Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jamie
Madrox)
(Jamie
Madrox)
Ya
see
I
could
make
a
mill,
and
don't
have
to
sell
drugs
Schau
mal,
ich
könnte
'ne
Million
machen,
ohne
Drogen
zu
verkaufen
I
could
smoke
a
roach,
and
don't
have
to
like
bugs
Ich
könnte
'nen
Stummel
rauchen,
ohne
Insekten
zu
mögen
I
could
pack
a
bowl,
but
I'm
not
Cheech
and
Chong
Ich
könnte
'ne
Bowl
packen,
bin
aber
nicht
Cheech
und
Chong
Not
Cypress
Hill,
but
I
like
hittin'
bongs
Nicht
Cypress
Hill,
aber
ich
mag
Bong-Züge
I
can
be
fat,
and
don't
have
to
gain
weight
Ich
kann
fett
sein,
ohne
zuzunehmen
I
can
be
a
legend,
and
don't
have
to
be
great
Ich
kann
eine
Legende
sein,
ohne
großartig
zu
sein
I
don't
have
to
take
a
plane
to
fly
high
Ich
muss
kein
Flugzeug
nehmen,
um
high
zu
fliegen
I
don't
wanna
live
my
life
just
to
die
Ich
will
nicht
leben,
nur
um
zu
sterben
I
can
be
a
DJ,
and
don't
have
to
scratch
Ich
kann
DJ
sein,
ohne
zu
scratchen
I
can
spark
my
cigarette
with
lighter
or
match
Ich
kann
meine
Zigarette
mit
Feuerzeug
oder
Streichholz
anzünden
I
can
have
a
gun,
and
I
don't
have
to
shoot
Ich
kann
eine
Waffe
haben,
ohne
zu
schießen
I
can
get
a
job,
and
try
to
earn
a
little
loot
Ich
kann
einen
Job
annehmen
und
bisschen
Kohle
verdienen
I
could
be
a
bum
and
live
in
a
box
Ich
könnte
ein
Penner
sein
und
in
'ner
Kiste
wohnen
I
could
move
to
your
neighborhood,
stayin'
on
your
block
Ich
könnte
in
deine
Nachbarschaft
ziehen,
auf
deinem
Block
bleiben
I
can
like
tricks,
but
I'm
not
a
silly
rabbit
Ich
mag
Tricks,
bin
aber
kein
dummer
Hase
I
can't
stop
smokin'
because
I
can't
kick
the
habit
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
rauchen,
die
Gewohnheit
pack
ich
nicht
What
is
a
jam
if
you
don't
come
smooth?
Was
ist
ein
Jam,
wenn
er
nicht
smooth
kommt?
What
is
a
beat
if
you
don't
have
a
groove?
Was
ist
ein
Beat,
wenn
er
keinen
Groove
hat?
I
could
be
the
President,
and
legalize
weed
Ich
könnte
Präsident
sein
und
Weed
legalisieren
I
could
grow
a
field
of
bud
with
a
handful
of
seeds
Ich
könnte
ein
Feld
voll
Bud
mit
'ner
Handvoll
Samen
anbauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Metheric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.