Paroles et traduction Twiztid - Kill Somebody
Should
I
chop
'em?!
Can
I
cut
'em?!
Должен
ли
я
порезать
их?!
Могу
ли
я
порезать
их?!
Maybe
shoot
'em?!
Kill
'em
all!
Может
быть,
пристрелить
их?!
убить
их
всех!
Use
an
axe?!
Or
a
gun?!
Использовать
топор?!
или
пистолет?!
A
knife
or
a
chainsaw?!
Нож
или
бензопила?!
I'm
gonna
kill
somebody!
Я
убью
кого-нибудь!
I
wanna
fuckin'
kill
somebody!
Я,
блядь,
хочу
кого-нибудь
убить!
Should
I
chop
'em?!
Time
to
cut
'em?!
Должен
ли
я
рубить
их?!
время
резать
их?!
Maybe
shoot
'em?!
Kill
'em
all!
Может
быть,
пристрелить
их?!
убить
их
всех!
Use
an
axe?!
Or
a
gun!
Использовать
топор?!
или
пистолет!
A
knife?!
A
chainsaw!
Нож?!
бензопила!
I
don't
know
why,
everytime
I
open
my
eyes
Я
не
знаю
почему,
каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза.
I
just
wanna
kill
somebody!
I
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь,
я
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-kill
somebody!
I
wanna
К-к-убей
кого-нибудь!
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
I
don't
know
where'r
Я
не
знаю,
где
...
How
the
fuck
but,
why
should
I
care?
Какого
хрена,
но
почему
меня
это
должно
волновать?
I
just
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-k-kill
somebody!
K-k-k-kill
somebody!
I
wanna
К-к-к-убей
кого-нибудь!
к-к-к-убей
кого-нибудь!
я
хочу
...
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
I
can't
explain
it,
'cause
most
of
the
time
I
was
so
faded
Я
не
могу
этого
объяснить,
потому
что
большую
часть
времени
я
был
таким
блеклым.
I
was
surprised
either
one
of
us
made
it
Я
был
удивлен,
что
кто-то
из
нас
сделал
это.
I've
been
walkin'
on
the
edge
for
so
long,
the
line's
faded
Я
так
долго
ходил
по
краю
пропасти,
что
линия
исчезла.
Murder-go-round,
well,
I've
played
it
Убийство-карусель,
что
ж,
я
играл
в
нее.
They
never
found
anyone
I
used
to
play
with
Они
так
и
не
нашли
никого,
с
кем
я
когда-то
играл.
But,
they're
all
afraid
to
go
an'
make
a
statement
Но
они
все
боятся
пойти
и
сделать
заявление.
'Cause
I
sneak
off
in
the
basement,
in
your
place,
when
no
one's
home
Потому
что
я
ускользаю
в
подвал,
к
тебе
домой,
когда
никого
нет
дома.
An'
kill
the
first
of
many
faces
until,
who
fuckin'
knows?!
И
убью
первого
из
многих
лиц,
пока,
черт
возьми,
кто
не
узнает?!
An'
I'ma
go
into
your
neighbor's
И
я
пойду
к
твоему
соседу.
An'
dress
up
all
in
their
clothes
И
одеваются
все
в
свои
одежды.
When
I
destroy
you
an'
your
family,
it's
really
uncomfortable
Когда
я
уничтожаю
тебя
и
твою
семью,
мне
становится
очень
неудобно.
I
know,
I
know,
you're
thinkin'
it's
a
mistake
Я
знаю,
знаю,
ты
думаешь,
что
это
ошибка.
You're
thinkin'
that
there's
no
reason
Ты
думаешь,
что
нет
никакой
причины.
An'
you've
never
seen
my
face
И
ты
никогда
не
видел
моего
лица.
You're
right!
A
hundred
percent,
I'm
all
right!
Вы
правы!
сто
процентов,
я
в
порядке!
There's
no
reason
other
than
you
or
the
house
I
wanted
to
try
Нет
другой
причины,
кроме
тебя
или
дома,
по
которой
я
хотел
бы
попробовать.
So
believin'
in
somethin'
deep
is
a
waste
of
our
times!
Так
что
верить
во
что-то
глубокое
- пустая
трата
времени!
Now
on
with
the
crimes!
Теперь
о
преступлениях!
I
don't
know
why,
everytime
I
open
my
eyes
Я
не
знаю
почему,
каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза.
I
just
wanna
kill
somebody!
I
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь,
я
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-kill
somebody!
I
wanna!
К-к-убей
кого-нибудь!
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
I
don't
know
where'r
Я
не
знаю,
где
...
How
the
fuck
but,
why
should
I
care?
Какого
хрена,
но
почему
меня
это
должно
волновать?
I
just
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-k-kill
somebody!
K-k-k-kill
somebody!
I
wanna!
К-к-к-убей
кого-нибудь!
к-к-к-убей
кого-нибудь!
я
хочу!
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
Can
I
get
an
APB
on
a
maniac
Могу
ли
я
получить
справку
о
маньяке
Tha's
referred
on
the
news,
as
a
freak
of
night
Об
этом
говорят
в
новостях,
как
о
ночном
чудаке.
Mehron
clown
white,
with
a
butcher
knife
Белый
клоун
мехрон
с
мясницким
ножом.
He
escaped
last
night,
killin'
who
he
likes
Он
сбежал
прошлой
ночью,
убивая
тех,
кто
ему
нравится.
