore down
Gib den Joint weiter, am Punkt, komplett verwirrt
I'm so high that my heartbeats starting to slow down
Ich bin so high, mein Herzschlag wird langsamer
Fingernails are roach clips for gourmet smoking
Fingernägel als Klammern für Gourmet-Rauchen
Smashed up glass pieces slash my whole face open
Zersplitterte Glasstücke schneiden mein ganzes Gesicht auf
I'm zoning and I don't feel a thing
Ich bin im Tunnel und spür nichts
I probably won't recall a single things that's happening
Ich werd mich an nichts erinnern, was passiert
My medicine is sold by the dope man
Meine Medizin wird vom Dealer verkauft
Quarters and halves, and big boys and Q.P's that come with fat price tags
Viertel, Halbe, große Mengen und QPs mit fetten Preisschildern
How much are ya spending? Whatever it takes to get
Wie viel gibst du aus? Was auch immer nötig ist
Rid of these headaches and shakes make no mistakes
Damit die Kopfschmerzen und das Zittern verschwinden, kein Fehler
I come with green for the green, an even exchange
Ich komm mit Gras für Gras, ein fairer Tausch
No money for a bag of brown backyard boogie
Kein Geld für braune Scheiße, Hinterhof-Boogie
I get so high that you would have to rip me out of the sky
Ich komm so high, du müsstest mich vom Himmel reißen
For the feeling that the real green provides
Für das Gefühl, das echtes Gras gibt
From the chronic to the green ass weed with no seeds
Vom Chronic bis zum grünen Gras ohne Kerne
To the boogie that'll make a motherfuckers lungs bleed
Bis zum Zeug, das einem die Lunge bluten lässt
Smoke down in the car cant breathe everybody wanna smoke with me
Rauchen im Auto, keine Luft, alle wollen mit mir rauchen
To the dawgs with the pre-rolled blunts in the air bumping this like we don't care
Für die Hunde mit vorgefertigten Blunts in der Luft, die das hier hören, als wär’s uns egal
Dirty piss violated again I'm in the system and I just cant win
Dreckiger Piss, wieder verletzt, ich steck im System fest und kann nicht gewinnen





Writer(s): Jamie Madrox, Jamie Spaniolo, Layzie Bone, Paul Metheric, The Monoxides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.