He
picks
his
victims,
an'
hits
'em
an'
picks
'em
up
Он
выбирает
своих
жертв,
бьет
их
и
поднимает.
An'
then
loads
their
unconscious
body
discreetly,
inside
a
trunk
А
потом
осторожно
грузит
их
бессознательное
тело
в
багажник.
Savor
the
flavor,
it'll
probably
be
better
to
kill
'em
right
there
Наслаждайся
вкусом,
наверное,
будет
лучше
убить
их
прямо
здесь.
When
nobody's
lookin',
you
stab
'em
repeatedly
Когда
никто
не
смотрит,
ты
наносишь
им
несколько
ударов
ножом.
Get
it
overwith,
an'
nobody
cares!
Покончи
с
этим,
и
никому
нет
дела!
But,
I'm
an
old-fashioned
guy
Но
я
старомодный
парень.
Gotta
get
th'
teeth,
an'
pluck
them
eyes
Надо
достать
зубы
и
выщипать
глаза.
Cut
off
the
hands,
an'
watch
them
die
Отрежь
им
руки
и
Смотри,
Как
они
умирают.
Look
'em
in
the
eye,
an'
say
"goodbye"!
Посмотри
им
в
глаза
и
скажи
"прощай"!
There
must
be
somethin'
wrong
with
me
Должно
быть,
со
мной
что-то
не
так.
I
haven't
slept
in
weeks,
I'm
eatin'
blood,
an'
drinkin'
coffee
Я
не
спал
неделями,
я
ем
кровь
и
пью
кофе.
Back
up
off
me,
an'
fuck
sleep!
Отвали
от
меня,
и
к
черту
сон!
Countin'
sheep,
fuck
a
sheep,
I
kill
'em
too!
Считаю
овец,
трахаю
овец,
я
их
тоже
убиваю!
Wear
'em
like
a
nanny
goat!
Lunatic?
Thought
you
knew!
Носи
их,
как
козочку-няньку!
лунатик?
думал,
ты
знаешь!
Now,
somebody
gotta
D-I-E!
I'm
K-I-L-L-I-N-G
Теперь
кто-то
должен
д-И-И!
я
к-И-Л-Л-И-Н-Г
Everyone
in
here,
'fore
I
F-U-C-K-I-N
leave!
Все
здесь,
пока
я
не
ушел!
Schizo-crazy,
I
believe!
A
thousand
deaths,
alive
in
me!
Шизофреник,
я
верю!
тысяча
смертей
живет
во
мне!
They
all
let
go,
everytime
I
breathe!
Они
все
отпускают,
каждый
раз,
когда
я
дышу!
Then,
they
whisper
at
night,
"Murder
for
me!"
Затем
они
шепчут
по
ночам:
"Убей
за
меня!"
I
don't
know
why,
everytime
I
open
my
eyes
Я
не
знаю
почему,
каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза.
I
just
wanna
kill
somebody!
I
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь,
я
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-kill
somebody!
I
wanna!
К-к-убей
кого-нибудь!
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
I
don't
know
where'r
Я
не
знаю,
где
...
How
the
fuck?
But,
why
should
I
care?
Но
почему
меня
это
должно
волновать?
I
just
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-k-kill
somebody!
K-k-k-kill
somebody!
I
wanna!
К-к-к-убей
кого-нибудь!
к-к-к-убей
кого-нибудь!
я
хочу!
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
Should
I
chop
'em?!
Can
I
cut
'em?!
Должен
ли
я
порезать
их?!
Могу
ли
я
порезать
их?!
Maybe
shoot
'em?!
Kill
'em
all!
Может
быть,
пристрелить
их?!
убить
их
всех!
Use
an
axe?!
Or
a
gun!
Использовать
топор?!
или
пистолет!
A
knife?!
Or
a
chainsaw!
Нож?!
или
бензопила!
I'm
gonna
kill
somebody!
Я
убью
кого-нибудь!
I
wanna
fuckin'
kill
somebody!
Я,
блядь,
хочу
кого-нибудь
убить!
Should
I
chop
'em?!
Time
to
cut
'em!
Мне
их
резать?!
пора
их
резать!
Maybe
shoot
'em?!
Kill
'em
all!
Может
быть,
пристрелить
их?!
убить
их
всех!
Use
an
axe!
Or
a
gun!
Используй
топор
или
ружье!
A
knife!
A
chainsaw!
Нож!
бензопила!
I'm
gonna
kill
somebody!
Я
убью
кого-нибудь!
I
wanna
fuckin'
kill
somebody!
Я,
блядь,
хочу
кого-нибудь
убить!
I
don't
know
why,
everytime
I
open
my
eyes
Я
не
знаю
почему,
каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза.
I
just
wanna
kill
somebody!
I
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь,
я
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-kill
somebody!
I
wanna
К-к-убей
кого-нибудь!
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
I
don't
know
where'r
Я
не
знаю,
где
...
How
the
fuck?
But,
why
should
I
care?
Но
почему
меня
это
должно
волновать?
I
just
wanna
kill
somebody!
Я
просто
хочу
убить
кого-нибудь!
K-k-k-kill
somebody!
K-k-k-kill
somebody!
I
wanna!
К-к-к-убей
кого-нибудь!
к-к-к-убей
кого-нибудь!
я
хочу!
Kill!
Kill!
Kill!
Убей!
Убей!
Убей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twiztid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.